Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarProduioù ar menajOber melAr mel

Ar mel

hag eñ a vez kalet e-kerzh ar goañv

[a ẽ: ve ’kɑ:lət kɛrz ’guɑ̃]

et il est dur [solide] pendant l'hiver [miel]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

sabraneg ma keret

[za'brɑ̃:nək ma 'kerɛt]

sableux [granuleux, consistance du miel l'hiver] si tu veux

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

neuze e vere

['nœhe 've:rɛ]

alors il coulait [il était liquide]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bezañ oa reoù hag a rae ugent... ugent lur mel 'ba 'r memes ruskenn

['beɑ̃ wa rew a rɛ 'bekɛd 'y:gən ˌygɛn’ly:r me:l bar 'moməs 'ryskən]

il y en avait certains qui faisaient vingt... vingt livres de miel dans la même ruche [dans une seule ruche]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bloavezhioù e veze, pa veze brav an amzer, ar gwenan a rae muioc'h mel evit ar bloavezhioù all ivez

[bla'we:ʒo 'viʒe pe 'viʒe brɑw ə 'nɑ̃mzər ə 'gwe:nən rɛ 'myɔh me:l wid bla'we:ʒo al 'ije]

il y avait des années, si le temps était beau, les abeilles faisaient plus de miel que d'autres années aussi

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)