Temoù
Anvioù-lec'h e Ploueg
-
👂 🔗 kroashent machin eu... Kerangere
[’kɹwɑsɛn ma’ʃi:n ə - kɛɹn’ge:ɹe]
le carrefour de machin euh... Kerangere
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerangere eo
[ke̞ɹɑ̃’ge:ɹe he̞]
c'est Kerangere
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbri a vije graet dioute
[ge̞ɹ’bɹi: viʒe gwɛd djɔ̃tɛ]
on l'appelait Kerbri
nom de lieu à Ploueg où se trouvait des bandits
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Kerbodlezan
[ke̞ʁbo’le:ən]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Keruhel
[ke̞ʁ’y:əl]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Kerarzig
[ke̞’ʁɑʁzik]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Keruhel
[ke̞ʁ’y:əl]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Keruhel vihan
[ke̞ʁ’y:əl ’vi:ən]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Keruhel vras
[ke̞ʁ’y:əl vʁɑ:s]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a oa du-hont a-raok, e oa... eu... ar Geruhel vras hag ar Geruhel Vihan, e oa kant... tremen kant metr etreze kwa, Ploueg, Ploueg ya, ar Geruhel, ar Geruhel Vras a oa sañset, met ar Geruhel Vras eu... gwechall e oa bet un toullad-mat eu... a vugale, ha eo bet drailhet ar menaj kwa
[ˌme wa ˈdyˑən ˌɹo̞ˑg wa - əː - ge̞ˌɹyˑəl ˈvɹɑːs a ge̞ˌɹyˑəl ˈviˑən - wa ˈkɑ̃n - ˌtɹemɛn ˈkɑ̃n mɛt ˌtɾeˑe̞ kwa - ˈpluːək - ˈpluːəg ja - ge̞ˈɹyˑəl - ge̞ˌɹyˑəl ˈvɹɑːs wa ˈsɑ̃sət - mɛ ge̞ˌɹyˑəl ˈvɹɑːs ə - gweˈʒɑl wa be ˌtuləˈmɑˑd əː - vyˈgɑːle - a he̞ be ˈdɹɑjəd ə ˈmeːnəʃ kwa]
moi j'avais été là-bas avant, il y avait... euh... ar Geruhel vras et ar Geruhel Vihan, il y avait cent... plus de cent mètres entre les deux quoi, à Ploueg, Ploueg oui, ar Geruhel, ar Geruhel Vras que c'était en principe, mais ar Geruhel Vras euh... autrefois il y avait eu une ribambelle euh... d'enfants, et la ferme a été bousillée quoi
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Joran a oa patron Iliz Kaer
[zɑ̃n ’ʒo:ɹɑ̃n wa ’pɑtɾɔ̃n ’ni:lis ’kɛɹ]
Sant Joran était le patron d' Iliz Kaer [chapelle]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Ger Uhel
[gɛˈɹyˑəl]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou Ger Uhel a oa, ya, ya, 150 mètres marteze etreze ya, oh ! aze gant an anv a oa e-barzh kwa e vije... (T. : kar 'oa ket ar Ger uhel Vihan hag ar Ger uhel Vras ?) geo ! ya, met... deus an anv e vije laket, ral eo e vije laket ar Ger Uhel Vras kwa met...
[ˌdo̞w gɛˈɹyˑəl wa - ˌjɑ - ˌjɑ - ... maˈteˑe ˌtɹeˑe̞ ˌjɑ - o ˌɑhe gɑ̃n ˈnɑ̃ːno wa ˌbɑɹs kwa ˌviʒe - ge̞ ˌjɑ mɛ - dœz ˈnɑ̃ːno viˌʒe kə ˈlɑkət - ˈɹɑːl e̞ viʒe ˈlɑkəd gɛˌɹyˑəl ˈvɹɑːs kwa mɛt]
il y avait deux ar Ger Uhel, oui, oui, 150 mètres peut-être entre les deux oui, oh ! là avec le nom qu'il y avait dedans quoi on... (T. : car il n'y avait pas ar Ger uhel Vihan et ar Ger uhel Vras ?) si ! oui, mais... on disait selon le nom [de famille], c'est rare de nommer ar Ger Uhel Vras quoi mais...
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! ar Rumin ya, aze 'oa ket nemet un tamm menaj kwa, un tamm menaj bihan
[a - ɹyˈmiːn ˌjɑ - ˌɑhe ˌwɑ kə ˌmɛ tɑ̃m ˈmeːnəʃ kwa - tɑ̃m ˌmeˑnəʒ ˈbiˑən]
ah ! ar Rumin oui, là il n'y avait qu'une petite ferme quoi, une petite ferme
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann Ger Vriand ya
[ˌlɑ̃n gɛɹ ˈvɹiˑən ˌjɑ]
Lann Ger Vriand oui
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann ar Ger Vriand ya, eñ 'oa ket pell deus ar Ger Uhel
[ˌlɑ̃n gɛɹ ˈvɹiˑən ˌjɑ - ˌjɑ - ˌhẽ wa kə ˈpɛl dœz gɛˈɹyˑəl]
Lann ar Ger Vriand oui, ça ce n'était pas loin de ar Ger Uhel
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbodlezan
[ˌkɛɹboˈleˑən]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Spernell, ya eu... eñ... eñ a oa e-unan 'ba... 'ba an hent aze a-dreuz, met 'ba an hent all da vont eu... ar Spernell, ar Spernell ya
[ˈspɛɹnəl - ˌjɑ ə - ˌhẽ ˌhẽ wa iˌhyˑn bah - bah ˈnɛn ˌɑhe ˈtɾœːs - mɛ bah ˌnɛn ˈɑl də ˌvɔ̃n ə - ˈspɛɹnəl - ˈspɛɹnəl ˌjɑ]
ar Spernell, oui euh... ça... ça c'était tout seul... sur la route de traverse là, mais sur l'autre route pour aller... ar Spernell, ar Spernell oui
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hev Ruz ? oh ya ! hennezh zo arri tost d'an Iliz Kaer neuze
[ˌhevˈɹyˑ - o ˌjɑ - ˌhẽˑs so ˌɑj tɔst tə ˌniˑlis ˈkɛːɹ ˌnœˑe]
ar C'hev Ruz ? oh oui ! ça c'est proche de an Iliz Kaer alors
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerliboudenn ya, eñ a oa nesoc'h amañ neuze, 'oa ket... 'oa ket a-bell deus Poullagatu neuze
[kɛɹliˈbuːdən ˌjɑ - ˌhẽ wa ˌnesɔx ˈɑ̃mɑ̃ ˌnœhe - ˌwɑ kə ˌwɑ kə ˈbɛl dœs ˌpulagaˈtyˑ ˌnœˑhe]
Kerliboudenn oui, ça c'était plus proche d'ici alors, ce n'était pas... ce n'était pas loin de Poullagatu alors
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Bot... Botorel a oa 'ba unan neuze, neuze e oa... Botorel a oa 'ba... 'ba... 'ba... 'ba Pou... Poullagatu kwa, ha Jelard a oa 'ba eu...
[bot - boˈtɔˑl wa bah ˈyˑn ˌnœhe - ˌnœhe wa - boˈtɔˑl wa bah bah bah - ba pu ˌpulagaˈtyˑ kwa - a ˈʒeːlaɹd wa bah ə]
Bot... Bothorel était dans une alors, il y avait aussi... Bothorel était à... à... à... à Pou... Poullagatu quoi, et Gélard était à euh...
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzhig, aze e oa un tonton din-me o terc'hen menaj
[kɛˈɹɹzic - ˌɑhe wa ˈntɔ̃ntɔ̃n ˌdĩme - ˈtɛɹhɛn ˈmeːnaʃ]
Kerarzhig, là il y avait un oncle à moi exploitant une ferme
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Wazh ya, hennezh zo war ar bourk... war an hent ar bourk eu... ya, n'emañ ket a-bell... Traou ar Wazh ya, aze zo dour
[ˌtɹo̞w ˈwɑːz ˌjɑ - ˌhẽˑs so waɹ ˈbuɹk - waɹ nɛn ˈbuɹk ə - ˌjɑ - ˌmɑ̃ kə ˈbɛl - ˌtɹo̞w ˈwɑːz ˌjɑ - ˌɑhe zo ˈduːɹ]
Traou ar Wazh oui, ça c'est vers le bourg... sur la route du bourg euh... oui, ça ne se trouve pas loin... Traou ar Wazh oui, là il y a de l'eau
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh ya ! Ker... Kerrouz zo arri ur pellad-mat deus eu... hennezh zo... hennezh zo ur menaj bras, Kerrouz
[o ˌjɑ - kɛɹ kɛˈɹuːs so ˌɑj ˈpɛlə ˌmɑt tœs ə - ˌhẽˑs so ˌhẽˑs so ˌmeːnəʒ ˈbɹɑːs - kɛˈɹuːs]
oh oui ! Ker... Kerrouz c'est bien plus loin par rapport à euh... ça c'est... ça c'est une grande ferme, Kerrouz
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh Tabut ya, Porzh Tabut eu... normalamant zo... zo tostoc'h da... d'ar Ger Uhel, n'emañ ket ?
[ˌpɔɹs ˈtɑːbyd ˌjɑ - ˌpɔɹs ˈtɑːbyt ə - nɔɹmaˈlɑ̃mɑ̃n zo - zo ˈto̞stɔx də - də gɛˈɹyˑəl - ˌmɑ̃ kə] Ploueg
Porzh Tabut oui, Porzh Tabut euh... normalemant c'est... c'est plus près de... de ar Ger Uhel, non ?
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh Tabut ya, ya, eñ... hennezh zo... war bord an hent, deus ar bourk da vont da... dapet eu... Plas ar C'hrampouezh gouez dezhe, Plas ar C'hrampouezh ya, aze an hent... an hent da... a dremen a-drek eu... n'onn pesort se arri e Plas ar C'hrampouezh kwa, e Plas ar C'hrampouezh n'eus mann ebet kwa, n'eus ket ti ebet na mann ebet kwa
[ˌpɔɹs ˈtɑːbyd ˌjɑ - ˌjɑ - ˌhẽˑ - ˌhẽˑs so - waɹ ˌbɔɹ ˈnɛn - dœz ˈbuɹk tə ˌdɔ̃n tə - ˈdɑpəd ə - ˌplɑs ə ˈhɹɑ̃pus gwes ˌte̞ - ˌplɑs ə ˈhɹɑ̃puz ˌjɑ - ˌɑhe ˈnɛn ˈnɛn də - ˈdɹeme̞n ˌdɹek ə - ˌnɔ̃ pəˌsɔɹt ˈse haj ˌplɑs ə ˈhɹɑ̃pus kwa - ˌplɑs ə ˈhɹɑ̃pus nøz ˈmɑ̃n ˌbet kwa - ˌnøs kə ˈti eˌbet na ˈmɑ̃n bet kwa]
Porzh Tabut oui, oui, ça... ça c'est... sur le bord de la route, du bourg pour aller à... prendre euh... Plas ar C'hrampouezh comme ils disent, Plas ar C'hrampouezh oui, là la route... la route pour... passe derrière euh... je ne sais ce que c'est arrive à Plas ar C'hrampouezh quoi, à Plas ar C'hrampouezh il n'y a rien quoi, il n'y a aucune maison ni rien quoi
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h an Traoñ ya
[ˌlex ˈtɾo̞w ˌjɑ]
Lec'h an Traoñ oui
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerangere ya, henn... hennezh zo... eu... pa 'h ez da Veurleudi, a... aze zo ur c'hroashent, aze emañ Kerangere, Kerangere
[ˌkɛɹɑ̃ˈgeːɹe ˌjɑ - ˌhẽ ˌhẽˑs so - ə - pe ˌhes tə vœˈlœːdi - ˌɑ ˌɑhe zo ˈhɹwɑsɛn - ˌɑhe mɑ̃ ˌkɛɹnˈgeːɾe - ˌkɛɹnˈgeːɾe]
Kerangere oui, ç... ça c'est... euh... quand tu vas à Beurleudi, l... là il y a un carrefour, c'est là qu'est Kerangere, Kerangere
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... ar Run Du zo... eu... war etrezek Gwengamp
[ə - ˌɹyn ˈdyˑ zo - ə - waɹ ˌtɹɔ̃səg ˈgwɛɲɔ̃m]
euh... ar Run Du est... euh... vers Gwengamp
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'horvou
[kɛɹˈhɔɹvo]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerpuñs amañ ya, aze e oa ur menaj mat
[kɛɹˈpỹˑs ˌɑ̃mɑ̃ ˌjɑ - ˌɑhe wa ˌmeˑnəʒ ˈmɑt]
Kerpuñs ici oui, là il y avait une grosse ferme
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Groaz Gwilhou
[ˌgɹwɑˑz ˈgwiju]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Pri
[ˌti ˈpɹiˑ]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergoadig
[kɛɹˈgwɑːdik]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbourc'hiz, se zo muioc'h etrezek Sant Kleve neuze
[kɛɹˈbuɹhis - ˌze zo ˌmyˑɔx ˈtɹɔ̃səg zɑ̃n ˈkleːve ˌnœhe]
Kerbourc'hiz, ça c'est davantage faire Sant Kleve alors
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerveg
[kɛɹˈvek]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Gwilhou
[ˌkɹwɑˑz ˈgwiju]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lâret e vez mont... Lec'h an Traoñ, aze eo... n'eus ket nemet un hent karr da diskenn, Lec'h an Traoñ
[ˌlɑˑɹə ve ˌmɔ̃n - ˌlex ən ˈtɾo̞w - ˌɑhe he̞ - ˌnøs kə ˌmɛ nɛn ˈkɑɹ də ˈdiske̞n - ˌlex ˈtɾo̞w]
on dit aller... à Lec'h an Traoñ, là c'est... il n'y a qu'une voie charretière à descendre, Lec'h an Traoñ
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Wern
[ˌpe̞n ˈwɛɹn]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma krapet eu... Kernangere
[ma ˈkɹɑpəd ə - ˌkɛɹnɑ̃ˈgeːɾe]
j'avais monté la côte de euh... Kernangere
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa ganet 'ba Ploueg eu... bevet tout e vuhez 'ba Ploueg ivez (T. : peseurt plas ?) ar Seurenn
[ˈhẽ wa ˈgɑ̃ːnə bah ˈpluˑəg ə - ˈbewə ˌtud i ˈvyˑe bah ˈpluˑəg ˌiˑe - ˈzœːꝛən]
il était né à Ploueg euh... ayant vécu toute sa vie à Ploueg aussi (T. : à quel endroit ?) ar Seurenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzer, er penn all d'ar barrouz
[kɛˈꝛɑꝛzɛːꝛ - ˌpe̞n ˈɑl də ˈbɑꝛus]
à Kerarzer, de l'autre côté de la commune
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba an iliz eo... ar Werc'hez, met 'ba sant eu... an Iliz Kaer, eo Sant Joran, ha justamant 'ba kantik Sant Joran eu... e vez komzet deus « Plouigiz »
[bah ˈniːlis e̞ - ə ˈwɛꝛhɛs mɛd ba zɑ̃ ə - ˌniˑlis ˈkɛːꝛ - he̞ zɑ̃n ˈʒɔːꝛɑ̃n - a ʒysˈtɑ̃mɑ̃n bah ˌkɑ̃tik sɑ̃n ˈʒɔːꝛɑ̃n ə - ve ˈkɔ̃mzəd dœs ˈpluigis]
à l'église c'est... la Vierger, mais à saint euh... an Iliz Kaer, c'est Sant Joran, et justemant dans le cantique de Sant Joran euh... on parle « des gens de Ploueg »
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Pri
[ˌti ˈpꝛiˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Groaz Kersac'h, ar Groaz Kerantouped eo sañset met eu... eo bet eu... erijet gant ar familh Kersac'h
[ˌgꝛwɑˑs kɛꝛˈzɑx - ˌgꝛwɑˑs kɛꝛɑ̃ˈtupəd e̞ ˈsɑ̃səd mɛ ə - he̞ ˌbet ə - eˈꝛiːʒət gɑ̃n ə ˈfɑmij ...]
