Klask
« dimp »
Frazennoù kavet : 204
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
-
👂 🔗 Ha feiz, e oan aet gant ma fodad soub, 'dea preparet ma mamm din, evit an hini gozh-se a oa en he gwele, na kat da fiñval. 'Oa ket kat da fiñval. Hag a... ha ni, d'ar c'houlz-se, e vije machinet hom fenn dimp, gant le Chaperon Rouge. Le Petit Chaperon R... Ha 'ma se c'hoazh en em fenn, boñ ! Lâret e oa din 'zo ket nemet antren ha xxx ( ?).
[...]
Et ma foi, j'étais allée avec mon pot de soupe, que ma mère m'avait préparé, pour cette vieille qui était dans son lit, et ne pouvait bouger. Elle ne pouvait pas bouger. Et... et nous, à cette époque-là, on nous retournait la tête, avec le Chaperon Rouge. Le Petit Chaperon R... Et j'avais encore ça en tête, bon ! On m'avait dit qu'il n'y avait qu'à entrer et xxx ( ?).
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 posupl eo, nann ! dimp-ni Gweradur a oa Gweradur kwa ! voilà !
[... - ... - ... gwe̞ˈɾaˑdyꝛ ... gwe̞ˈɾaˑdyꝛ ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 aze 'meus un anecdote, ha... an hini a garo a soñjo ar pezh e karo, un devezh e oa lâret dimp ober taolplê, e oa... ar garde des sceaux da dont da debriñ e goan, ha me 'meus soñjet « petra zo kaoz emañ hennezh o tiwall... kelornioù ? »
[...]
là j'ai une anecdote, et... celui qui veut pensera ce qu'il voudra, un jour on nous avait dit de faire attention, il y avait... le garde des sceaux qui venait dîner, et moi j'ai pensé « pourquoi garde-t-il... des seaux celui-là ? »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 hag e oa rosbeef, hag e oa lâret dimp debriñ ar pennoù, ma vanje... ya, 'meump... debret 'mamp ar pennoù, met me 'ma debret ar c'hreiz ivez, ha washoc'h ! a-raok kas anezhe dezhe, ar plajad-se, 'ma kreñchet warnezañ, den ebet 'gompreno biken, pegement a blijadur 'neva graet se din-me
[...]
et il y avait du rosbeef, et on nous avait dit [aux servantes] de manger les bouts, s'il en restait... oui, nous avons... nous avions mangé les bouts [entame], mais moi j'avais mangé le milieu aussi, et pire ! avant de les leur amener, ce plat-là, j'avais craché dessus, personne ne comprendra jamais, combien de plaisir cela m'avait fait :
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 1. eo bet ret dimp prenañ un dachenn e Kerzinan... 2. ah, ya ? 1. « welloc'h e vije ganin bezañ en Traou Perroz »
1. [... kɛꝛˈziˑne̞n ...] 2. [a ja] 1. [... ˌtxɔwpɛˈʁoˑs]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 amañ e oa... Kerwilzig, met goude eo bet laeret an anv dimp, hag unan a oa koñseilherez aze 'dea lâret din, 'glejen ket bet lesket laerezh an anv, e oa laket... eo laket d'ober ur... ur ru amañ ma kerez, e-krec'h, an hent, a glejen bet kaset eu... bet o welet ar maer, bet kaset ul lizher rekomandet da lâret dezhañ 'oan ket dakor, ha 'ma ket... oh, d'ar c'houlz-se e oan en aktivite ! 'oan ket okupet gant traoù evel-se, gwelet a rez, hag e vijes... e vijes okupet gant da venaj hag a-wechoù evel-henn hag evel-hont...
[... - kɛꝛˈwilzik]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ha ma... ma vamm-gozh a lâr... o lâret dimp « ya ! dec'h da noz e oa ruz ar bouzelloù c'hoazh ! »
[...]
et ma... ma grand-mère de... de nous dire « oui ! hier hoir les boyaux étaient encore rouges [de faim] ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 ah, ben aze e oamp o chom ! Maez ar Garv, ya ! hennezh a oa ma menaj bihan à me, an hini din-me, eu... pa 'h aer deus ar Chamblañ... da vont da Beg al Leger, eh ben... ah, ya ! hennezh a oa hom menaj bihan, ha... dimp kwa ! Maez ar Garreg... ar Gar... ar Gazeg ! Maez ar Gazeg, Maez ar Garv ? pe ar Garreg ?
[... - ˌme̞ˑzəˈgaˑɻo ja - ... - ... - ... - ... ʃɑ̃ˈblɑ̃ˑ - ... be̞gˈleˑge̞ꝛ - ... - a ja - ˌme̞ˑzəˈgaˑɻe̞k - ... - ... - ... - ... - ˌme̞ˑzəˈgaˑzək - ˌme̞ˑzəˈgaˑɻo - ...]
Trebeurden / Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel ar C'harv, ganet e 1932 e Langoad, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Kemperven / ar Vinic'hi.
Ganet e langoad, bet o chom e Koatreven pa oa bugel, aet da chom da Servel da 13 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 Koad David zo... zo... zo tostoc'h neuze dimp, se... 'ba ar Vouster amañ, met amañ... kentoc'h amañ 'ba... pa 'h ez deus... deus Tonkedeg, dre hent Tonkedeg, en em gavez 'ba...
