Ar c'horf > Ezhommoù ar c'horf > Ar skuizhder > Skuizhañ
se a skuizh ac'hanon
[ze skwiz 'ɑ̃nɔ̃]
ça me fatigue
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
se 'neus skuizhet ac'hanon
[ze nøs 'skwi:zəd ɑ̃w]
ça m'a fatigué
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
en em skuizhet omp evit mann ebet
[nɔ̃n 'skwi:zəd ɔ̃m wid mɑ̃n bet]
nous nous sommes fatigués pour rien
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
skuizhañ a ra
[skwi:s ə ra]
ça fatigue
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
en em skuizhañ a ra o tennañ yeot
[nɔ̃n 'skwi:zɑ̃ ra 'tɛnɑ̃ 'jɛwɔt]
il se fatigue à enlever les herbes
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
en em skuizhañ a ra o torriñ mein
[nɔ̃n 'skwi:zɑ̃ ra 'tɔri mɛɲ]
il se fatigue à casser de la pierre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
skuizhañ fonnus a ran ya
['skwi:zɑ̃ 'vɔ̃nyz rɑ̃ jɑ]
je me fatigue vite oui
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
skuizhañ a rez
['skwi:zɑ̃ rɛs]
tu fatigues [avec l'âge]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
skuizhañ prim a ra ivez
['skwi:zɑ̃ prim ra 'ie]
il se fatigue vite aussi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)