ar Groaz Kersac'h, en principe c'est ar Groaz Kerantouped mais euh... elle a été euh... érigée par la famille Kersac'h
Ploueg/Skiñvieg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ale Jos da gentañ, an Ale Jos, ya, an Ale Jos ya, ya, ya, ya
[ˌɑˑle ˈjɔs tə ˈgetɑ̃ - ˌnɑˑle ˈjɔs - ˌjɑ - ˌnɑˑle ˈjɔs ˌjɑ - ja ja ja]
Ale Jos en premier, an Ale Jos, oui, an Ale Jos oui, oui, oui, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hra goude
[ˌpe̞n ˈhꝛɑˑ ˌguˑde]
Penn ar C'hra ensuite
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermari
[kɛɾˈmɑːɾi]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude pelloc'h c'hoazh, en tu all d'al linenn, zo Kergoadig
[a ˌguˑde ˈpɛlɔx ˌhwɑs - tyˈɑl də ˈliːnən - zo kɛꝛˈgwɑːdik]
et après plus loin encore, de l'autre côté de la ligne [de chemin de fer], il y a Kergoadig
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met gwechall-gozh e oa un ti pelloc'h c'hoazh, Toull al Louarn, met eñ n'emañ ket war da gartenn, geo ?
[mɛ ˌgweʒalˈgoːz wa ˈti ˌpe̞lɔx ˈhwɑs - ˌtul ˈluˑaꝛn mɛ ˌhẽ ˈmɑ̃ kə waꝛ də ˈgɑꝛtən - ˌge̞]
mais autrefois il y avait une maison encore plus loin, Toull al Louarn, mais ça ce n'est pas sur ta carte, si ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker... Kerrain zo amañ met pelloc'h...
[kɛꝛ kɛˈꝛɛ̃ zo ˈpɛlɔx mɛ ˌɑ̃mɑ̃]
Ker... Kerrain est ici mais plus loin...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull Fragan, ya
[pul ˈvꝛɑːgɑ̃n - ˌjɑ]
Poull Fragan, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 donc aze zo pemp ti, menajoù bihan gwechall hein ! eu... Penn ar Run da gentañ, ha Koad Mabo goude 'ba ar foñs
[... ˌɑhe zo ˈpɛm ti - meˌnɑˑʒo ˈbiˑən gweˌʒɑl ɛ̃ - ə - ˌpe̞n ˈɹyːn də ˈgetɑ̃ - a ˌkwɑd ˈmɑːbo ˌguˑde ba ˈvɔ̃ːs]
donc là il y avait cinq maisons autrefois, de petites fermes autrefois hein ! euh... Penn ar Run d'abord, et Koad Mabo ensuite dans le fond
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrain ya, Kerre... Kerrein, Kerrein, Kerrein ya, Kerrein ya
[kɛˈɹɛ̃ ˌjɑ - kɛˈɹɛ - kɛˈɹɛɲ - kɛˈɹɛɲ - kɛˈɹɛɲ ˌjɑ - kɛˈɹɛɲ ˌjɑ]
Kerrain oui, Kerre... Kerrein, Kerrein, Kerrein oui, Kerrein oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pelloc'h aze zo un hent à droite, Kermondu, Kermondu, aze e oa ur menaj, da gentañ bepred, met aze tout ar vilajenn zo Kermondu eviton-me
[ˈpɛlɔx ˌɑhe zo ˈne̞n ... - ˈkɛꝛmɔ̃dy - kɛꝛmɔ̃dy ˌɑhe wa ˈmeːnaʃ - də ˈgetɑ̃ ˈbopət - mɛ ˌɑhe ˈtud viˈlɑːʒən zo ˈkɛꝛmɔ̃dy ˈwitɔ̃ ˌme]
plus loin là il y a une route à droite, Kermondu, Kermondu, il y avait une ferme là, au début du moins, mais là tout le village c'est Kermondu pour moi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... d'arriet 'ba Penn ar C'hardenn kwa
[ˈdɑjəd bah ˌpe̞n ˈhɑɹdən kwa]
... pour arriver à Penn ar C'hardenn quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 entretemps aze zo ur menaj... e oa ! peogwir 'neus ket ken ivez, peogwir 'neus nevez-laosket aze, Gwazh Gwilhou
[... ˌɑhe zo ˈmeːnaʃ - ˈwɑ - pyˌgyˑɹ ˈnøs kə ˈkeˑn ˌiˑe - pyˈgyˑɹ nøz ˌneweˈlo̞skəd ˌɑhe - ˌgwɑˑz ˈgwiju]
entretemps là il y a une ferme... il y avait ! puisqu'il n'y a plus non plus, puisqu'on vient de la laisser récemment, Gwazh Gwilhou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwazh Gwilhou ouai
[ˌgwɑˑz ˈgwiju wɛ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerjoli zo a-raok !
[a - kɛɹˈʒoːli zo ɹo̞ˑk]
ah, Kerjoli est avant !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude aze eu... e oa un tamm menaj à gauche aze c'hoazh, Leur ar Varazh, Leur ar Varazh
[ˌguˑde ˌɑhe ə - wa tɑ̃m ˈmeːnaʒ ... ˌɑhe ˌhwɑs - ˌlœˑɾ ˈvɑːɹas - ˌlœˑɾ ˈvɑːɹas]
après là euh... il y avait une petite ferme à gauche là encore, Leur ar Varazh, Leur ar Varazh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa un tamm menaj bihan 'ba ar foñs, Kermerrien
[a wa tɑ̃m ˌmeˑnaʒ ˈbiˑən bah ˈvɔ̃ːs - kɛɹˈmɛɹjɛn]
et il y avait une petite ferme au bout, Kermerrien
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Poullou Pri, aze e oa un tamm menaj bihan ur vuoc'h c'hoazh
[ˌpulo ˈpɹiˑ - ˌɑhe wa tɑ̃m ˌmeˑnaʒ ˈbiˑən ˈvyˑɔx ˌhwɑs]
ar Poullou Pri, là il y avait une petite ferme d'une vache encore
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marteze eo an Toullou Pri hein ! an Toullou Pri marteze ya
[maˈtehe he̞ ˌtulo ˈpɹiˑ ɛ̃ - ˌtulo ˈpɹiˑ maˌteˑze ˌjɑ]
peut-être que c'est an Toullou Pri hein ! an Toullou Pri peut-être oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad ar Sant, o-daou Koad ar Sant
[ˈkwɑd zɑ̃n - oˌdo̞w ˈkwɑd zɑ̃n]
Koad ar Sant, les deux Koad ar Sant
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Prad ar Blouc'h, ouai, c'est ça, Prad ar Blouc'h ouai
[a ˌjɑ - ˌpɹɑˑd ˈbux ... - ... - ˌpɹɑˑd ˈblux ...]
ah oui ! Prad ar Blouc'h, ouai, c'est ça, Prad ar Blouc'h ouai
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h ar Moal
[ˌlex ˈmwɑːl]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermoal, non ? non ! Kermoal c'est pas là
[kɛɹˈmwɑːl ... - ... - kɛɹˈmwɑːl ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h Morvan ya
[le̞x ˈmɔɹvɑ̃n ˌjɑ]
Lec'h Morvan oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en ur vont etrezek Sant Kleve, e oa ur menaj c'hoazh, Kerjegou
[nɔ̃n ˌvɔ̃n ˈtɹœsək sɑ̃n ˈklẽːve - wa ˈmeːnaʃ ˌhwɑs - ˈkɛɹʒegu]
en allant vers Sant Kleve, il y avait encore une ferme, Kerjegou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjegou, kar pelloc'h goude zo ur menaj all, e oa ur menaj all, Keryegou
[kɛꝛˈʒeːgu - kaꝛ ˌguˑde ˈpɛkɔx so ˌmeˑnaʒ ˈɑl - wa ˌmeˑnaʒ ˈɑl - kɛꝛˈjeːgu]
Kerjegou, car plus loin après il y a une autre ferme, il y avait une autre ferme, Keryegou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm menaj bihan pelloc'h kwa, met Kerjegou bepred kwa
[tɑ̃m ˌmeˑnaʒ ˈbiˑən ˌpɛlɔx kwa - mɛ kɛꝛˈʒeːgu ˈbopət kwa]
une petite ferme un peu plus loin quoi, mais toujours Kerjegou quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : -jego pe -jegou ?) -jegou a vije lâret hein ! ya, ya ! ya, ya ! ma dad 'na ur park aze eu... hag e vije lâret Park Kerjegou dioutañ hañ !
[ˈʒeːgu ˌviʒe ˈlɑːd ɛ̃ - ja ja - ja ja - mə ˈdɑːd na ˈpɑɹg ˌɑhe ə - ˌviʒe lɑːɹə ˌpɑɹk kɛꝛˈʒeːgu ˌdjɔ̃tɑ̃ ɑ̃]
(T. : -jego ou -jegou ?) -jegou qu'on disait hein ! oui, oui ! oui, oui ! mon père avait un champ là euh... et on l'appelait Park Kerjegou hein !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peseurt anv eo aze ? Lec'h... Lec'h ar Moal
[pəˌsœ ˈhɑ̃ːno he̞ ˌɑhe - ˌle̞x - ˌle̞x ˈmwɑˑl]
comment ça s'appelle là ? Lec'h... Lec'h ar Moal
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... Kerglaz
[kɛꝛˈglɑːs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfouler, Kerfouler ya
[kɛɹˈvuːləꝛ - kɛɹˈvuːləꝛ ˌjɑ]
Kerfouler, Kerfouler oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze an hini e oa Keryegou neuze
[ˌɑhe ni wa kɛꝛˈjeːgu ˌnœhe]
c'est là qu'était Keryegou alors
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Plasenn Krenn ya
[ˌjɑ - ˌplɑsən ˈkɹɛn ˌjɑ]
oui, Plasenn Krenn oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervig
[kɛꝛˈvic]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Parkou ya, e bord an hent Pontrev
[pe̞n ˈpɑɾko ˌjɑ - bɔɾ ˌne̞n pɔ̃ˈtɾẽˑ]
Penn ar Parkou oui, au bord de la route de Pontrev
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbourc'hiz, Kerbourc'hiz
[kɛɹˈbuꝛis - kɛɹˈbuꝛis]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Bud
[ˌpe̞n ˈbyt]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont an Iliz, hennezh eo an ti zo 'ba eu... 'ba an toull aze, hennezh zo un tamm bihan dindan an hent aze ya
[pɔ̃n ˈniːlis - ˈhẽˑz e̞ ˈntiː zo bah ə - ban ˈtul ˌɑhe - ˈhẽˑs so tɑ̃m ˌbiˑən diˌnɑ̃ˑn ˈne̞n ˌɑhe ja]
Pont an Iliz, ça c'est la maison qui est à euh... dans le trou là, ça c'est un peu sous la route là oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Mouer ya, ya, ya, ya, ya, aze zo daou di, hennezh zo... eñ... eñ a ra korn d'an hent da... gant an hent Sant Kleve, hag an hent 'h a da Gervig, Kroaz Mouer ya
[ˌkɹwɑˑz ˈmwe̞ːɹ ˌjɑ - ja ja - ja ja - ˌɑhe zo ˈdo̞w di - ˈhẽˑs so - ˈhẽ ˈhẽ ɹa ˈkɔɹn də ˈne̞n də - gɑ̃n ˈne̞n zɑ̃ ˈklẽːve - a ˈne̞n ha də gɛꝛˈvic - ˌkɹwɑˑz ˈmwe̞ːɹ ˌjɑ]
Kroaz Mouer oui, oui, oui, oui, oui, là il y a deux maisons, ça c'est... ça... ça fait l'angle de la route de... avec la route de Sant Kleve, et la route qui va à Kervig, Kroaz Mouer oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Beurleudi 'meus aon, peotramant hemañ zo Milin Beurleudi hag egile a oa... Milin Kintin neuze ?
