Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

balle

bolotenn

Gwelet an temoù Ar volotenn foot, C'hoari polotenn ha Ar bolotennoù

c'hoari ar volotenn

[χwɑj voˈlotən]

jouer à la balle

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

bouled

dindan ar bouledoù ha tout kwa hein

[di’nɑ̃:n bu’le:ʒo a tut kwa ɛ̃]

sous les balles et tout quoi hein

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

tremenet ar vouled a-rez e galon ha deut er-maez dre e skoaz dre an tu all

[tʁe’me:nəd ’vu:ləd ʁɛz i ’gɑ:lɔ̃n a dœd me̞z dʁe i skwɑ: dʁe nty al]

la balle [était] passée au ras de son cœur et sortie par son épaule par l'autre côté

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

pell

Gwelet an temoù Pell ha Pell zo

Geo, ar pell kerc'h. Ar pell kerc'h, kar hennezh a vije laket e-barzh ar c'holc'hadoù e-barzh ar gweleoù.

Gè, pèll kèrh. Pèll kèrh. Ka heñ vijé lake bah holhêjo bah gwéléio.

Si, la balle d'avoine. Car c'est ça qu'on mettait dans les couettes [matelas] dans les lits.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)