Brezhoneg Bro-Vear

An amzer o tremenTroiennoù war an amzerAn amzer o vont war-raokE-kreiz-etre

E-kreiz-etre

kreistre merenn adverenn marteze e tivarren teir gwezenn

[krɛjste mɛrn ha'vɛrn mɛ'tee di'vɑrɛn tɛ:ɾ 'we:ɾən]

entre le déjeuner le le goûter, peut-être que j'élaguais trois arbres

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

kreistre aze ha gouel Yann, betek Gouel Yann, ar goukoug ne gana ket goude gouel Yann

['krɛjste 'ɑhe a gwe:l jɑ̃n 'bekə gwe:l jɑ̃n 'gukuk 'gɑ:na kə 'gu:de gwe:l jɑ̃n]

entre là et la fête à [la Saint] Jean, jusqu'à la fête à [la Saint] Jean, le coucou ne chante pas après la Saint Jean

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

a-wezhioù 'h ae an traoù da fall kreistre an eured hag an traoù, ha neuze tout an traoù... ale hop, e vez adkomañset gant unan all, ha war-raok !

['we:ʒo hɛ ntɾɛw də vɑl krɛjste 'nœ:rəd a ntɾɛw a 'nœe tun tɾɛw ale op ve ˌhatko'mɑ̃səd gɑ̃ nɑl a wa'ɾok]

parfois ça se passait mal entre les fiançailles et tout, et alors toutes les choses... allez hop, on recommence avec un autre, et en avant [c'est reparti] !

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

kreistre daou otokar e oa un tamm amzer, kreistre o-daou

[’kʁɛjste do̞w oto’kɑʁ wa tɑ̃m ’ɑ̃mzəʁ kʁɛjstʁe o’do̞w]

entre deux autocars il y avait un peu de temps, entre les deux

Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

ha kreistreze e oa unan all c'hoazh

[a krɛjs'treɛ wa nɑl hwɑs]

et entre eux il y en avait encore un autre [dates de naissance]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)