[ˌkwadˈdaˑvid ... - ... - ... - ... ˈvustəꝛ ... - ... - ... - ... - ... tõˈkeˑde̞k - ... tõˈkeˑde̞k - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 1. reoù Liar a oa du-hont 2. ah, nann ! Liar, a-hend-all... nann... 1. kendirvi dimp ivez
1. [... ˈliˑaɹ ...] 2. [... - ˈliˑaꝛ - ... - ...] 1. [...]
1. les Liard étaient là-bas 2. ah, non ! Liard, autrement... non... 1. des cousins à nous aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ah, ya ! ya ! geo, geo ! aze e oa Hamon o chom, gwechall, ar Pikard a oa... a oa... a oa... ar re-seoù a oa kar dimp, Kerskavenno ya
[a ja ja - ... - ... ˈhɑ̃mõn ... - ... - ˈpicaɹd ... - ... - ... - ... - ˌkɛɹskaˈweno ja]
ah, oui ! oui ! si, si ! Hamon habitait là, autrefois, Le Picard était... était... était... ceux-là étaient apparentés avec nous, Kerskavenno oui
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
👂 🔗 à gauche aze e oa unan... Convenant Sylvestre Étienne, ha hennezh zo dimp ivez kwa !
[... - ... - ...]
Planiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Savidan, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Planiel / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
🔗 dimp
di-m
à nous
??? Collectage ancien et sujet à caution
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 a-wechoù e vijemp war bisikled met... il y a une montée et une descente, ar velo 'rae mann ebet, hag e vije lâret dimp lansañ, ha... ha... ha... hag eu... e arriemp amañ e Penn ar C'hrec'h, ha... ha goude, Penn Krec'h e diskennemp 'ba... ar reñvier aze, pour arriver à Kervoku à Prat
[... - ... - ... - ... - ... - ... ˌpe̞nˈhɹe̞x - ... - ˌpe̞nˈkɹe̞ɣ ... - ... kɛꝛˈvoky ...]
parfois nous étions à vélo mais... il y a une montée et une descente, le vélo ne faisait rien, et on nous disait de prendre de l'élan, et... et... et... et euh... nous arrivions ici à Penn ar C'hrec'h, et... et après, Penn Krec'h nous descendions à... la rivière là, pour arriver à Kervoku à Prat
Mantallod / Prad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Margerid ar C'hampion, ganet e 1938 e Peurid, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Kervaria / Prad.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 met goude e oa arabat dimp kaozeal brezhoneg, peotramant e vijemp eñsultet, gant ar skolaer hein !
[...]
mais après nous avions interdiction de parler breton, ou sinon nous étions insultés, par l'instituteur hein !
Gant : X al Levier, ganet e 1936 e Sant-Laorañs, o chom e ar C'houerc'had.
gwreg If Jaouen deus PloubêrDastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 an noz-se e soñje dimp e oa o vont da dremen
[... də ˈdɣeme̞n]
cette nuit-là je pensais qu'il allait y passer
Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, bet e oa evit divorsiñ ! 'meus soñj, degaset 'deva... keloù dimp, da lâret dimp
[diˈvɔꝛzĩ]
oh, elle avait failli divorcer ! je me souviens, elle nous avait envoyé... des nouvelles, pour nous dire
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha 'na lâr... ha 'na lâret eu... gwreg... gwreg L'Anthoen dimp, e-plas dont d'ar gêr, lec'h emañ Pierrot Gwilhou aze, da debriñ, hom merennioù, ha adretrorn eno, da dennañ... evit tennañ al lin. « Deuit da debriñ ganimp, da... du-mañ, emezi ». Ha 'na... ha ma vreur 'na lâret eu... « Nann, n'efomp ket, emezañ, da deb... da debriñ du-se, emezañ, rak-kar ni a vezer o c'hortoz ac'hanomp er gêr, a-benn bremañ, evit debriñ ivez ».
Et la femme... la femme L'Anthoen avait dit... nous avait dit, au lieu de rentrer à la maison, là où est Pierrot Gwilhou là, pour manger, notre déjeuner, et retourner là-bas, pour arracher... pour arracher le lin. « Venez manger avec nous, pour... chez moi, dit-elle ». Et mon frère avait... avait dit euh... « Non, nous n'irons pas, dit-il, mang... manger chez toi, dit-il, car on nous attend à la maison, maintenant, pour manger aussi ».
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met, e lâre ar vamm, me, emezi, a bae asurañs evit... amañ zo paeet asurañs evit... an asurañs kezeg, zo un asurañs, met... evit a-hend-all, zo un asurañs ivez, met an EDF 'oa ket sañset d'ober se dimp memestra ivez
[aˈsyˑɹəs - nedeˈɛf]
mais, que disait ma mère, moi, dit-elle, je paye l'assurance pour... ici on paye l'assurance pour... l'assurance des chevaux, il y a une assurance, mais... pour autrement, il y a une assurance aussi, mais l'EDF ne devait pas nous faire ça en principe quand même non plus
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Garion, ganet e 1936 e Logivi-Plougraz, o chom e Plufur, tud bet ganet e Logivi-Plougraz / Plougraz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa lâro dimp... e ouifomp
[... - ˈwifɔ̃m]
quand il nous dira... nous saurons
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi