Brezhoneg Bro-Vear

An amzer o tremenA bep seurtBezañ presetKaout hast

Kaout hast

hast da labourat

[hɑst tə la'bu:rət]

hâte de travailler

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

hast 'meus da welet an hañv oc'h arruout

[hɑs møs tə 'wɛ:lə nɑ̃: 'hɑjut]

j'ai hâte de voir le temps arriver

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

hast d'ar gouelioù

['hɑstə 'gweljo]

hâte aux fêtes

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha 'neus hast da dont

[a nøs hɑs dɔ̃n]

et il a hâte de venir

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

pres... ni zo... 'meump hast da werzhañ hom zi

[pʁes nim zo - mœm hɑst tə 'wɛʁzɑ̃ ɔ̃m zi]

pressés... nous sommes... sommes pressés de vendre notre maison

traduction

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

hast 'meump da welet gwerzhañ an ti

[hɑst mœm də 'we̞:lə 'gwɛʁzə nti:]

nous sommes pressés de voir notre maison vendue

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)