Brezhoneg Bro-Vear

An amzer o tremenTroiennoù war an amzerAr frekañsMeur a wech

Meur a wech

met ar vugale ne veze ket arru-mat ar skolaer gante meur a wezh

[mɛ vy'ga:le 'viʒe kəd aj mat sko'lɛ:r gãntɛ mœ:r ə we:ʃ]

mais plusieurs fois les enfants n'ont pas apprécié leur instituteur, l'instituteur n'était pas bien vu des enfants

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ne welan ket Viviane meur a wezh

['wɛlɑ̃ kə vi'vjan mœr weʃ]

je ne vois pas souvent Viviane

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

meur a wech, me zo bet amañ meur a wech

[mœrə'weʃ - me zo bed 'ɑ̃mɑ̃ mœrə'weʃ]

plusieurs fois, moi j'ai été ici plusieurs fois

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

na vez ket e kourant dioute meur a wech kwa

[na ve kə 'ku:ɹɑ̃n dɔ̃tɛ mœʁ ə weʃ kwa]

on n'est pas au courant d'elles souvent [plusieurs fois] quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)