[ˌmiˑlin ˈbœldi møˈzɑˑɔ̃n - peˈtɑmɑ̃n ˈhemɑ̃ zo ˌmiˑlin ˈbœldi a eˈgiːle wa - ˌmiˑlin ˈkitin ˌnœhe]
Milin Beurleudi je crois, ou sinon celui-ci c'est Milin Beurleudi et l'autre c'était... Milin Kintin alors ?
Ploueg/St Kleve
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ne... Ner... Penn an Erved Hir, Penn an Erved Hir
[ne̞ - ne̞ɹ - pe̞n ˌne̞ɹwəˈtiːɹ - pe̞n ˌne̞ɹwəˈtiːɹ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 just, Penn ar Poull ya
[ʒyst - ˌpe̞n ˈpul ˌjɑ]
juste, Penn ar Poull oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'h arriez 'ba Kerbiliou
[a ˌhɑje̞z bah - ˌkɛɹbiˈliˑu]
et tu arrives à Kerbiliou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : Kerbilio ?) Kerbiliou (T. -ou 'ba ar fin ?) -ou ouai
[ˌkɛɹbiˈliˑu - u ...]
(T. : Kerbilio ?) Kerbiliou (T. -ou à la fin ?) -ou ouai
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbiliou a vije lâret hein kar eu... bezañ zo ur vilajenn all eu... ar Bodiliav
[ˌkɛɹbiˈliˑu ˌviʒe ˈlɑːd ɛ̃ kaɹ ə - ˈbeˑɑ̃ zo ə viˌlɑˑʒən ˈɑl ə - buˈdijɛw]
Kerbiliou qu'on disait hein car euh... il y a un autre village euh... ar Bodiliav
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keraodren, 'teus ket se war da blañ ? Keraodren, aze an hini emañ ar Jeannine-se o chom sell ! 'ba ar foñs, Keraodren
[kɛˈɹoːdɹən - ˌtøs kə ˈze waɹ də ˈblɑ̃ˑ - kɛˈɹoːdɹən - ˌɑhe ˌni mɑ̃ ʒaˌnin ze ˌʃo̞m ˈzɛl - bah ˈfɔ̃ːs - kɛˈɹoːdɹən ˌɑhe]
Keraodren, tu n'as pas ça sur ton plan ? Keraodren, c'est là que cette Jeannine-là habite tiens ! dans le fond, Keraodren
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traoñ Licher
[tɹo̞w ˈliʃəɹ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermengi
[kɛɹˈmɛ̃ŋgi]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e dremenez e-fas da... Kernévez, non ? ar Gernevez ya, ma dad a oa ganet aze
[dɹeˈmeːnez ˌvɑs tə - kɛɹˈneːve - ... - gɛɹˈnewe ˌjɑ - mə ˈdɑːd wa ˈgɑ̃ːnəd ˌɑhe]
tu passes en face de... Kernévez, non ? ar Gernevez oui, mon père était né là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervan ya, aze e oa ur menaj ivez gwechall, Kervan, ar Ger eu... Kervan marteze eo eu... un K- mais... e vez pronoñset un... ar Gervan kwa, ya ha... hag aze e oa menaj ar Gervan, e-fas d'ar Gernevez, met goude, eu... ar verc'h deus ar Gervan, 'na batiset un ti nevez met bremañ zo... tri-ugent vloaz pe dek vloaz ha tri-ugent zo, eu... e bord an hent pa derc'hez da dont, hag ar Gervan eo aze ivez, pelloc'h evit ar Gernevez, pa 'h ez etrezek Penn ar C'hra aze
[kɛʁˈvɑ̃ːn ˌjɑ - ˌɑhe wa ˈmeːnaʃ ˌiˑe gweˌʒɑl - kɛʁˈvɑ̃n - ˈge̞ːɹ ə - ˈkɛʁvɑ̃n maˌtehe he̞ ə - ... - ve pɹoˈnɔ̃səd œ̃ - ˈgɛʁvɑ̃n kwa - ˌjɑ a - a ˌɑhe wa ˌmeˑnaʒ gɛꝛˈvɑ̃ːn - ˌvɑs tə gɛɹˈnewe - mɛ ˌguˑde - ə ˈ vɛɹx tyz gɛꝛˈvɑ̃ːn - na baˈtisə ˌnti ˈnewe mɛ ˈbɹœmɑ̃ zo - ˌtɹiyˈgɛnla pe ˌdegla a tɹiˈyːgən zo - ə - bɔɹ ˈne̞n pe ˈdɛhe̞s tə ˌdɔ̃n - a ˈgɛʁvɑ̃n he̞ ˌɑhe ˌiˑe - ˈpɛlɔɣ wid gɛɹˈnewe - pe ˌdes ˈtɹœsək ˌpe̞n ˈhɹɑˑ ˌɑhe]
Kervan oui, là il y avait une ferme aussi autrefois, Kervan, ar Ger euh... Kervan peut-être que c'est euh... un K- mais... on prononce un... ar Gervan quoi, oui et... et là il y avait la ferme de ar Gervan, en face de ar Gernevez, mais après, euh... la fille de ar Gervan, avait bâti une maison neuve mais cela fait maintenant... soixante ans ou soixante-dix ans, euh... au bord de la route quand tu continues d'aller, et ar Gervan c'est là aussi, plus loin que ar Gernevez, quand tu vas vers Penn ar C'hra là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo ur chapel, Kerprost, aze e oa ur pezh menaj gwechall, chapel Kerprost
[ˌɑhe zo ˈʃɑpəl - kɛɹˈpɹost - ˌɑhe wa ˌpez ˈmeːnaʒ gweˌʒɑl - ˌʃɑpəl kɛɹˈpɹost]
là il y a une chapelle, Kerprost, autrefois il y avait une grande ferme là, la chapelle de Kerprost
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e bord... bord ar riñvier, aze e oa ur menaj ivez, Kernavaled
[ˌbɔɹd - ˌbɔɹd ˈɹɛ̃ːvjəɹ - ˌɑhe wa ˈmeːnaʒ ˌiˑe - ˈkɛɹnavalɛt]
au bord... bord de la rivière, là il y avait une ferme aussi, Kernavaled
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernavaled, ha goude, pa eu... en ur diskenn da Kernavaled, e oa... aze e oa un tamm menaj bihan ivez, Kermark
[ˈkɛɹnavalɛt - a ˌguˑde - pe ə - nɔ̃n ˈdiske̞n də ˈkɛɹnavalɛt - wa - ˌɑhe wa tɑ̃m ˌmeˑnaʒ ˈbiˑən ˌiˑe - kɛɹˈmɑɹk]
Kernavaled, et après, quand euh... en descendant à Kernavaled, il y avait... là il y avait une petite ferme aussi, Kermark
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermarc'h ya, marteze ya, Ker... ya, Kermark... a vije lâret
[kɛɹˈmɑx ˌjɑ - maˌteˑze ˌjɑ - kɛɹ ˌjɑ - kɛɹˈmɑɹk - ˌviʒe ˈlɑːt]
Kermarc'h oui, peut-être oui, Ker... oui, Kermark... qu'on disait
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude pelloc'h, arri 'ba al limit, aze e oa un tamm menaj à gauche c'hoazh, Kergroaz, non ?
[a ˌguˑde ˈpɛlɔx - ˌɑj bah ˈlimit - ˌɑhe tɑ̃m ˈmeːnaʒ ... ˌhwɑs - kɛɹˈgɹwɑːz ...]
et après plus loin, arrivé à la limite, là il y avait une petite ferme à gauche encore, Kergroaz, non ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag en tu all d'an hent e oa Kerlaned, un tamm bihan muioc'h war amañ, eu... Kerlaned
[a ˌty ˈɑl ˌne̞n wa ˈkɛʁlanɛt - tɑ̃m ˈbiˑən ˈmyˑɔx waɹ ˌɑ̃mɑ̃ - ə - kɛɹˈlɑ̃ːnət]
et de l'autre côté de la route c'était Kerlaned, un petit peu plus vers ici, euh... Kerlaned
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Konvenant Fured
[ˌkɔ̃nvnɑ̃ ˈfyːɹət]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hazh Du
[ˌhɑˑz ˈdyˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya ! Jeannine aze zo bet o terc'hen menaj 'ba ar Fured sell !
[ˌjɑ ja - ... ˌɑhe zo ˌbe ˈtɛhɛn ˈmeːnaʃ ba ˈfyːɹət ˌsɛl]
oui, oui ! Jeannine là a exploité une ferme à ar Fured tiens !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hazh Du, en tu all d'an hent ya, n'eus ket kant metr etreze, daou ar C'hazh Du ?
[ˌhɑˑz ˈdyˑ - ty ˈɑl də ˈne̞n ˌjɑ - ˌnøs kə ˈkɑ̃n mɛt ˌtɾeˑe̞ - ˌdo̞w haz ˈdyˑ]
ar C'hazh Du, de l'autre côté de la route oui, il n'y a pas cent mètres à les séparer, deux ar C'hazh Du ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwazh Raleg zo aze ivez, non ?
[ˌgwɑˑz ˈɹɑlɛk so ˌɑhe ˌiˑe - ...]
Gwazh Raleg est là aussi, non ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrichard, uheloc'h neuze, Kerrichard
[kɛˈɹiʃaɹt - yˈelɔx ˌnœhe - kɛˈɹiʃaʴt]
Kerrichard, plus haut alors, Kerrichard
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kinkiziou marteze ya
[kɛ̃ˈkiːzju maˌteˑze ˌjɑ]
Kinkiziou peut-être oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e oa aet e dad da derc'hen menaj 'ba xxx ( ?) eu... kastell Kastellin, ha... ha... ar menaj-se zo bet debret gant eu... gant ar vengleuz ivez
[a ˌguˑde wa ˌɛd i ˈdɑːd də ˈdɛhɛn ˈmeːnaʒ bah ˈhɹɑˑz ə - ˌkɑstəl ˌkɑstəˈliːn - a a - ˈmeːnaʃ se zo be ˈdɛːbət kɑ̃n ə - gɑ̃n ə ˈvœ̃ŋgləɹ ˌiˑe]
et après son père était allé tenir une ferme à xxx ( ?) euh... au château de Kastellin, et... et... cette ferme-là a été absorbée par euh... par la carrière aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Kerolu
[a ˌguˑde mɑ̃ kɛˈɹo̞ːly]
et après c'est Kerolu
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo o chom e Kerpuñs, Kerpuñs ya
[ˌhẽ zo ˌʃo̞m kɛɹˈpỹːs - kɛɹˈpỹːs ˌjɑ]
il habite à Kerpuñs, Kerpuñs oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en tu all d'an hent emañ Kerc'horvou, aze zo n'onn ket pet ti ivez, aze e oa ur menaj pe ouzhpenn unan ivez, Kerc'horvou
[tyˈɑl də ˈne̞n mɑ̃ kɛɹˈhɔɹvo - ˌɑhe zo ˌnɔ̃ kə ˈpeˑt ti ˌiˑe - ɑhe wa ˈmeːnaʒ gweˌʒɑl pe ˌspe̞n ˈyˑn ˌiˑe - kɛɹˈhɔɹvo]
de l'autre côté de la route se trouve Kerc'horvou, là il y a je ne sais combien de maison aussi, là il y avait une ferme ou plus d'une même, Kerc'horvou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerizag
[kɛˈɹiːzak]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gra Velen, Gra Velen ya, ar C'hra Velen ya, ya
[ˌgɹɑˑ ˈveːlən - ˌgɹɑˑ ˈveːlən ˌjɑ - ˌhɹɑˑ ˈveːlən ˌjɑ - ja]
Gra Velen, Gra Velen oui, ar C'hra Velen oui, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Run Du
[ˌɹyˑn ˈdyˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerforest
[kɛɹˈfo̞ːɹəst]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ e vije lâret Kerforest ivez
[ˌɑ̃mɑ̃ ˌviʒe ˈlɑːɹ kɛɹˈvɔɹz ˌiˑe]
ici on disait Kerforest aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerangere ya, Kerangere, Kerangere, Kerangere, ya
[ˌkɛɹɑ̃ˈgeːɹe ˌjɑ - ˌkɛɹɑ̃nˈgeːɹe - ˌkɛɹɑ̃nˈgeːɹe - ˌjɑ]
Kerangere oui, Kerangere, Kerangere, Kerangere, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 meus aon eo Kenkizou aze ivez
[møˈzɑˑɔ̃n e̞ kɛ̃ˈkiːzu ˌɑhe ˌiˑe]
je crois que c'est Kenkizou là aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Roc'h Kenkizou kwa
[ɹɔx kɛ̃ˈkiːzu kwa]
ar Roc'h Kenkizou quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ni a lâre Kenkizou deus tout ar re-se, tout ar sekteur
[a ˌnim ˈlɑːɹe kɛ̃ˈkiːzu dœs ˈtud ɹeˌse ˈɑhe - tut ˈsɛktəɹ]
et nous nous appelions Kenkizou tous ceux-là, tout le secteur
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya, aze zo un ti ya, Bouilhenn ar Gogenn kar aze... pa vez gleb an amzer e vez dour hañ !
