Brezhoneg Bro-Vear

An amzer o tremenTroiennoù war an amzerA bep seurtBremañ-souden

Bremañ-souden

1 2  (26 frazenn en holl)

adretorn a ran bremañ-souden

[had'retɔrn rã bə’zõm]

je reviens tout à l'heure

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Michel a oa aze bremañ-souden, marteze 'teus kroazet anezhañ

['miʃɛl wa ahe bõmə'zõn ma'tee tøs 'krwa:zə 'neã]

Michel était là tout à l'heure, peut-être que tu l'as croisé

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[bə'zɔ̃m]

tout à l'heure

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ha bremañ-souden e welen daou, unan oa bras-mat ha unan bihannoc'h

[a bə'zõm 'wɛ:lɛn dow yn wa braz’mat a yn bi'jãnɔh]

et tout à l'heure j'en voyais deux, un très grand et un plus petit

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden 'teus telefonet ?

[bə'zɔ̃m tøs ˌtele'fɔ:nət]

tu as téléphoné tout à l'heure ?

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

petra oa o c'houlenn bremañ-souden ?

[pra wa hu:l ˌbomə'zɔ̃n]

qu'est-ce qu'il demandait tout à l'heure ?

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[bə'zɔ̃m]

tout à l'heure

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[bɔ̃mə'zɔ̃m]

tout à l'heure

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ha bremañ-souden zo bet unan aze o c'houlenn anezhe

[a 'bɔ̃məzɔ̃n zo bed yn 'ɑhe ə hu:l nɛ:]

et tout à l'heure un [quelqu'un] est venu les demander [les chercher]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

kar bremañ-souden zo bet unan aze o c'houlenn anezhe kwa

[kar bɔ̃m'zɔ̃n zo bed yn 'ɑhe hu:l nɛ: kwa]

car tout à l'heure, un est venu les demander

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden oa unan all

['bɔ̃mzɔ̃n wa yn al]

tout à l'heure il y en avait un autre

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ha bremañ-souden 'neus debret anezhe

[a brɔ̃m’zɔ̃n nøz 'dɛ:bə nɛ:]

et tout à l'heure il les a mangées

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

... 'deus telefonet bremañ-souden

[døs tele'fɔ̃:nəd ˌbɔ̃mə'zɔ̃:n]

... elle a appelé tout à l'heure

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[bə'zɔ̃m]

tout à l'heure

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[bo'zɔ̃m]

tout à l'heure

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[ˌbomə'zɔ̃n]

tout à l'heure

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[ˌbomə'zɔ̃n]

tout à l'heure

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[ˌbomə’zɔ̃n]

tout à l'heure

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

leun a dud zo 'meus klevet 'ba... bremañ-souden da greistez

[lœ:n dyt zo møs 'klɛwəd ba ˌbomə'zɔ̃n də 'grɛjste 'ɑhe]

il y a plein de gens [touchés par la gastro] ai-je entendu à... tout à l'heure ce midi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden e vo... bremañ-souden e vo graet adarre

[bœ'zɔ̃m vo bœ'zɔ̃m vo gwɛd 'ɑre]

tout à l'heure on... tout à l'heure on refera

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

bom-eu zom

[bomøzom]

tout à l'heure

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

ken bremañ-souden

kèn bom-eu zom

[kɛn bomøzom]

à tout à l'heure

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

bremañ-souden

[ˌbomə'zɔ̃n]

tout à l'heure

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

e-lec'h out bet 'ba 'r porzh aze bremañ-souden...

[le̞h ut be bah pɔrz 'ɑ:he bo̞'zɔ̃m]

là où tu as été dans la cour là tout-à-l'heure...

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden

[bo'zɔ̃m]

tout à l'heure

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

1 2  (26 frazenn en holl)