Ar yec'hed > Soagnal > An egzamin
▶ bremañ e vez tremenet ur radio war an dud euh...
['bomɑ̃ ve tre'me:nəd ra'dio warn dyd ə]
maintenant on fait passer une radio aux gens euh...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ skuizh ha bern egzamiñchoù 'meus da dremen
[skwi:z a bɛʁn egzɑ'mĩʃo ma də 'dʁemən]
fatigué et j'avais plein d'examens à passer
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ radioioù
[ɹa'djojo]
des radios
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ne oa ket renket kas ar medesin warnon, ha koulskoude zo bet tremenet ur radio warnon pa oan bet operet deus an appendicite aze
[wa kə ’ʁɛŋkə kɑs mœ’dœsin waʁnɔ̃ a kus’ku:de zo bet tɾe’me:nəd ɾa’di:o waʁnɔ̃ pa wɑ̃n bed o’pe:ʁəd dez napɛ̃di’sid ’ɑ:he]
on n'avait pas dû m'envoyer le médecin, et pourtant on m'avait fait une radio quand j'avais été opéré de l'appendicite là
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
1. klasket e vije met peogwir 'oa ket gouvezet ha 'oa ket eu... mann ebet da sellet eu... 2. nann, 'oa ket oustilhoù evel zo bremañ, 'oa ket des scanners ha traoù evel-se 1. na... na radioioù na... 2. pas... pas evel zo bremañ hañ ! pas ken... pas... pas ken puisant pe ken eu... 1. xxx ( ?) e varv an dud 2. ya, oh ya ! ma doue ! ya, a-bep-sort zo, a-bep... a-bep-sort... a-bep-sort oadoù
1. [ˈklɑskə ˌviʒe mɛ pyˈgyːʁ ˌwakə guˈveːəd a ˌwakəd ə - ˈmɑ̃n bed də ˈzɛlɛd ə] 2. [nɑ̃n - ˌwakəd usˈtiju we̞l zo ˈbo̞mɑ̃ - ˌwakə ... a ˈtʁɛw vəˈse] 1. [na na ɹaˈdjojo na] 2. [pas pa we̞l zo ˈbo̞mɑ̃ ɑ̃ - pas ˈken - pas pas ken ˈpɥisɑ̃n pe ken ə] 1. [? vɑɹw ən ˈdyt] 2. [ja - o ja - ma ˈduːe - ja bo̞pˈsɔɹt so - bo̞p bo̞pˈsɔɹt bo̞pˌsɔɹt ˈnwɑːʒo]
1. on cherchait [à savoir la cause de la mort] mais puisqu'on ne savait pas et qu'il n'y avait pas euh... rien pour regarder euh... 2. non, il n'y avait pas d'appareils comme il y a maintenant, il n'y avait pas de scanners et des choses comme ça 1. ni... ni des radios ni... 2. pas... pas comme aujourd'hui hein ! pas aussi... pas... pas aussi puissant ou aussi euh... 1. xxx ( ?) meurrent les gens 2. oui, oh oui ! mon dieu ! oui, il y a de tout, de... de tout... de tous les âges
1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi)
▶ hag e oan bet teir sizhun du-hont eu... graet tammoù egzaminoù 'vat din eu... nebeud a dra, telefonet d'ar professeur Godot, maladies rares infectieuses, telefonet d'ar Marylann, États-Unis ha traoù, me 'meus les comptes-rendus, ha c'hoazh eo en anglais, lec'h 'na bet graet ar studi
[a wɑ̃n bet ˌtɛˑɹ ˈzyːn ˈdyˑən ə - ˌgwɛt ˌtɑ̃mo egzaˌmiˑno ˈbiˑən had dĩ ə - ˌnœˑbœd ˈdɹɑˑ - teleˈfo̞ːnəd də ... - teleˈfo̞ːnəd də ... a ˈtɾɛw - ˌme møz ... a ˌhwɑs he̞ ... - ˌle̞x na be ˌgwɛt ˈstyːdi]
et j'avais été trois semaines là-bas euh... on m'avait fait quelques examens euh... peu de chose, ils ont téléphoné au professeur Godot, maladies rares infectieuses, téléphoné au Marylann, États-Unis et tout, moi j'ai les comptes-rendus, et même que c'est en anglais, là où il avait fait ses études
Jakez Dilinan, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi)