Ar familh hag an darempredoù > An darempredoù > An darempredoù a gevezerez > Ar c'hevezerez
pa vezer daou 'h a an eil da-heul egile
[pe vɛ:r dow ha nɛj da hœl e’gi:le]
quand on est deux l'un suit l'autre [il y a émulation pour manger]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude e veze bec'h da welet piv a rae ar muiañ a fagod
[a 'gu:de viʒe beh də 'wɛ:lət piw rɛ 'myɑ̃ 'vɑ:gɔt]
et après il y avait la compétition pour voir qui faisait le plus de fagots
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ tammoù bec'h a veze a-wezhioù, bec'h... ne veze ket kann gant da dud, ne oant ket ken garz evel int bremañ, bremañ en em lazhont
['tɑ̃mo beh viʒe 'we:ʒo beh viʒe kə kɑ̃n gɑ̃n də dyd wɑ̃ɲ kə ken gɑrz wɛl iɲ 'bomɑ̃ 'bomɑ̃ nɔ̃n 'lɑhɛɲ]
il y avait de petites rivalités parfois, rivalité... il n'y avait pas de bagarre avec tes gens [proches], ils n'étaient pas aussi débiles qu'ils le sont aujourd'hui, aujourd'hui ils s'entretuent
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bec'h a veze ordin hañ
[beh viʒe ɔr'din ɑ̃]
il y avait toujours de la concurrence [entre les faucheurs]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)