Brezhoneg Bro-Vear

Ar boued hag an evajoùAr bouedAn traoù sukretAr sukrennoù

Ar sukrennoù

ur vombonenn

[võm'bõən]

un bonbon

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

bombon

['bõmbən]

des bonbons

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ur sukrenn

['sykən]

une sucrerie [un bonbon]

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

da gemer un tamm boñboñenn dam da gaout...

[də 'gemɛr tɑ̃m vɔ̃'vɔ̃ən dɑ̃m də gɑ:d]

pour prendre un petit bonbon dans le but d'avoir...

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

bombon

bonbon-n

[bõbõn]

bonbon

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

ur pezh machin bombon

pés machi-n bonbon-n

[pes maʃin bõbõn]

un grand machin de bonbons

[en parlant d'un grand paquet de bonbons]

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

ne oa ket kalz a sukrennoù

[wa kə kɑls sy'keno]

il n'y avait pas beaucoup de sucreries

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

bonbons ne brenan ket peogwir e tebrfen tout ar sac'had, pa vezan komañset, hag a-hend-all 'mez ket c'hoant da gaout

[bɔ̃bɔ̃ bʁe’nɑ̃kət py’gy:ʁ ’dɛpfɛn tud ə ’zɑ:hɑt pə ve̞n ko’mɑ̃sət a hɛndal me kə hwɑ̃n də gɑ:t]

je n'achète pas de bonbons puisque je mangerais tout le sachet, quand j'ai commencé, et autrement je n'en veux pas

Elen ar Gov, 1931, Louergad (dastumet gant Tangi)

ar re-seoù zo bonbon pikoù... euh... piket

[zew zo 'bɔ̃mbɔ̃n 'pico ə 'picət]

ceux-là ce sont des bonbons piquants... euh... qui piquent

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)