Brezhoneg Bro-Vear

Ar c'horfFiñvalAr mouvmañtoùKrapat

Krapat

hag e vezen o krapat 'ba 'r gwez aze

[a viʒɛn 'krɑpəd bah gwẽ: 'ɑhɛ]

et je grimpais aux arbres là

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha Pa ne blije ket dezhañ mont war ar gwez goude peogwir e oa arru krog da goshaat

[a pɑ: ’bi:ʒɛ kə deɑ̃ mɔ̃n waɾ gwẽ: ’gu:de pu wa krɔ:g də go’sɑ:t]

et papa n'aimait pas aller dans les arbres après puisqu'il commençait à vieillir

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

pintet ma revr war ar skeul

[’piɲtə mə rɛ:r war skœ:l]

mon cul perché sur l'échelle

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

da grapiñ

[də 'grɑpi]

pour grimper [la côte]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

e welez anezhe o krapat war ar skeul

['wɛ:lɛz nɛ 'kʁɑpəd waʁ skœ:l]

tu les vois grimper à l'échelle

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

krapat war ar gwez da... da... da... da serriñ uoù an evned

['kʁɑpə waʁ gwẽ: də də də də 'zɛĩ 'nyo 'ewnət]

grimper dans les arbres pour... pour... pour... pour ramasser les œufs d'oiseaux

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

e welez anezhe o krapat 'ba ar gwez, hanter-noazh

['wɛ:lɛz nɛ: 'kʁɑpəd bah gwẽ̞: ˌhɑ̃ntəʁ'nwɑ:s]

tu les vois grimper aux arbres, à moitié nus

Jañ ar Wern, 1934, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)