Al labour > Labour ar c'hoad > Perzhioù ar c'hoad > Ar c'hoad bruket
▶ ma 'h eo bruket ar c'hoad
[ma hɛ 'brykə hwɑt]
si le bois est abîmé
Vallée 2014 p. 122. « Bruket : […] hanter-vrein (Plounévez-Moëdec) ; se dit à Coadout du bois avarié par la pluie et dont l’écorce se détache. »
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'eo ket mat d'ober koad evit an amunuzer... da d'amunuziaj kwa, ma 'h eo bruket ar c'hoad
[nɛ kə mɑ:d do:r kwɑd wid ˌnamyˈny:zər də ˌdamyny'ziaʃ kwa ma hɛ 'brykə hwɑt]
il n'est pas bon pour faire du bois pour le menuisier... pour faire du bois de menuiserie quoi, si le bois est vermoulu
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha moarvat 'h eo bet torret he zroad, moarvat eo arru krog da... krog da vrukiñ
[a ma’hɑt hɛ be ’torəd i zrwa:d ma’hɑd ɛ ɑj kɾɔ:g də kɾɔ:g də ’vɾykĩ]
et sans doute que son manche a été cassé, sans doute qu'il commence à... commence à être vermoulu [manche de fourchette]
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)