Brezhoneg Bro-Vear

An amzer o tremenAn deiz hag an nozAn noz

An noz

a-benn an noz beure e tiskwelent e vo yen arc'hoazh beure

[bɛn nɔ̃:z 'bœ:re dis'kwelɛɲ vo ji:n ɑr'hwas 'bœ:re]

pour la nuit [de demain] matin ils montraient qu'il ferait froid demain matin

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

noz

nons

[nõs]

nuit

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

noz du, deus an noz ec'h arru kizhier aze

[nɔ̃s'ty: døz nɔ̃:z hɑj 'ki:ʒər 'ɑzɛ]

nuit noire, la nuit il arrive des chats là

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

noz-du-dall, ne vez ket gwelet mann ebet

[nɔ̃zdy'dɑl ve kə 'gwe̞:lə mɑ̃n'bet]

il fait nuit noire, on ne voit plus rien

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

a-rez an noz aze 'neuint gwelet un ourz

[ˌɣɛz ə ˈnɔ̃ːz ˌɑhe nœɲ ˈgwe̞ːlə ˈnuꝛs]

à la tombée de la nuit là ils ont vu un ours

Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)

Istemoù