Brezhoneg Bro-Vear

An amzer o tremenTroiennoù war an amzerA bep seurtAbaoe

Abaoe

abaoe 'da bet torret...

[bwe da be 'torət]

depuis qu'elle avait eu cassé [qu'elle s'était cassée] ...

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe... abaoe 'h on en oa... abaoe 'h on en oad da... da votañ, ma wech kentañ ya, ma gartenn 'meus... 'meus anezhi, 'meus ket c'hoant d'en em drompañ, xxx ( ?) lâret dit hañ, abaoe 'h on o votañ e votan kommunist, met ma gartenn 'meus anezhi neuze abaoe...

[bwe bwe hɔ̃ nwɑ - bwe hɔ̃ nwɑ:d də də 'vo̞tã - mə weʃ 'kentɑ̃ ja - mə 'gɑɹtən møs møz nɛj - møs kə hwɑ̃n də nɔ̃n 'dɾɔ̃mpɑ̃ - pəbulz 'lɑ:ɹə tid ɑ̃ - bwe hɔ̃ 'vo̞tã 'vo̞tã komy'nist - mɛ mə 'gɑɹtən møz nɛj 'nœ:he bwe]

depuis... depuis que j'ai l'âg... depuis que j'ai l'âge de... de voter, ma première fois oui, ma carte je l'ai... je l'ai, je n'ai pas envie de me tromper, xxx ( ?) te dire hein, depuis que je vote je vote communiste, mais ma carte je l'ai alors depuis...

???

Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi)

me 'meus ket laket an tele abaoe eo marv Jean hañ

[me møs kə 'lɑkə 'tele bwe he mɑrw ʒɑ̃ ɑ̃]

je n'ai pas mis [allumé] la télé depuis que Jean est mort

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

añfin, baleet 'meump abaoe

[ãfin ba'leɛ mœm bwe]

enfin, nous avons marché depuis

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

abaoe omp o kerzhet

[bwe õm 'kɛrzət]

depuis nous avons marché

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

n'eo ket bet abaoe ivez hañ

[ne kə be bwe ie ɑ̃]

il n'est pas passé depuis

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe m'eo krog ar skol ne deu ket kement

[bwe mɛ krɔ:g sko:l də kə 'kemən]

depuis que l'école est commencée, il ne vient plus autant

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

daou vloaz zo abaoe miz meurzh

[dow lɑ: zo bwe mi:z mœ:rs]

il y a deux ans depuis le mois de mars

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

nann, ur bloaz abaoe miz meurzh

[nɑ̃n blɑ: bwe mi:z mœ:rs]

non, un an depuis le mois de mars

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ya met ur bloaz tremenet abaoe miz meurzh 'vat

[ja mɛd blɑ: tre'me:nəd bwe mi:z mœ:rs hat]

oui mais un an passé depuis le mois de mars

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe oa ugent vloaz

[bwe wa ˌygɛn’lɑ:]

depuis qu'il avait vingt ans

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe zo deut teleioù

[bwe zo døt te'lejo]

depuis que les télés sont venus [arrivées]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha c'hoazh oa bet abaoe

[a hwɑz wa bed bwe]

et encore il y avait eu depuis

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe an deiz kentañ

[bwe nde: 'kentɑ̃]

depuis le premier jour

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe 'meus bet anezhe, 'ma ket digoret anezhe

[bwe møz be nɛ: ma kə 'djɔrə nɛ:]

depuis que je les ai eues, je ne les avais pas ouverte

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

n'on ket bet 'ba Inter abaoe eizhtez zo

[nɔ̃ kə be ba 'ɛ̃tɛr bwe 'ɛjste so]

je n'ai pas été à Inter depuis huit jours

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe bloavezhioù zo

[bwe bla'we:ʒo zo]

depuis des années

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

faout eo abaoe pell zo

[fɔwd e bwe pɛl zo]

il est fendu depuis longtemps

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe pell zo hañ !

[bwe pɛl zo ɑ̃]

depuis longtemps hein !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe omp o chom amañ

[bwe hɔ̃m ʃom 'ɑ̃mɑ̃]

depuis que nous habitons ici

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

met 'meus ket gwelet Daniel abaoe

[mɛ møs kə gwɛ:l 'danjɛl bwe]

mais je n'ai pas vu Daniel depuis

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

n'on ket bet, n'on ket bet abaoe

[nɔ̃ kə bet nɔ̃ kə bet bwe]

je ne suis pas allé, je ne suis pas allé depuis

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

abaoe pevarzek vloaz emañ an nen o labourat, bemdez, bemdez, bemdez !

[ˌbwe paɹˈzɛg la mɑ̃ ˈneːn laˈbuːɹəd ˈbɑ̃wde ˈbɑ̃wde ˈbɑ̃wde]

depuis ses quatorze ans on travaille, tous les jours, tous les jours, tous les jours !

Deniz Bourdonneg, 1935, Bear (Trezelan) (dastumet gant Tangi)