Brezhoneg Bro-Vear

Ar muzulioùAn niveroùGoulennKoazhañ

Koazhañ

bremañ zo arru dim... 'h int koazhet tout kwa peogwir...

['bomɑ̃ zo ɑj dim hiɲ ˌkwɑhə'tut kwa py'gy:r]

maintenant ils ont dim... ils ont beaucoup diminué puisque... [nombre de champs]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

arru int koazhet tout

[ɑj iɲ 'kwɑhət tut]

ils ont tous diminué

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

derc'hen a reont da goazhañ hañ

[dɛrh rɛɲ də 'gwɑhɑ̃ hɑ̃]

elles continuent de se raréfier [hirondelles]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ah ya, neuze 'neus koazhet anezhe un tamm

[a ja 'nœhe nəs 'kwɑhə nɛ: tɑ̃m]

ah oui, alors il les a un peu diminué [nombre de pigeons élevés]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

koazhañ a reont hañ

['kwɑ:hɑ̃ rɛɲ ɑ̃]

ils diminuent hein

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

e koazhe al laezh d'ar c'houlz-se

['gwɑhɛ le̞:z də 'hulse]

le lait diminuait à cette époque-là

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

koazhañ a reont

['kwɑhɑ̃ rɛɲ]

ils réduisent [diminuent, effectifs du privé]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ret vo din koazhañ

[rɛd vo dĩ 'kwɑhɑ̃]

il va falloir que je diminue [les activités]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ar menajoù zo bet koazhet tout

[me'nɑ:ʒo zo be 'kwɑhət tut]

le nombre de fermes a beaucoup diminué

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)