[ˌjɑ ja - ˌɑhe zo ˈti ja - ˌbujən ˈgoːgən kaɹ ˌɑhe - pe ve ˌgleb ˈnɑ̃mzəɹ ve ˈduːɹ ɑ̃]
oui, oui, là il y a une maison oui, Bouilhenn ar Gogenn car là... quand le temps est humide il y a de l'eau hein !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ruberzidou
[ɹyˈbɛɹzidu]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag en tu all d'an hent emañ Lec'h ar Mouar
[a tyˈɑl də ˈne̞n mɑ̃ ˌle̞x ˈmwɛːɹ]
et de l'autre côté de la route il y a Lec'h ar Mouar
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Ger zo stok aze ivez
[ˌpe̞n ˈge̞ːɹ zo ˈsto̞k ˌɑhe ˌiˑe]
Penn ar Ger est à proximité là aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, daou di zo 'ba Penn ar Ger, daou venaj a oa aze, unan à droite, an all à gauche, Penn ar Ger
[a ˌjɑ - ˈdo̞w di zo bah ˌpe̞n ˈge̞ːɹ - do̞w ˈveːnaʒ wa ˌɑhe - ˈyˑn ... ˈnɑl ... - ˌpe̞n ˈge̞ːɹ]
ah oui, il y a deux maisons à Penn ar Ger, il y avait deux maisons là, une à droite, l'autre à gauche, Penn ar Ger
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hev Ruz ya, Tronc Rouge
[ˌheˑv ˈɹyˑ ˌjɑ]
ar C'hev Ruz oui, Tronc Rouge
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude zo un hent hag a diskenn d'ar Vilin Kamarel, etrezek Beurleudi aze, ar Vilin Kamarel
[ˌguˑde zo ˈne̞n a ˈdiske̞n də ˌviˑlin kɑ̃ˈmɑːl - ˌtɹœsəg ˈbœldi ˌɑhe - ˌviˑlin kɑ̃ˈmɑːl]
après il y a une route qui descend à ar Vilin Kamarel, vers Beurleudi là, ar Vilin Kamarel
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! aze zo... tri venaj 'ba ar sekteur-se, 'oa ket unan « an Ti Ruz » gwechall eu... an Ti Ruz a oa ur menaj met 'meus ket anavezet nemet les ruines neuze, met... kreistre an hent Kamarel ha Kerbolézan
[a ˌjɑ - ˈɑhe zo - tɹi ˈveːnaʒ bah ˈsɛktəɹze - ˌwɑ kəd ˈyˑn ˌti ˈɹyˑ gweˌʒɑl ə - ˌti ˈɹyˑ wa ˈmeːnaʃ mɛ ˈme ˌmøs kəd ɑ̃nˈveˑɛ mɛ ... ˌnœhe - mɛː - ˈkɹɛjste ˌne̞n kɑ̃ˈmɑːl a ...]
ah oui ! là il y a... trois fermes dans ce secteur-là, il n'y avait pas « an Ti Ruz » autrefois euh... an Ti Ruz c'était une ferme mais je n'ai connu que les ruines alors, mais... entre la route de Kamarel et Kerbolézan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Lec'h an Traoñ, hennezh zo 'ba eu... an traoñ evel e vez lâret
[a ˌle̞x ˈtɹo̞w - ˈhẽːs so bah ə - ˈtɹo̞w we̞l ve ˈlɑːd ɑ̃]
ah ! Lec'h an Traoñ, ça c'est dans euh... le bas comme on dit
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbolezan, Kervolezan pe... Kervolezan ya
[ˌkɛɹboˈleˑɑ̃n - ˌkɛɹvoˈleˑɑ̃n pe - ˌjɑ - ˌkɛɹvoˈleˑɑ̃n ˌjɑ]
Kerbolezan, Kervolezan ou... Kervolezan oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha marteze eo se e oa Kervolezan Krec'h neuze
[a maˈtehe he̞ ˈze wa ˌkɛɹvoˈleˑɑ̃n ˈkwex ˌnœhe]
et peut-être que c'était ça Kervolezan Krec'h alors
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ Lann Gerbriand
[ˌguˑde mɑ̃ ˌlɑ̃n gɛɹˈbɹiˑən]
après il y a Lann Gerbriand
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude 'h arriez er Ger Uhel, ar Ger Uhel Vihan hag ar Ger Uhel... tout court quoi
[ˌguˑde ˈhɑje̞z gɛˈɹyˑəl - gɛˌɹyˑəl ˈviˑən - gɛˈɹyˑəl ...]
après tu arrives à ar Ger Uhel, ar Ger Uhel Vihan et ar Ger Uhel... tout court quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Rom
[ˌplɑsən ˈɹɔm]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rumin ya
[ˌɹyˑ ˈmiːn - ˌjɑ]
ar Rumin oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude e oa Traou ar Wazh
[ˌguˑde wa ˌtɹo̞w ˈwɑːs]
après c'était Traou ar Wazh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude e oa Kerarzig
[ˌguˑde wa kɛˈɹɑɹzik]
après c'était Kerarzig
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'h ez da Poullagatu
[a ˌhes ˌpulagaˈtyˑ]
et tu vas à Poullagatu
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh ! aze e oa... n'onn ket pet ti, hag e vez lâret Poullagatu dioute-tout hañ ! eviton-me bepred
[ho ˌɑhe wa - ˌnɔ̃ kə ˌpeˑt ˈti - a ve ˈlɑːt ˌpulaˈgaty ˌdjɔ̃te̞ ˈtud ɑ̃ - ˌwitɔ̃ me ˈbopət]
oh ! là il y avait... je ne sais combien de maisons, et on les appelait toutes Poullagatu hein ! pour moi toujours
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag a-hend-all, ma 'h ez etrezek ar bourk aze, zo Gwazhper hag ar Gwazhper Vihan
[a hɛnˈdɑl ma ˌhe̞s ˈtɹœsəg ˈbuɹg ˌɑhe - zo ˌgwɑsˈpe̞ːɹ a ˌgwɑspe̞ɹ ˈviˑən]
et sinon, si tu vas vers le bourg là, il y a Gwazhper et ar Gwazhper Vihan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Kervailhant ya ! ya, ya, stok d'an iliz Kaer ya
[a ˌjɑ - kɛɹˈvɑjɑ̃n ˌjɑ - ˌjɑ ja - ˈsto̞k tə ˌniˑlis ˈkɛːɹ ˌjɑ]
ah oui ! Kervailhant oui ! oui, oui, à proximité de an iliz Kaer oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Poazh, ah ! se zo eu... kreistre ar gar ha bourk Ploueg neuze, an Ti Poazh ya
[ˌti ˈpwɑːs - a ˈze zo ə - ˈkɹɛjste ˈgɑːɹ a buɹk ˈpluˑəg ˌnœhe - ˌti ˈpwɑːz ˌjɑ]
an Ti Poazh, ah ! ça c'est euh... entre la gare et le bourg de Ploueg alors, an Ti Poazh oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Spernenn ya
[ˈspɛɹnən ˌjɑ]
ar Spernenn oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Kerliboudenn ya, ya, ya, ya ! ya ! ya, ya ! Kerliboudenn
[a ˌkɛɹliˈbuːdən ˌjɑ - ja - ja ja - ja - ja ja - ˌkɛɹliˈbuːdən]
ah ! Kerliboudenn oui, oui, oui, oui ! oui ! oui, oui ! Kerliboudenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerewen, ya, Kerewen, geo ! Kerewen, ya
[kɛˈɹewən - ˌjɑ - kɛˈɹewən - ge̞ - kɛˈɹewən - ˌjɑ]
Kerewen, oui, Kerewen, si ! Kerewen, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Ru Boaz zo aze ivez
[a ˌɹyˈbwɑːs so ˌiˑe]
et il y a Ru Boaz aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernizan
[kɛɹˈniːzɑ̃n]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kozhstank zo aze ivez
[ˈko̞stɑ̃ŋˤ zo ˌɑhe ˌiˑe]
il y a Kozhstank là aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Gozh eu... penaos eo ? marteze ya... ya, ar Vilin Gozh kwa ! ya
[ˌviˑlin ˈgoːz ə - pəˈnɔ̃ːz e̞ - maˈteːze ˌjɑ - ja - ˌviˑlin ˈgoːs kwa - ˌjɑ]
ar Vilin Gozh euh... comment c'est ? peut-être oui... oui, ar Vilin Gozh quoi ! oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keralbin, aze n'eus mann ebet ken hein ! hennezh zo bet prenet gant eu... ar vengleuz, hag eñ a oa un manoir, ar sort n'eus ket nemeur 'ba ar vro hañ !
[kɛˈɹɑlbin - ˌɑhe nøz ˈmɑ̃n be ˌkeˑn ɛ̃ - ˈhẽˑs so ˌbe ˈpɹeːnə gɑ̃n ə - ˈvɛ̃ŋglœɹ - a ˈhẽ wa ... - ˌsɔɹd ˈnøs kə neˈmœːɹ ba ˈvɹoˑ ɑ̃]
Keralbin, là il n'y a plus rien hein ! ça a été acheté par euh... la carrière, et c'était un manoir, d'un genre qu'on ne trouve pas beaucoup dans le pays hein !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha d'ar c'houlz-se... añfin, 'h aen da gerc'hat mein gwech-ha-gwech all d'ar vengleuz, ha 'ma lâret d'an hini a oa o kargañ mein din, pe sabrenn pe ar sort a oa, « tostaat a rit da... Keralbin neuze ! » « Keralbin emezañ ? n'eus ket mann ebet ken ! »
[a də ˈhulsˑe - ɑ̃ˈfiˑn - ˌhɛn də ˈgɛhə ˈmɛɲ ˌgweʃaˌgweˈʒɑl də ˈvɛ̃ŋglœɹ - a ma ˈlɑːt tə ˈnˑi wa ˈkɑɹgɑ̃ ˈmɛɲ ˌdĩ pe ˈzɑːbɹən pe ˈsɔɹd wa - to̞sˈtɑː a ɹet tə - kɛˈɹɑlbin ˌnœhe - kɛˈɹɑlbin ˌmeˑɑ̃ - ˌnøs kə ˈmɑ̃n be ˌkeˑn]
et à cette époque-là... enfin, j'allais chercher des pierres de temps à autres à la carrière, et j'avais dit à celui qui me chargeais des pierres, ou du sable ou ce qu'il y avait, « vous approchez de... Keralbin alors ! » « Keralbin, dit-il ? il n'y a plus rien ! »
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ni a oa bet o vale... war-droad eu... un nebeud amzer a-raok peogwir 'mamp ur c'hamarad 'ba Kernizan aze
[a ˈnim wa ˌbe ˈvɑːle - waɹˈdɹwɑːd ə - ˌnœˑbəd ˈnɑ̃mzəɹ ˌɹo̞k pyˌgyˑɹ mɑ̃m ˈhɑ̃məˌɹad ba kɛɹˈniːzɑ̃n ˌɑˑe]
et nous avions été nous promener... à pied euh... peu de temps avant puisque nous avions un ami à Kernizan là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ba an tu traoñ... e oa... krevier moc'h, ha neuze e oa un antre, peogwir an antre a oa sañset... bu a-dreuz d'ar c'hoad deus Kastellin kwa, eñ a oa une dépendance deus eu... ar c'hastell Kastellin
[a bah ty ˈtɹo̞w - waː - bɛ̃ ˌkɹɛˑvjə ˈmox a ˌnœhe wa ˈnɑ̃tɹe - pyˌgyˑɹ ə ˈnɑ̃tɹe wa ˈsɑ̃sət - by ˌdɹœz də ˈhwɑt dys ˌkɑstəˈliːn kwa - ˈhẽ wa ... dys ə ˌhɑstəl ˌkɑstəˈliːn]
et dans le bas... il y avait... des soues à cochons, et il y avait une entrée aussi, puisque l'entrée était en principe... par à travers le bois de Kastellin quoi, c'était une dépendance de euh... du château de Kastellin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 boñ... Milin Kastellin zo aze 'ba an traoñ e bord ar riñvier kwa
[bɔ̃ - ˌmiˑlin ˌkɑstəˈliːn zo ˌɑhe bah ˈtɹo̞w bɔɹ ˈɹɛ̃ːvjəɹ kwa]
bon... Milin Kastellin est là dans le bas au bord de la rivière quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kergrist eu... ya, memes eu... a-us da... kreistre Kozh Stank ha Keralbin, aze zo un ti ha *normalant... normalamant eo Kergrist eu... ah ! met Kergrist... c'hoazh zo marteze, c'hoa... c'hoazh zo tier all aze, Kermoal, non ? si ! Kermoal zo aze ivez, 'ba ar sekteur
[a kɛɹˈgɹist ə - ˌjɑ - ˈmɔ̃məz ə ˈhys tə - ˈkɹɛjste ˈko̞stɑ̃ŋˤ a kɛˈɹɑlbin - ˌɑhe zo ˈnti a ˌnɔɹmaˈlɑ̃n ˌnɔɹmaˈlɑ̃mɑ̃n he̞ kɛɹˈgɹist ə - a mɛ kɛɹˈgɹist - ˈhwɑs so maˈtehe - ˈhwɑ ˈhwɑs so ˌtiˑəɹ ˈɑl ˌɑhe - kɛɹˈmwɑˑl ... - kɛɹˈmwɑˑl zo ˌɑhe ˌiˑe - ba ˈsɛktəɹ]
et Kergrist euh... oui, même euh... au-dessus de... entre Kozh Stank et Keralbin, là il y a une maison et *normalent... normalement c'est Kergrist euh... ah ! mais Kergrist... il y en a encore [un autre] peut-être, il y a encor... encore d'autres maisons là, Kermoal, non ? si ! Kermoal est là aussi, dans le secteur
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kar... kar aze 'na prenet ar vengleuz eu... parkoù evit kreskiñ kwa hag e oa... feunteun Sant Joran a oa aze, mamm Sant Joran normalamant... 'na ur vuoc'h hag e oa o chom 'ba Kergrist
[kaɹ - kaɹ ˌɑhe na ˈpɹeːnə ˈvɛ̃ŋgləɹ ə - ˈpɑɹko wit ˈkɹeskĩ kwa a wa - ˌvɑ̃tən zɑ̃n ˈʒo̞ːɹɑ̃n wa ˌɑhe - ˌmɑ̃m zɑ̃n ˈʒo̞ːɹɑ̃n ˌnɔɹmaˈlɑ̃mɑ̃n - na ˈvyˑɔx a wa ˌʃom ba ˈkɛɹgɹist]
car... car la carrière avait acheté là euh... des champs pour s'agrandir quoi et il y avait... la fontaine de Sant Joran était là, la mère de Sant Joran normalement... avait une vache et elle habitait à Kergrist
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kagan, ah geo ! geo, geo ! hennezh zo un cul-de-sac, kreistre ar Gozh Stank ha Keralbin ya
[ˈkɑːgɑ̃n a ˌge̞ - ˌge̞ ˌge̞ - ˈhẽˑs so ... - ˈkɹɛjste ˈgo̞stɑ̃ŋˤ a kɛˈɹɑlbin ˌjɑ]
Kagan, ah si ! si, si ! ça c'est un cul-de-sac, entre ar Gozh Stank et Keralbin oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann Joran, ben ya, se zo en avani da se eu...
[ˌlɑ̃n ˈʒo̞ːɹɑ̃n - bɛ̃ ˌjɑ - ˈze zo naˈvɑ̃j də ˈze ə]
Lann Joran, ben oui, ça c'est à cause de ça euh...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kermarvailh ! tostoc'h d'an hent bras ya
[a kɛɹˈmɑɹvaj - ˈto̞stɔx tə ˌne̞n ˈpɹɑːz ˌjɑ]
ah, Kermarvailh ! plus près de la grand route oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ Kroaz Merlo
[ˌguˑde mɑ̃ ˌkɹwɑˑz ˈmɛɹlo]
après il y a Kroaz Merlo
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Parkou zo aze ivez, ya
[ˌpe̞n ˈpɑɹko zo ˌɑhe ˌiˑe - ˌjɑ]
Penn ar Parkou est là aussi, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdeozer, Kerdeozer
[kɛɹˈdɛwzəɹ - kɛɹˈdɛwzəɹ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Maez an Noz
[ˌme̞z ˈnɔ̃ːs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloskouarn, Kerloskouarn Vihan, goude
[ˌkɛɹlo̞ˈskuˑaɹn - ˌkɛɹlo̞ˌskuˑaɹn ˈviˑən - ˌguˑde]
Kerloskouarn, Kerloskouarn Vihan, après
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo ur menaj 'ba un cul-de-sac aze, e oa ur menaj, Kornigell
[ˌɑhe zo ˈmeːnaʒ bah ... ˌɑhe - wa ˈmeːnaʃ - kɔɹˈniɟɛl]
là il y avait une ferme dans un cul-de-sac là, il y avait une ferme, Kornigell
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ... ar Gerwenn non ?
[ˌguˑde mɑ̃ - ˌge̞ɹˈwe̞n nɑ̃]
après il y a... ar Gerwenn non ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krav Yar... zo entretemps, a-geñver gant ar passage à niveau aze, Krav Yar
[ˌkɹɑˑvˈjɑːɹ - zo ... - ˈgẽːvəɹ gɑ̃n ... ˌɑhe - ˌkɹɑˑvˈjɑːɹ]
Krav Yar... c'est entretemps, au niveau du passage à niveau là, Krav Yar
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se zo kaoz, Krav Yar... 'ba Krav Yar e oa un aotrou o chom
[ˈze zo ˌko̞ˑs - ˌkɹɑˑv ˈjɑːɹ - bah ˌkɹɑˑv ˈjɑːɹ wa ˈno̞tɹo ˈʃo̞m]
c'est pour ça, Krav Yar... à Krav Yar habitait un notable [iron. voleur de vélo]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Tosenn ar Floc'h ya
[a ˌjɑ - ˈto̞sən ˈvlɔɣ ˌjɑ]
ah oui ! Tosenn ar Floc'h oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ Keralkun non ?
[ˌguˑde mɑ̃ ˈkɛɹalˌkyn nɔ̃]
après c'est Keralkun non ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keralkun ya
[kɛˈɹɑlkyn ˌjɑ]
Keralkun oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze 'teus Kerrouz, Penn al Lein
[ˌɑhe tøs kɛˈɹuːs - ˌpe̞n ˈlɛɲ]
là tu as Kerrouz, Penn al Lein
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrouz Vihan zo...
[ˌkɛɹuz ˈviˑən zo] Plou
Kerrouz Vihan est...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en tu all d'al linenn emañ Rukabin
[tyˈɑl də ˈliːnən mɑ̃ ɹyˈkɑːbin]
de l'autre côté de la ligne [de chemin de fer] il y a Rukabin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 stok d'ar bourk zo Gardeod neuze
[ˌsto̞k tə ˈbuɹg zo gaɹˈdeˑɔd ˌnœhe]
à proximité du bourg c'est Gardeod alors
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Poull Du
[ˌpulˈdyˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerkabin
[kɛɹˈkɑːbin]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull ar Vuzhugenn, n'eus ket ? Poull ar Vuzhugenn
[ˌpul vyˈzyːgən - ˌnøs kət - ˌpul vyˈzyːgən]
Poull ar Vuzhugenn, il n'y a pas ? Poull ar Vuzhugenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Penn an Ale zo nesoc'h d'ar bourk
[a - pe̞ˈnɑːle zo ˈnesɔx tə ˈbuɹk]
ah, Penn an Ale est plus proche du bourg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, ar Pradou oui ! oui, oui, ya, ar Pradou a vez lâret eu... ya, hennezh zo à gauche pa 'h ez da Bontrev
[a - ˈpɹɑːdo wi - wi wi - ˌjɑ - ˈpɹɑːdo ve ˈlɑːd ə - ˌjɑ - ˈhẽːs so ... pe ˌhez də bɔ̃ˈtɹẽˑ]
ah, ar Pradou oui ! oui, oui, oui, ar Pradou qu'on dit euh... oui, ça c'est à gauche quand on va à Pontrev
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag en tu all d'an hent... e oa ar C'hroajou
[a tyˈɑl də ˈne̞n - wa ˈhɹwɑːʒo]
et de l'autre côté de la route... il y avait ar C'hroajou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kergonan pelloc'h
[a kɛɹˈgɔ̃ːnɑ̃n ˌpɛlɔx]
et Kergonan plus loin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, ma 'h ez da vont, evit arriet war hent Sant Kleve, zo Kerglaz
[a ˌguˑde ma ˌhez də ˈvɔ̃n - wid ˌɑjə waɹ ˈne̞n zɑ̃ˈklẽːve - zo kɛɹˈglɑːs]
et après, si tu vas, pour arriver sur la route de Sant Kleve, il y a Kerglaz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Kerambroyal, ya, Kerambroyal
[a ˌjɑ - ˌkɛɹɑ̃ˈbɹojal]
ah oui, Kerambroyal, oui, Kerambroyal
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Porzh an Tabud
[ˌjɑ - ˌpɔɹs ˈtɑːbyt]
oui, Porzh an Tabud
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Hir
[ˌkwɑd ˈhiːɹ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nir ya
[ˌkwɑd ˈniːɹ ˌjɑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Groaz Koad a oa aze gwechall, ya, ya, ar Groaz Koad, ya, ya eu... un tamm ti bihan 'ba ar penn
[ˌgɹwɑˑs ˈkwɑd wa ˌɑhe gweˌʒɑl - ˌjɑ - ˌjɑ - ˌgɹwɑˑs ˈkwɑt - ˌjɑ ja ə - ˌtɑ̃m ti ˈbiˑən bah ˈpe̞n]
là c'était ar Groaz Koad autrefois, oui, oui, ar Groaz Koad, oui, oui euh... une toute petite maison au bout
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude zo Koad Nir ya
[ˌguˑde zo ˌkwɑˑd ˈniːɹ ˌjɑ]
après il y a Koad Nir oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude pa 'h ez war-draoñ... ar Ger Wenn, non ? la Ville Blanche, ya, amañ ya, ya, ya, e limit Runan ya
[ˌguˑde pe ˌhez waɹˈdɹo̞w - əː - ˌge̞ˑɹˈwe̞n - nɔ̃ - ... - ˌjɑ - ˌɑ̃mɑ̃ ˌjɑ - ja ja ˈlimit ɹyˈnɑ̃ːn ˌjɑ]
après quand tu descends... ar Ger Wenn, non ? la Ville Blanche, oui, ici oui, oui, oui, à la limite de Runan oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Ourmel ya, hennezh zo 'ba al limit aze, an Ourmel a vez lâret, an Ourmel ya
[a ˌjɑ - ˈuɹməl ˌjɑ - ˈhẽːs so bah ˈlimit ˌɑhe - ˈnuɹməl ve ˈlɑːt - ˈnuɹməl ˌjɑ]
ah oui, Ourmel oui, ça c'est à la limite là, an Ourmel qu'on dit, an Ourmel oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met n'eus ket un anv all ? aze e oa ur menaj kreistre eu... ar Groaz Koad hag ar Ger Wenn
[mɛ ˌnøs kə ˌnɑ̃ˑno ˈɑl - ˌɑhe wa ˈmeːnaʃ ˈkɹɛjste ə - ˌgɹwɑˑs ˈkwɑt a ˌge̞ˑɹˈwe̞n]
mais il n'y a pas un autre nom ? là il y avait une ferme entre euh... ar Groaz Koad et ar Ger Wenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo... Kerc'harzh du-hont 'ba al limit deja
[ˌɑhe zo ˌkɛɹˈhɑɹz ˈdyˑɔ̃n bah ˈlimid deˌʒa]
là c'est... Kerc'harzh là-bas à la limite déjà
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h ar Goust
[ˌle̞ɣ ˈgust]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergostard, ya, Kergostard
[kɛɹˈgostat - ˌjɑ - kɛɹˈgostat]
Kergostard, oui, Kergostard
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h ar Goust, Kerrest zo aze ivez, Kerrest
[ˌle̞ɣ ˈgust ə - kɛˈɹɛːs so ˌɑhe ˌiˑe - kɛˈɹɛːs]
Lec'h ar Goust, Kerrest est là aussi, Kerrest
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'horveg
[kɛɹˈhɔɹvək]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzer zo aze ivez
[kɛˈɹɑɹzɛɹ zo ˌɑhe ˌiˑe]
Kerarzer est là aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzer
[kɛˈɹɑɹzɛɹ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Lann Levri
[ba lɑ̃ˈleːvɹi]
à Lann Levri
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kerbri marteze en tu all
[a kɛɹˈbɹiˑ maˌtehe tyˈɑl]
et Kerbri peut-être de l'autre côté
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Lannoejou ya ! se zo kreistre Kerbodlezan... ha Lann Gerbriand, Lannoejou, aze e oa lojeiz gwechall ya, Lannoejou ya
[a - lɑ̃nˈweːʒo ˌjɑ - ˈze zo ˈkɹɛjste kɛɹboˈleˑɑ̃n - a ˌlɑ̃n gɛɹˈbɹiˑɑ̃n - lɑ̃nˈweːʒo - ˌɑhe wa loˈʒɛjz gweˈʒɑl ˌjɑ - lɑ̃nˈweːʒo ˌjɑ]
ah, Lannoejou oui ! ça c'est entre Kerbodlezan... et Lann Gerbriand, Lannoejou, il y avait une habitation là autrefois oui, Lannoejou oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou al Lann zo e bord an hent ha Lannoejou zo pelloc'h
[ˌtɹo̞w ˈlɑ̃n zo ˌbɔɹ ˈne̞n a lɑ̃nˈweːʒo zo ˈpɛlɔx]
Traou al Lann est au bord de la route et Lannoejou est plus loin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kroashent Pigal ! se zo... a-drek Kernevez, n'eus mann ebet ken ivez met aze e oa ul lojeiz gwechall, Kroashent Pigal, ha ma dad 'meus bet klevet o komz deus se peogwir e oa ganet 'ba ar Gernevez
[a - ˌkɹwɑsən ˈpiˑɟal - ˈze zo - dɹek kɛɹˈnewe - nøz ˈmɑ̃n be ˌkeˑn ˈiˑe mɛ ˌɑhe wa loˈʒɛjz gweˈʒɑl - ˌkɹwɑsən ˈpiˑɟal - a mə ˈdɑˑd møs ˌbe ˈklɛwə ˈkɔ̃mz døs ˈse pyˌgyˑɹ wa ˈgɑ̃ːnə bah gɛɹˈnewe]
ah, Kroashent Pigal ! ça c'est... derrière Kernevez, il n'y a plus rien non plus mais là il y avait une habitation autrefois, Kroashent Pigal, et il est arrivé que mon père parle de ça puisqu'il était né à ar Gernevez
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h ar Beleg
[ˌle̞x ˈbe̞ˑle̞k]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kreistre ar bourk ha Gardeod, Porzh an Ifern
[ˈkɹɛjste ˈbuɹg a gaɹˈdeˑɔt - ˌpɔɹz ˈniːvɛɹn]
entre le bourg et Gardeod, Porzh an Ifern
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Tosenn Rumeur... kostez Kerbiliou
[ˌto̞sən ɹyˈmœːɹ - ˌko̞ste kɛɹbiˈliˑu]
Tosenn Rumeur... du côté de Kerbiliou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! ar verje ar prespitor, ah ! nemet ha ar Verje... e bord an hent da vont etrezek ar gar, non ? aze e oa ur verje ivez, n'eus ket berje ebet ken met... aze zo ul lotisamant bremañ met... pa oan krennard 'meus soñj da welet ur verje, ar verje aze a vije graet ar Verje dioutañ ivez, eu... hag ar prespitor 'na un tamm douar ha zo... ben... zo graet tier e-barzh bremañ ha 'na ur verje ivez, boñ, an eil pe an all, forzh penaos n'eus ket a bell etreze
[a - ˌvœɹʒe pɹɛsˈpitɔɹ - a mɛt a ˈvœɹʒe - ˌbɔɹ ˈne̞n də ˌvɔ̃n ˈtɹœsəg ˈgɑːɹ nɔ̃ - ˌɑhe wa ˈvœɹʒe ˌiˑe - ˌnøs kə ˈbœɹʒe be ˌkeˑn mɛ - ˌɑhe zo ˌlotiˈsɑ̃mɑ̃n ˈbɹœmɑ̃ mɛ - pe wɑ̃n ˈkɹɛnaɹd møs ˌʃɔ̃ˑʃ tə ˈwe̞ˑlə ˈvœɹʒe - ˈvœɹʒe ˌɑhe ˌviʒe ˌgwɛ ˈvœɹʒe ˌdɔ̃tɑ̃ ˌiˑe - ə - a pɹɛsˈpitɔɹ na tɑ̃m ˈduˑaɹ a zo - bɛ̃ - zo ˌgwɛt ˈtiˑəɹ ˌbaɹz ˈbɹœmɑ̃ a na ˈvœɹʒe ˌiˑe - bɔ̃ - ˈne̞j pe ˈnɑl - ˌfɔɹs pəˌnɔ̃ˑz ˈnøs kə ˈbɛl ˌtɹeˑe̞]
ah ! le verger du presbytère, ah ! à moins que ar Verje... au bord de la route en allant vers la gare, non ? là il y avait un verger aussi, il n'y a plus aucun verger mais... là il y a un lotissement maintenant mais... quand j'étais adolescent je me souviens de voir un verger, le verger là on l'appelait ar Verje aussi, euh... et le presbytère avait un petit terrain et on a... ben... on a fait des maison dedans maintenant et il avait un verger aussi, bon, l'un ou l'autre, n'importe comment ils ne sont pas très éloignés
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Lann ar Gazeg ya ! aze e oa ul lojeiz gwechall ivez, hennezh zo un hent ha 'h a deus eu... Kermoal da Lec'h ar Moal
[a ˌlɑ̃n ˈgɑːzəg ˌjɑ - ˌɑhe wa loˈʒɛjz gweˈʒɑl ˌiˑe - ˈhẽːs so ˈne̞n a ˌha dys ə - kɛɹˈmwɑːl də ˌle̞x ˈmwɑːl]
ah, Lann ar Gazeg oui ! là il y avait une habitation aussi, ça c'est une route qui va de... Kermoal à Lec'h ar Moal
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerriwallan eu... stok d'an Iliz Kaer ? non ? kar ma dad 'na ur park ha... hag e anv a oa Kerriwallan
[ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n ə - ˌsto̞k tə ˌniˑlis ˈkɛːɹ - nɔ̃ - kaɹ mə ˈdɑːd na ˈpɑɹk a a i ˈɑ̃ːno wa ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n]
Kerriwallan euh... à proximité de an Iliz Kaer ? non ? car mon père avait un champ et... et son nom c'était Kerriwallan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kamarel, Kamarel ya
[kɑ̃ˈmɑːl - kɑ̃ˈmɑːl ˌjɑ]
Kamarel, Kamarel oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... deus ar Vilin Gamarel ivez
[dyz ˌviˑlin gɑ̃ˈmɑːl ˌiˑe]
... de ar Vilin Gamarel aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerprost a vez lâret deus ar vilajenn a-hend-all met añfin...
[ˌjɑ - kɛʁˈpʁo̞st ve ˈlɑːt tøz viˈlɑːʒən he̞nˈdɑl mɛ ɑ̃ˌfiˑn]
oui, Kerprost que l'on appelle ce village autrement mais enfin...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Emil an Abad, ganet e 1939 e Skiñvieg, o chom e Skiñvieg, marvet e 2022, tud bet ganet e Skiñvieg / Lannbaeron.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou al Lann ya
[ˌtɾo̞w ˈlɑ̃n ˌjɑ]
Traou al Lann oui
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lannoejou ? ah ya met... aze 'oa... aze 'oa ket ti ebet kwa, nann, nann, Lannoejou eo... a-us d'ar rinier aze emañ
[lɑ̃nˈweːʒo - a ˌjɑ mɛ - ˌɑhe wa ˌɑhe ˌwa kə ˈti bet kwa - ˌnɑ̃n - ˌnɑ̃n - lɑ̃nˈweːʒo e̞ - ˌys tə ˈɹɛ̃ɲəɹ ˌɑˑe mɑ̃]
Lannoejou ? ah oui mais... là c'était... là il y avait aucune maison quoi, non, non, Lannoejou c'est... au-dessus de la rivière là que c'est
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kamarel, ya, pa... pa 'h ez dre... deus Beurleudi da Ploueg aze e dremenez dre feunteun... Sant Koulouban aze, ya, Kamarel 'ba Ploueg
[kɑ̃ˈmɑːl ˌjɑ - pe pe hez ˌdɹe - diz ˈbœldi də ˈpluˑəg ˌɑˑe dɹeˈmeːnez dɹe ˈvɑ̃tɑ̃n - zɑ̃n kuˈluːbɑ̃n ˌɑhe̞ - ˌjɑ - kɑ̃ˈmɑːl bah ˈpluˑək]
Kamarel, oui, quand... quand tu vas par... de Beurleudi à Ploueg là tu passes par la fontaine de... Sant Koulouban là, oui, Kamarel à Ploueg
Ploueg/Lannbaeron
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. e Kervailhant e oa, ar Gervailhant 2. ar Gervailhant 1. Kervailhant a vije lâret met ar Gervailhant a vije lâret hein ! 2. ya, ya 1. ya, ya, 'vije ket pronoñset evel eu... evel e oa sañset da skrivañ, e oa un K ha goude e vije lâret ar Gervailhant han-se e oa arri se... 'ba ar Gervailhant
1. [kɛɹˈvɑjɑ̃n wa - gɛɹˈvɑjɑ̃n] 2. [gɛɹˈvɑjɑ̃n] 1. [kɛɹˈvɑjɑ̃n ˌviˑʒe ˈlɑːd mɛ gɛɹˈvɑjɑ̃n ˌviˑʒe ˈlɑːd ɛ̃] 2. [ˌjɑ - ˌjɑ] 1. [ja ja - viˌʒe kə pɹo̞ˈnɔ̃sə ve̞l ə - ve̞l wa ˈsɑ̃səd də ˈskɹwĩːvɑ̃ - wa ... a ˌguˑde ˌviˑʒe ˈlɑːɹ gɛɹˈvɑjɑ̃n ɑ̃ˈse wa ɑj ˈze - ba gɛɹˈvɑjɑ̃n]
1. elle était à Kervailhant, ar Gervailhant 2. ar Gervailhant 1. Kervailhant qu'on disait mais ar Gervailhant qu'on disait hein ! 2. oui, oui 1. oui, oui, on ne prononçait pas comme euh... comme on devait l'écrire en principe, il y avait un K et pourtant on disait ar Gervailhant par conséquent c'était devenu... à ar Gervailhant
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ann ar Wern, ganet e 1947 e Ploueg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Plian / Ploueg.
– Roje Ollier, ganet e 1946 e Tregonnev, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Kervorc'h / Pañvrid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Poull Fragan
[ˌjɑ - ˌpul ˈvɹɑːgən]
oui, Poull Fragan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 na lâret din eu... Gwazkalleg a gredan e oa
[na ˌlɑˑt ˈtĩ ə - ˌgwɑsˈkɑlɛk - ˌgɹeˑdɑ̃ wa]
il m'avait dit euh... Gwazkalleg je crois que c'était
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ploueg, Gwazhkalleg, Gwazh-, -kalleg, ya
[ˈpluˑək - ˌgwɑsˈkɑlɛk - ˌgwɑˑs - ˈkɑlɛk - ˌjɑ]
Ploueg, Gwazhkalleg, Gwazh-, -kalleg, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Porzh Tabud 2. Porzh tabud zo du-hont eu... etrenek... war hent Runan
1. [pɔɹs ˈtɑːbyt] 2. [pɔɹs ˈtɑːbyt so ˌdyˑən ə - ˌtɹœˑnəg waɹ he̞n ɹyˈnɑ̃ːn]
1. Porzh Tabud 2. Porzh tabud est là-bas euh... vers... sur la route de Runan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ Convenant Kerarzer, Kerarzer
[ˌguˑde mɑ̃ ... kɛˈɹɑɹzɛɹ - kɛˈɹɑɹzɛɹ]
après se trouve Convenant Kerarzer, Kerarzer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h emañ... lec'h e oa Jobig Pichon, Gwazhkalleg
[ˌle̞x mɑ̃ - ˌle̞x wa ˌʒoˑbik ˈpiʃɔ̃n - ˌgwɑsˈkɑlək]
là où est... là où était Joseph Pichon, Gwazhkalleg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, peogwir ma genderv zo aze, 'ba Kerarzer
[ge̞ - pyˌgyˑɹ mə ˈgindɛɹw zo ˌɑhe - bah kɛɹɑɹˈzɛɹ]
si, puisque mon cousin est là, à Kerarzer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha bu ti Anne Buhan, 'bu Kergostard zo un hent all...
[a by ˌti ... - by kɛɹˈgo̞stad zo ˌne̞n ˈɑl]
et par chez Anne Buhan, par Kergostard il y a une autre route...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tu sais où c'est Gwazhkalleg ?
[... gwɑˑsˈkɑlək]
tu sais où c'est Gwazhkalleg ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Keraodren 2. Keraodren
1. [kɛˈɹoːdɹən] 2. [kɛˈɹoːdən]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gernevez ya, Kervan hag ar Gernevez, aze zo ur vétérinaire 'ba ar Gernevez
[gɛɹˈnewe ˌjɑ - kɛɹˈvɑ̃ːn a gɛɹˈnewe - ˌɑhe̞ zo ... bah gɛɹˈnewe]
ar Gernevez oui, Kervan et ar Gernevez, là il y a un vétérinaire à ar Gernevez
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kervan zo muioc'h en tu all aze
[a kɛɹˈvɑ̃ːn zo ˌmyˑɔx ty ˈɑl ˌɑhe̞]
et Kervan est plus de l'autre côté là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Vilin eu... 2. Kernavaled 1. Kernavaled 2. Kernavaled 1. ar Vilin Gernavaled
1. [ˌviˑlin ə] 2. [kɛɹnavaˌlɛt] 1. [ˌkɛɹnaˈvɑˑlɛt] 2. [ˌkɛɹnaˈvɑˑlət] 1. [ˌviˑlin gɛɹnavaˌlɛt]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 douar Kergoadig aze, a oa aet gant Michel Perrot, peogwir Michel Perrot 'na prestet arc'hant dezhi, emichañs e oa arri se
[ˌduˑaɹ kɛɹˈgwɑːdiɟ ˌɑhe - wa ˌɛt kɑ̃n miʃɛl ˈpɛɹɔt - pyˌgyˑɹ miʃɛl ˈpɛɹɔt na ˈpɹestəd ˈɑɹhɑ̃n ˈde̞j - miˌʃɑ̃ˑz wa ˌɑj ˈze]
les terres de Kergoadig là, avait été récupérées par Michel Perrot, puisque Michel Perrot lui avait prêtée de l'argent, sans doute que ça c'était produit comme ça
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergoadig ya eu... Toull al Louarn
[kɛɹˈgwɑːdiɟ ˌjɑ ə - tuˈluˑaɹn]
Kergoadig oui euh... Toull al Louarn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. eñ a oa bet e Kerprost gwechall o terc'hen menaj 2. ya ! just ! ha... hag e oan o lâret se dit bremañ-souden, eñ 'na prenet tri venaj, eu... tri bloaz, diouzhtu-ha-diouzhtu gant e rekolt lin, 'na prenet lec'h e oa Aogust ar Veod, eu... lec'h e oa Dizere Toullallann, ha pelec'h e oa an drivet all... eu... Kerrichard 1. Kerrichard ya
1. [ˈhẽ wa ˌbe kɛɹˈpɹɔz gweˌʒɑl ˈtɛhɛn ˈmeːnaʃ] 2. [ˌjɑ - ˌʒyst - a a wɑ̃n ˈlɑˑɹ ˌse ˈdid bəˈzɔ̃m - ˈhẽ na ˈpɹeːnɛt tɹi ˈveːnaʃ - ə - ˈtɹi bla - dyˈsty a dyˈsty gɑ̃n i ɹekɔlt ˈliːn - na ˈpɹeːnəd ˌle̞x wa ˌo̞ˑdyz ˈvɛwɔt - ə - ˌle̞x wa ˈdizɹe tulˈlɑ̃n - a ˈple̞x wa ˌdɹiˑəd ˈɑl - ə - kɛˈɹiʃaʴt] 1. [kɛˈɹiʃaɹd ˌjɑ]
1. il avait été à Kerprost autrefois exploiter une ferme 2. oui ! juste ! et... et j'étais en train de te dire ça tout à l'heure, il avait acheté trois fermes, euh... sur trois ans, d'affilée avec sa récolte de lin, il avait acheté là où était Auguste Le Méot, euh... là où était Désiré Toulalan, et où était le troisième... euh... Kerrichard 1. Kerrichard ya
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerprost
[kɛɹˈpɹɔst]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus bet troet lin, 'ba an Ti Pri
[ˌme møz ˌbe ˈtɾoˑə ˈliːn - bah ˌti ˈpɹiˑ]
moi j'ai tourné le lin, à an Ti Pri
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armelle Hamon, o chom e Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou al Lann
[ˌtɹo̞w ˈlɑ̃n]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. aze eo Kamarel 2. Kamarel 1. Milin Gamarel zo da vont war aze ya
1. [ˈɑhe̞ he̞ kɑ̃ˈmɑːl] 2. [kɑ̃ˈmɑːl] 1. [ˌmiˑlin gɑ̃ˈmɑːl zo də ˌvɔ̃n waɹ ˌɑhe̞ ˌjɑ]
1. là c'est Kamarel 2. Kamarel 1. Milin Gamarel est en allant vers là oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah, Dannoejou ya ! 2. ah ya ! e-kichen ti Jaguin aze emañ se, Lannoejou
1. [a dɑ̃ˈnweːʒo ˌjɑ] 2. [ˌɑ ˌja - ˌkiʃən ti ... ˌɑˑe mɑ̃ ˈzeˑ - lɑ̃ˈnweːʒo]
1. ah, Dannoejou oui ! 2. ah oui ! c'est à côté de chez Jaguin que c'est ça, Lannoejou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. met e gemerez à gauche aze 2. ya, hag e derc'hez da vont, ha à gauche c'hoazh eo Dannoejou ya 1. me 'meus bet klevet ma mamm-gaer o lâret, pa ma mamm-gaer a oa deus Lann Ger Vriand, e oa o chom e Lann Ger Vriand 2. ah ya ! ya ya, ya ya ! 1. hag e deuent... ha pa 'h aent d'ar bourk pe un dra bennaket, gwechall ! bremañ n'aer ket ken bu... bu an henchoù kaze met... bu ar parkoù bepred, ha 'h aent bu aze, bu Lannoejou 2. ah ya ! ya, ya 1. Lannoejou
