Brezhoneg Bro-Vear

An tiAn diabarzhSklaeriañ

Sklaeriañ

goulouioù

[go'lojo]

des lumières

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

kollet-libr

koleut lip

[kolət lip]

se dit de quelqu'un qui est complètement perdu

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

gouloù

golo

[golo]

lumière

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

goulouioù

goloyo

[golojo]

lumières

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

c'hoari gant ar gouloù

c'hoaï gant golo

[xwaj gãn golo]

jouer avec la lumière [jouer avec l'interrupteur]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

honnezh eo ar gouloù

[hɔ̃:z ɛ 'go:lo]

celle-là c'est la lumière

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

honnezh zo evit ober gouloù

[hɔ̃:s so wid o:r 'go:lo]

celle-là c'est pour faire la lumière

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

lakeet oa goulouioù ha traoù

[la'keɛ wa gu'lojo a trɛw]

on avait mis des lumières et tout

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

me zo savet 'ba ur bern gouloù hañ

[me zo 'zɑ:vəd ba bɛʁn 'go:lo ɑ̃]

j'ai été élevé dans beaucoup de lumière hein

Klaod Gwilhou, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Istemoù