Ar muzulioù > Ar muzulioù > Ar ment > Muzuriñ
... a vuzur
['vy:zyr]
... mesure
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
mezuriñ
[mə'zy:rĩ]
mesurer
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
muzuriñ
[my'zy:rĩ]
mesurer
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
advuzuriñ ma douar
[ˌhadvy'zy:ri mə 'duar]
mesurer de nouveau mon terrain
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
mukañ
['mycɑ̃]
mesurer [avec un mètre]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pegement a vuzura ?
[pe’gemən vy’zy:ra]
combien il mesure ?
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag euh... ec'h an da vuzuriñ anezhañ deus al loa
[ag ə hɑ̃ də vy'zy:rĩ neɑ̃ dez lwɑ:]
et euh... je vais le mesurer en fonction de [pour l'adapter à] la cuillère
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ gwelet 'ma anezhañ o vuzuriñ, gant e dreid ha me a oar penaos
['gwɛ:lə ma neɑ̃ vy'zy:ri gɑ̃n i dʁɛjɟ a me wɑ:r pə'no:]
je l'avais vu mesurer, avec ses pieds et je ne sais comment
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kemer ar metr din ! Jañ 'meus bet klevet o lâret « metr » ivez, ha Hervé ivez, kemer... ar metr da... da vuzuriñ, muzuriñ ya
[ˈko̞mɛʁ ˈmɛt tĩ - ʒɑ̃ møz be ˈklɛwə ˈneɑ̃ ˈlɑːʁə ˈmɛt a ˈhɛʁve ˈie - ˈko̞mɛʁ - mɛt tə də vyˈzyːʁĩ - myˈzyːʁĩ ja]
prends-moi le mètre ! j'ai entendu Jean dire « mètre » aussi, et Hervé aussi, prend... le mètre à... à mesurer
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)