1. [mɛ geˈme̞ːɹez ... ˌɑˑe] 2. [ˌjɑ - a ˈdɛhɛs tə ˌvɔ̃n - a ... ˈhwɑs he̞ dɑ̃nˈweːʒo ˌjɑ] 1. [ˈme møz ˌbe ˈklɛwəd mə ˌmɑ̃mˈgɛːɹ ˌlɑˑɹ pe mə ˌmɑ̃mˈgɛːɹ wa dø ˌlɑ̃ngɛɹˈvɹiˑɑ̃n - wa ˌʃo̞m ˌlɑ̃ngɛɹˈvɹiˑɑ̃n] 2. [a ˌjɑ - ˌjɑ ja - ˌjɑ ja] 1. [a dɛɲ - a pe ˌhɛɲ tə ˈbuɹk pe ˌdɹɑ ˈmnɑkət - gweˌʒɑl - ˈbo̞mɑ̃ ˌnɛɹ kə ˌkeˑn by - by ˈnĩʃo ˌkɑhe mɛ - by ˈpɑɹko ˈbopət - a hɛn bu ˌɑhe by lɑ̃nˈweːʒo] 2. [a ˌjɑ - ˌjɑ ja] 1. [lɑ̃nˈweːʒo]
1. mais tu prends à gauche là 2. oui, et tu continues d'avancer, et à gauche encore c'est Dannoejou oui 1. moi j'ai entendu ma belle-mère dire, puisque ma belle-mère était de Lann Ger Vriand, elle habitait à Lann Ger Vriand 2. ah oui ! oui oui, oui oui ! 1. et ils venaient... et ils allaient au bourg ou quelque chose, autrefois ! maintenant on ne va plus par... par les champs presque mais... par les champs toujours, et ils allaient par là, par Lannoejou 2. ah oui ! oui, oui 1. Lannoejou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met 'ba... 'ba... traoñ Lannoejou aze
[mɛ bah bah - tɹo̞w lɑ̃nˈweːʒo ˌɑhe]
mais dans... dans... le bas de Lannoejou là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbourc'hiz, Ker... Kerbiliou, ha Kerbourc'hiz
[kɛɹˈbuˑhis - kɛɹ kɛɹbiˈliˑu - a kɛɹˈbuˑhis]
Kerbourc'hiz, Ker... Kerbiliou, et Kerbourc'hiz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ... Kerbourc'hiz, ha neuze emañ... Traoñ Licher zo muioc'h war-draoñ
[a ˌguˑde mɑ̃ː - kɛɹˈbuˑhis a ˌnœhe mɑ̃ː - ˌtɾo̞w ˈliʃəɹ zo ˈmyˑɔx waɹˈdɹo̞w]
et après se trouve... Kerbourc'hiz, et il y a aussi... Traoñ Licher est plus vers le bas
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ ti eu... Penn eu... Penn an Erved Hir zo ti eu... Maryse Michou aze evel-se, a-raok... goude Kerbiliou
[a ˌnœhe mɑ̃ ˌti ə - ˌpe̞n ə - pe̞ˌnɛɹwəˈhiːɹ zo ˌti ə - ... ˌɑhe viˌse̞ - ˌɹo̞ˑg ˈguːde kɛɹbiˈliw]
et il y a aussi chez euh... Penn euh... Penn an Erved Hir c'est chez euh... Maryse Michou là comme ça, avant... après Kerbiliou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h ar Beleg zo traoñoc'h neuze, voilà !
[ˌlex ˈbɛˑlɛk so ˈtɹo̞wɔx ˌnœhe - ...]
Lec'h ar Beleg zo traoñoc'h neuze, voilà !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker... ah Kermengi zo a-raok ya ! diouzhtu aze, tu... tu... tu-kleiz, emañ Kerbourc'hiz, eu... Kermengi
[kɛɹ - a kɛɹˈmɛ̃ŋgi zo ˌɹo̞ˑg ˈjɑ - diˈsty ˌɑˑe - ty ty ty ˈklẽ - mɑ̃ kɛɹˈbuˑhis - əː - kɛɹˈmɛ̃ŋgi]
Ker... ah Kermengi est avant oui ! tout de suite là, du côté... du côté... à gauche, se trouve Kerbourc'hiz, euh... Kermengi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, Kerverrien... Kerverrien zo, oh ! pelec'h emañ se ? Kerverrien zo etrenek ti...
[ˌnɑ̃n - kɛɹˈvɛjɛn - kɛɹˈvɛjɛn zo - o - ˌple̞x mɑ̃ ˈze - kɛɹˈvɛjɛn zo ˌtɹœːnək ˌti]
non, Kerverrien... Kerverrien c'est, oh ! où ça se trouve ? Kerverrien c'est vers chez...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traoñ Licher zo ivez aze en traoñ
[ˌtɹo̞w ˈliʃəɹ zo ˌiˑə ˌɑhe ˈtɹo̞w]
il y a Traoñ Licher aussi là en bas
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Beurleudi
[ˌmiˑlin bœˈlœːdi]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Poull zo du-hont neuze, amañ, a-raok eu... Traoñ Licher, Penn ar Poull
[ˌpe̞n ˈpul zo ˈdyˑən ˌnœhe - ˌɑ̃mɑ̃ - ˌɹo̞ˑk əː - ˌtɹo̞w ˈliʃəɹ - ˌpe̞n ˈpul]
Penn ar Poull c'est là-bas aussi, ici, avant euh... Traoñ Licher, Penn ar Poull
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Bud zo a-raok, eu... tu-kleñv, evel 'h ez da Sant Kleve, a-raok 'h ez da di eu... Bigot aze, ar Vilin petra ? Beurleudi ! aze emañ Penn ar Poull
[ˌpe̞n ˈbyt so ˌɹo̞ˑk - əː - tyˈklẽˑ - we̞l ˌhes tə zɑ̃n ˈklẽːve - ˌɹo̞ˑk hes tə ˌdi ə - biˌgo ˈɑhe - ˌviˑlin ˈpɹɑ - bœˈlœːdi - ˌɑhe mɑ̃ ˌpe̞n ˈpul]
Penn ar Bud est avant, euh... à gauche, quand tu vas à Sant Kleve, avant d'aller chez euh... Bigot là, ar Vilin quoi ? Beurleudi ! c'est là Penn ar Poull
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjegou, Kerjegou
[kɛɹˈʒeːgu - kɛɹˈʒeːgu]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervig
[kɛɹˈvic]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont an Iliz ya, en ur diskenn, goude ti eu... goude Kerbourc'hiz, emañ Pont an Iliz
[pɔ̃ˈniːliz ˌjɑ - nɔ̃n ˈdiske̞n - ˌguˑde ti ə - ˌguˑde kɛɹˈbuɹis - mɑ̃ pɔ̃ˈniːlis]
Pont an Iliz oui, en descendant, après chez euh... après Kerbourc'hiz, se situe Pont an Iliz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Groaz Mouher, se zo en tu all du-hont neuze war hent eu... ar Groaz Mouher, etrenek Sant-Kle... eu... kreistre hent Pontrev ha hent eu... Ploueg, ar Groaz Mouher
[ˌgɹwɑˑz ˈmwe̞ːɹ - ˈze zo ntyˈɑl ˌdyˑən ˌnœˑe waɹ ˈhe̞n ə - ˌgɹwɑˑz ˈmwe̞ːɹ - ˌtɹœˑnɛg zɑ̃n ˈklẽ - ə - ˌkɹɛjste he̞n pɔ̃nˈtɾẽ a he̞n ə - ˈpluˑək - ˌgɹwɑˑz ˈmwe̞ːɹ]
ar Groaz Mouher, ça c'est de l'autre côté-là-bas alors sur la route euh... ar Groaz Mouher, vers Sant-Kle... euh... entre la route de Pontrev et la route de... Ploueg, ar Groaz Mouher
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervig, met lâret 'meus Kervig
[kɛɹˈvic - mɛ ˈlɑˑɹ møs kɛɹˈvic]
Kervig, mais j'ai dit Kervig
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerjegou zo goude ur vila... eu...
[a - kɛɹˈʒeːgu zo ˌguˑde viˈlɑ - ə]
ah, Kerjegou c'est après un villa... euh...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjegou zo un ti bras hag un ti bihan, daou, daou Gerjegou, nann ! Kerjegou
[kɛɹˈʒeːgu zo ˌnti ˈbɹɑːz a ˌti ˈbiˑən - ˈdɔw - dɔw gɛɹˈʒeːgo - ˌnɑ̃n - kɛɹˈʒeːgo]
Kerjegou c'est une grande et une petite maison, deux, deux Kerjegou, non ! Kerjegou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Krenn, hennezh zo diouzhtu goude Kerjego
[ˌplɑsən ˈkɹɛn - ˈhẽˑs so diˈsty ˌguˑde kɛɹˈʒeːgo]
Plasenn Krenn, ça c'est tout de suite après Kerjego
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude ti Fiblec, goude ti eu... Kerbourc'hiz, emañ Lec'h ar Moal, tu-dehoù, hennezh zo e-pign a-hont 'ba... fin, n'emañ ket e-pign emichañs peogwir emañ war an douar met... 'ba (ar rozouioù ?) aze, a-grap emañ
[ˌguˑde ti ... - ˌguˑde ti ə - kɛɹˈbuɹis - mɑ̃ ˌle̞x ˈmwɑːl - tyˈdẽw - ˈhẽˑs so ˌpiɲ ˈɑˑɔ̃n ba - fɛ̃ ˌmɑ̃ kə ˈpiɲ miˌʃɑ̃ˑs pyˌgyˑɹ mɑ̃ waɹ ˈnduˑaɹ mɛ - ba ɹoˈzojo ˌɑhe̞ - ˈgɹɑp mɑ̃]
après chez Le Fiblec, après chez euh... Kerbourc'hiz, se trouve Lec'h ar Moal, à droite, ça c'est suspendu là-bas à... enfin, ce n'est pas suspendu évidemment puisque c'est sur terre mais... sur (les côteaux ?) là, elle est sur une pente
Ploueg ???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfouler, aze zo... un tamm... un tamm eu... un toullad tier 'ba en... aze e vez graet maison fleurie ha traoù evel-se, Kerje... Kerfouler
[kɛɹˈvuːləɹ - ˌɑhe̞ zo - tɑ̃m tɑ̃m ə - ˌtulat ˈtiˑəɹ ban - ˌɑhe̞ ve ˌgwɛt ... a ˈtɹɛw vəˌse̞ - kɛɹˈʒe - kɛɹˈvuːləɹ]
Kerfouler, là il y a... un petit... un petit euh... plusieurs maisons à... là on fait « maison fleurie » et des choses comme ça, Kerje... Kerfouler
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo ur vilajenn, Kerfouler
[ˌɑhe̞ zo viˈlɑːʒən - kɛɹˈvuːləɹ]
là il y a un village, Kerfouler
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo du-hont eu... Kerewen eu... goude Ru Boaz, Ru... 'teus ket Ru Boaz ?
[ˈhẽˑs so ˈdyˑən ə - ke̞ˈɹe̞wən ə - ˌguˑde ˌɹy ˈbwɑːs - ˌɹy - ˌtøs kə ˌɹy ˈbwɑːs]
ça c'est là-bas euh... Kerewen euh... après Ru Boaz, Ru... tu n'as pas Ru Boaz ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h Morvan
[ˌlex ˈmɔɹvɑ̃n]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn... Penn Askol, Penn Askol zo ivez
[ˌpe̞n ˌpe̞n ˈɑskɔl - ˌpe̞n ˈɑskɔl zo ˌiˑə]
Penn... Penn Askol, il y a Penn Askol aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfouler, goude Kerfouler emañ
[kɛɹˈvuːləʴ - ˌguˑde kɛɹˈvuːləʴ mɑ̃]
Kerfouler, ça se situe après Kerfouler
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ Kerglaz, Kerglaz zo lec'h emañ Martin
[a ˌnœhe mɑ̃ kɛɹˈglɑːs - kɛɹˈglɑːs so ˌle̞x mɑ̃ ...]
et il y a Kerglaz aussi, Kerglaz c'est là où est Martin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, amañ 'h omp 'ba Kerpuñs
[... kɛɹˈpỹˑs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kenkizou, c'est là qu'il y a la décharge là
[kɛ̃nˈkiːzo - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'henkizou ya, ar C'henkizou
[hɛŋˈkiːzo ... - hɛ̃ŋˈkiːzo]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerolu
[kɛˈɹoːly]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toull al Louarn, ur menaj lec'h e oa... un hent da vont da Toull al Louarn
[ˌtul ˈluˑən - ... - ... ˌtul ˈluˑən]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toull al Louarn, moi je les mettais là juste...
