An natur > Ar plant hag ar gwez > Ar gwez > Traoù a bep seurt > An delioù
▶ un evn zo e-mesk an delioù 'ba ar gwez... 'ba ar wezenn
[ən 'e̞wn zo mesk ən 'dɛjo bah gwẽ: - bah ‘we:ən]
c'est un oiseau qui est parmi les feuilles dans les arbres... dans l'arbre
traduction
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
un delienn
['ndɛʎən]
une feuille
Michel Bihan, ?, Plouilio (dastumet gant Tangi)
▶ pa ne vez ket delioù e-barzh
[pe ve kəd 'dɛʎo bɑrs]
quand il n'y a pas de feuilles dedans
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ar wezenn gistin zo bremañ o koll he delioù.
Wéeun gisti-n zo bréman kol i déyo.
[weən gistin zo bʁemã kol i dejo]
Le châtaigner est maintenant en train de perdre ses feuilles.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
delienn
dèlyeun
[dɛljən]
feuille
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
delioù
délyo
[deljo]
feuilles
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
delioù
déyo
[dejo]
feuilles
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
delioù marv
dèlyo maw
[dɛljo maw]
feuilles mortes
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
▶ e tapen anezhe delienn ha delienn
['dɑpɛn nɛ: 'dejən a 'dejən]
je les prenais feuille par feuille
Elen ar Gov, 1931, Louergad (dastumet gant Tangi)