En em wiskañ > Derc'hel propr > Gwalc'hiñ > Gant ar mekanik
ar machin da gannañ
['mɑʃin də 'gɑ̃nɑ̃]
la machine à laver
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
ar machin da debriñ an dilhad, emañ o chetañ tout an dilhad 'ba 'n andouv
['mɑʃin 'di:bi 'diʎət mɑ̃ 'ʃetɑ̃ tud 'diʎəd ban 'ɑ̃nduf]
la machine à manger les habits [machine à laver] est en train de vomir tous les habits dans la douve
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ machinoù da gannañ
[ma'ʃi:no də 'gɑ̃nɑ̃]
des machines à laver
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ lesiveuzioù
[ˌlesi'vœ:ʒo]
des lessiveuses
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ma veze peg traoù lous 'ba an tambour goude
[ma viʒe pe:k trɛw lu:z bah 'ntɑ̃:buʁ 'gu:de]
s'il y avait des choses sales qui restaient collées dans le tambour après
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an tambour a vije tennet er-maez pa vije achu da... da walc'hiñ
[’ntɑ̃:buʁ viʒe viʒe ’tɛnə mɛ:s pe viʒe ’ɑʃy də də ’wɛlhĩ]
on sortait le tambour quand c'était fini de... de laver
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
ar gannerez
gan-néreus
[gãneʁəs]
machine à laver
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
ar gannerez zo arri skuizh.
gan-néreus zo ay skuiz.
[gãneʁəs zo aj skyiz]
la machine à laver est usée.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
▶ mikanikoù hag euh... a ganne ugent lur euh... dilhad, dilhad sec'h, ugent lur a dilhad sec'h
[ˌmikə'niko ag ə 'gɑ̃ne y'gɛnly:ʁ ə 'diʎəd ˌdiʎə'zex y'gɛnly:ʁ ˌdiʎə'zex]
des machines qui euh... lavaient dix kilos euh... de vêtements, de vêtements secs, dix kilos de vêtements secs
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)