An amzer o tremen > Troiennoù war an amzer > A bep seurt > Biskoazh
'meus ket bet klevet anezhe biskoazh o lâret « trugarez »
[møs kə be 'klɛwə nɛ: bi'skwɑ:s 'lɑ:rɛt tɾy'gɑ:re]
je ne les ai jamais entendu dire « merci »
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
na se 'meus ket bet klevet biskoazh ivez
[nɑ ze møs kə be 'klɛwəd 'biskwaz 'ije]
ni ça je n'ai jamais entendu ça
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'meus ket gwelet biskoazh anezhañ han-se
[møs kə 'gwɛ:lə 'biskwɑz neɑ̃ ɑ̃n'se]
je ne l'ai jamais vu par conséquent
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ne oa ket bet biskoazh er skol
[wa kə be 'biskwɑs sko:l]
il n'avait jamais été à l'école
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ biskoazh den ebet 'na lâret mann ebet dezhañ goude
['biskwaz den'be na 'lɑ:d mɑ̃n'be deɑ̃ 'gu:de]
jamais personne ne lui avait rien dit après
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
biskoazh
biskoaz
[biskwaz]
jamais
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)