An hengounioù dre gomz > An estlamm > Ar gerioù hopal > Ac'hanta !
ac'hanta...
['hãnta]
attends, et bien...
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta...
['hãnta]
du coup... alors... eh bien...
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an dro all ac'hanta eu... bremañ zo daou vloaz 'ma graet c'hoazh ivez, « mais vous avez eu la grippe ! » 'na lâr... e oan aet goude, da welet anezhañ peogwir e chomen skuizh skuizh
[ənˌdʁo'ɑl ˌhɑ̃nta ə - 'bœmɑ̃ zo 'do̞wla ma gwe̞d hwaz 'ie - ... na lɑ:ʁ wɑ̃n ɛd 'gu:de də 'we̞:l 'neɑ̃ pə'gu:ʁ 'ʃo̞mɛn skwi:s skwi:s]
une autre fois eh bien euh... ça fait deux ans j'en avais fait encore aussi, « mais vous avez eu la grippe ! » qu'il m'avait di... j'étais allée le voir après parce que je restais très fatiguée
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'ma ket espliket dit ? penaos e oa marvet Paol ? (T. : 'oa ket klañv ?) geo ! kañser 'neva, kañser jeneralizet, kañser jeneralizet ah oui ! c'hoazh ac'hanta, e oa bet Céline o welet anezhañ 'ba an ospital ha n'houlle ket gwelet den ebet, Huguette 'na lâret dezhañ eu... 'na lâret dezhi... « je veux voir personne, personne, personne je veux voir », et Céline zo arriet bepred, ha 'neus lâret Paol dezhañ sort... lâret Paol dezhi sortiañ... deus ar gambr
[ma kəd e̞s'plikə dit - pə'nɔ̃ wa 'mɑʁwə po:l - ge̞w 'kɑ̃sɛʁ neva - 'kɑ̃sɛʁ ʒeneʁa'li:zət - a wi 'kɑ̃sɛʁ ʒeneʁa'li:zət - hwas 'hɑ̃nta - ə wa bet se'lin we̞l 'neɑ̃ ban o̞s'pitəl a nu'le̞ kə gwe̞l 'de:n bet - ygɛt na 'lɑ:ʁət teɑ̃ ə - na 'lɑ:ʁət tɛj ... - e se'lin zo 'ɑjəd 'bopət - a nøz 'lɑ:ʁət po:l deɑ̃ - sɔʁt - lɑ:ʁ po:l dɛj sɔʁ'ti:ɑ̃ dəz gɑ̃m]
je ne t'avais pas expliqué ? comment était mort Paul ? (T. : il n'était pas malade ?) si ! il avait le cancer, cancer généralisé, cancer généralisé ah oui ! encore que Céline était allée le voir à l'hôpital et il ne voulait voir personne, Huguette lui avait dit euh... lui avait dit à elle... « je veux voir personne, personne, personne je veux voir », et Céline est arrivée quand même, et Paul lui a dit de sort... lui a dit à elle de sortir de la chambre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ac'hanta ! amañ ma vez graet vo u ebet peogwir n'eus hini ebet
[’hãnta ’ãmã ma ve gɛt vo y bet py nøs ’hini bet]
et bien ! ici si on en fait il n'y aura pas d'œufs puisqu'il n'y en a pas un seul
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta ya !
['hɑ̃nta jɑ]
eh bien oui !
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta ya ya
['hɑ̃nta ja ja]
et bien oui oui
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta ya sur !
['hɑ̃nta ja zyr]
et oui bien sûr !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta ya !
['hɑ̃ntɑ jɑ]
et bien oui !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta ya sur 'vat !
['hɑ̃nta ja zyr ha]
et ben oui c'est sûr !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta nann !
['hɑ̃nta nɑ̃n]
et bien non !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta nann sur 'vat !
['hɑ̃nta nɑ̃n zyr hɑ]
eh bien non alors !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta ya just !
['hɑ̃nta jɑ ʒyst]
eh bien oui c'est juste !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta ya !
['hɑ̃nta jɑ]
eh bien oui !
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ac'hanta ya 'vat sur !
['hɑ̃nta jɑ hɑ zyr]
oh oui bien sûr !
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ac'hanta, hoñ a oa he mamm-gozh
['hanta hɔ̃: wa i vɑ̃m'go:s]
eh bien c'était elle sa grand-mère
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ac'hanta sell aze ivez !
['hɑ̃nta sɛl 'ɑhɛ 'ije]
et bien voilà aussi [un autre mot compliqué] !
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ac'hanta ya
['hɑ̃nta jɑ]
eh bien oui
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)