[ˌtul ˈluˑən - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toull... Toull al Louarn, Kergoadig
[ˌtul ˌtul ˈluˑaɹn kɛɹˈgwɑːdik]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'horvou
[kɛɹˈhɔɹvu]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerangere, Kerangere, ya, ya
[ˌkɛɾɑ̃ˈgeːɹe - ˌkɛɾɑ̃ˈgeːɹe - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervailhant
[kɛɹˈvɑjən]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerpuñs
[kɛꝛˈpỹˑs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... neuze 'ba Pont an Iliz
[ˌnœˑe bah pɔ̃ˈniːlis]
... alors à Pont an Iliz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjegou, ya
[kɛꝛˈʒeːgo - ˌjɑ]
Kerjegou, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Keraodren 2. Keraodren
1. [kɛˈꝛoːdən] 2. [kɛˈꝛoːdən]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 comment euh... Gwazh Gwilhou
[... ˌgwɑˑz ˈgwiju]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kervan 2. ah ya, Kervan 1. ti Michel Garzmeur 2. Kervan ya
1. [kɛꝛˈvɑ̃ˑn] 2. [a ˌjɑ - kɛꝛˈvɑ̃ˑn] 1. [ti ... gɑzˈmœˑꝛ] 2. [kɛꝛˈvɑ̃ˑn ˌjɑ]
1. Kervan 2. ah oui, Kervan 1. chez Michel Garsmeur 2. Kervan oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah ya ! 2. Kroashent ar Pigal, ah ben ya ! 'ba an traoñ aze 1. a-drek ti... a-drek ar Gernevez aze 2. voilà ! aze e vije eu... pa oa... pa oa bet eu... ar brezel gant ar boched aze, aze e oa munisionoù ha traoù hein ! voilà ! aze e oa... aze e oa un hent-karr 'ba... añfin boñ, 'vo ket graet dessin evel-se, un hent-karr 'ba ar park a oa aze da vont da Kroashent ar Pigal
1. [a ˌjɑ] 2. [ˌgwɑsən ˈpiˑəl - a bɛ̃ ˌjɑ - ba ˈtɾo̞w ˌɑˑe] 1. [ˌdɣek ti - ˌdɣeg gɛꝛˈnewe ˌɑˑe] 2. [... - ˌɑhe ˌviˑʒe ə - pe wa pe wa ˌbed ə - ˈbɣeːzəl gɑ̃n ˈboʃəd ˌɑhe - ˌɑhe wa myniˈsjɔ̃no a ˈtɾɛw ɛ̃ - ... - ˌɑhe wa ˌɑhe wa ˌne̞n ˈkɑꝛ ba - ɑ̃fin bɔ̃ ˌvo kə ˌgwe̞d ... vəˌse̞ - ˌne̞n ˈkɑꝛ ba ˈpɑꝛg wa ˌɑhe də ˌvɔ̃nt tə ˌgwɑsən ˈpiˑal]
1. ah oui ! 2. Kroashent ar Pigal, ah ben oui ! dans le bas là 1. derrière chez... derrière ar Gernevez là 2. voilà ! là il y avait euh... quand c'était... quand il y avait eu euh... la guerre avec les boches là, là il y avait des munitions et tout hein ! voilà ! là il y avait... là il y avait un chemin dans... enfin bon, on ne va pas faire de dessin, une voie charretière dans le champ qui était là pour aller à Kroashent ar Pigal
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. hag e koachent anezhe du-hont 'ba Kroashent ar Pigal 2. hag orjal ivez, orjal ivez 1. hag orjal ha traoù, « Bouch-bêg » a oa bet... a oa o chom aze, lâret e vije « Bouch-bêg » diouti, unan gozh ivez, gant ur belerinenn ha tout aze emichañs hag e vije lâret « Bouch-bêg » diouti, « Bouch-bêg » a vije graet diouti, soñj 'meus deus an ti-se met aet en traoñ 'vat !
1. [a ˈgwɑʃɛɲ ˌneˑ ˈdyˑən bah ˌkwɑsən ˈpiˑəl] 2. [a ˈɔꝛʒəl ˌiˑə - ˈɔꝛʒəl ˌiˑə] 1. [a ˈɔꝛʒəl a ˈtɾɛw - ˌbuʒəˈbe̞g wa ˌbet - wa ˌʃo̞m ˌɑˑe - ˈlɑˑꝛ ˌviˑʒe ˌbuʒˈbe̞g ˌdɔ̃ti - ˌyn ˈgoːz ˌiˑə - gɑ̃n ˌbɛləˈꝛiːnən a ˈtud ˌɑˑe miˌʃɑ̃ˑz a ˌviˑʒe ˈlɑˑꝛ ˌbuʒˈbe̞k ˌtɔ̃ti - ˌbuʒˈbe̞k ˌviˑʒe ˌgwe̞t ˈtɔ̃ti - ˈʒɔ̃ːʒ møz dœz ən ˈtiˑze mɛ ˌe̞d e̞ ˈtɾo̞w hat]
1. et ils les cachaient là-bas à Kroashent ar Pigal 2. et du fil de fer aussi, du fil de fer aussi 1. du fil de fer et tout, « Bique-bêê » avait été... habitait là, on l'appelait « « Bique-bêê », une ancienne aussi, avec une pèlerine et tout là évidemment et on l'appelait « Bique-bêê », « Bique-bêê » qu'on l'appelait, je me souviens de cette maison-là mais elle est en ruine !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. gwe... gwechall e oa Pont ar Seulbenn aze 2. ya, Pont ar Seulbenn ya 1. kreiztre eu... ti... Bozec 2. ti Bozec ha neuze Hamon 1. Hamon 2. Kroashent ar Pigal
1. [gwa gweˌʒɑl wa ˌpɔ̃n ˈzœlbən ˌɑhe] 2. [ˌjɑ - ˌpɔ̃n ˈzœlbən ˌjɑ] 1. [ˈkɣɛjste ə ti - ti ...] 2. [ti ... a ˌnœhe ...] 1. [...] 2. [ˌkwɑsən ˈpiˑal]
1. au... autrefois il y avait Pont ar Seulbenn là 2. oui, Pont ar Seulbenn oui 1. entre... chez... Bozec 2. chez Bozec et alors Hamon 1. Hamon 2. Kroashent ar Pigal
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroashent ar Pigal zo pelec'h ?
[ˌkwɑsən ˈpiˑal zo ˌple̞x]
Kroashent ar Pigal est où ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plas ar C'hrampouezh
[ˌplɑz ə ˈhɹɑ̃pus]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Plas Krenn, n'eo ket ? 2. ar Plas Krenn ya, 'teus ket ar Plas Krenn war... warnañ ?
1. [ˌplɑs ˈkɣe̞n - ˌne̞ kət] 2. [ˌplɑs ˈkɣe̞n ˌjɑ - ˌtøs kə ˌplɑs ˈkɣe̞n waꝛ ˌwaꝛnɑ̃]
1. ar Plas Krenn, non ? 2. ar Plas Krenn oui, tu n'as pas ar Plas Krenn sur... dessus ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 h arriez 'ba eu... Kerfouler
[ˈhɑje̞z bah ə - kɛꝛˈvuːləʴ]
tu arrives à euh... Kerfouler
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Plasenn ar C'hrampouezh, hennezh zo etrenek an Iliz Kaer du-hont 2. eñ zo e Runan, eu... n'emañ ket ! en Iliz Kaer, a-drek... a-drek an Iliz Kaer emañ hennezh 1. ya, en Iliz Kaer emañ hennezh 2. ya, war bord... 1. Plasenn ar C'hrampouezh
1. [ˌplɑsən ˈhꝛɑ̃mpus - ˈhẽˑs so ˌtɣœˑnəg ˌniˑsˈkɛːꝛ ˌdyˑən] 2. [ˈhẽ zo ɹyːnɑ̃ːn - ə - ˌmɑ̃ kət - ˌniˑsˈkɛːꝛ - ˌdɣek dɣeg ˌniˑsˈkɛːꝛ mɑ̃ ˈhẽˑs] 1. [ˌjɑ - ˌniˑsˈkɛːꝛ mɑ̃ ˈhẽˑs] 2. [ˌjɑ - waꝛ ˈbɔꝛd] 1. [ˌplɑsən ˈhꝛɑ̃mpus]
1. Plasenn ar C'hrampouezh, ça c'est vers an Iliz Kaer là-bas 2. ça c'est à Runan, euh... non ! à an Iliz Kaer, derrière... ça c'est derrière an Iliz Kaer 1. oui, à an Iliz Kaer que c'est ça 2. oui, au bord... 1. Plasenn ar C'hrampouezh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Sperned, ar Sperned, 'teus ket ar Sperned ivez ? geus ! ac'hanta, a-dal d'ar Sperned emañ Plasenn ar C'hrampouezh, ya 2. e-fas d'ar Spernenn emañ Plasenn ar C'hrampouezh
1. [ˈspɛꝛnət - ə ˈspɛꝛnət - ˌtøs kə ˈspɛꝛnəd ˌiˑe - gøs - ˌhɑ̃nta - ˈdɑˑl də ˈspɛꝛnət mɑ̃ ˌplɑsən ˈhɹɑ̃pus - ˌjɑ] 2. [ˈvɑs tə ˈspɛꝛnən mɑ̃ ˌplɑsən ˈhɹɑ̃pus]
1. ar Sperned, ar Sperned, tu n'as pas ar Sperned non plus ? si ! eh bien, en face de ar Sperned se trouve Plasenn ar C'hrampouezh, oui 2. en face de ar Spernenn se trouve Plasenn ar C'hrampouezh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Penn ar C'hra 2. Penn ar C'hra
1. [ˌpe̞n ˈhɹɑˑ] 2. [ˌpe̞n ˈhɹɑˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Chapel Kerprost 2. Kerprost, ya, daou di, ya 1. Kerprost eo aze tout
1. [ˌʃɑpəl kɛꝛˈpɣɔst] 2. [kɛꝛˈpɣɔst - ˌjɑ - ˈdɔw di - ˌjɑ] 1. [kɛꝛˈpɣɔst e̞ ˌɑhe ˈtut]
1. Chapel Kerprost 2. Kerprost, oui, deux maisons, oui 1. tout là c'est Kerprost
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. hennezh zo... 2. Kerprost 1. Ribote 2. a-benn neuze zo Ribote ivez 1. Ribote, aze e oa ur bistro gwechall 2. war hent Skiñvieg aze 1. ya 2. oh marteze ya ! 1. c'est ça ! an Dosenn Ribod
1. [ˌhẽˑs so] 2. [kɛꝛˈpɣɔst] 1. [ˈɹiˑboˌte] 2. [be̞n ˌnœhe zo ˈɹiˑboˌte ˈiˑə] 1. [ˌɹiˑboˈte - ˌɑhe wa ˌbe ˈbistɣo gweˌʒɑl] 2. [waꝛ ˌhe̞n ˈskĩɲɛg ˌɑhe] 1. [ˌjɑ] 2. [o maˈteˑe ˌjɑ] 1. [... - ˌɹiˑboˈte - ˌdo̞sən ˈɹiːbɔt]
1. ça c'est... 2. Kerprost 1. Ribote 2. pour alors il y a Ribote aussi 1. Ribote, là il y avait un bistro autrefois 2. sur la rotue de Skiñvieg là 1. oui 2. oh peut-être oui ! 1. c'est ça ! an Dosenn Ribod
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kernavale 2. Kernavale ya, Kernavale 1. Kernavaled, Kernavaled
1. [ˌkɛꝛnəˈvɑːlɛ] 2. [ˌkɛꝛnaˈvɑːlɛ ˌjɑ - ˌkɛꝛnaˈvɑːlɛ] 1. [ˌkɛꝛnəˈvɑːlət - ˌkɛꝛnəˈvɑːlət]
1. Kernavale 2. Kernavale oui, Kernavale 1. Kernavaled, Kernavaled
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kermark 2. Kermark 1. ya, Kermark 2. Kermark eo ti Marsel ar Bourdonneg 1. ha neuze ti... ti... lec'h e oa bet eu... 2. Kermark c'est... eo tout ar c'hartier aze
1. [kɛꝛˈmɑꝛk] 2. [kɛꝛˈmɑꝛk] 1. [ˌjɑ - kɛꝛˈmɑꝛk] 2. [kɛꝛˈmɑꝛk e̞ ti ...] 1. [a ˌnœhe ˌti ˌti - ˌle̞x wa ˌbet ə] 2. [kɛꝛˈmɑꝛk sɛ - he̞ ˈtud ə ˈhɑꝛtʲəꝛ ˌɑhe]
1. Kermark 2. Kermark 1. oui, Kermark 2. Kermark c'est chez Marcel Le Bourdonnec 1. et alors chez... chez... là où avait été euh... 2. Kermark c'est... c'est tout le quartier là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerlane 2. Kerlaned
1. [kɛꝛˈlɑ̃ːne̞] 2. [kɛꝛˈlɑ̃ːnət]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, a-raok mont d'ar vilin eo Kermark
[ˌjɑ - ˌɹo̞ˑg ˈmɔ̃n tə ˈviːlin he̞ kɛꝛˈmɑꝛk]
oui, avant d'aller au moulin c'est Kermark
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar re-se a oa aze 'ba Ker... 2. Kergroaz 1. Kergroaz
1. [ˌɹeˑze wa ˌɑhe bah kɛꝛ] 2. [kɛꝛˈgɣwɑːs] 1. [kɛꝛˈgɣwɑːs]
1. ils étaient là à Ker... 2. Kergroaz 1. Kergroaz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude bezañ tremenet Kergroaz aze
[ˌguˑde ˌbeˑɑ̃ tɣeˈmeːnɛt kɛꝛˈgɣwɑˑz ˌɑˑe]
après avoir passé Kergroaz là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Fured, Fured 2. Koñvenant Fured 1. Koñvenant Fured
1. [ˈfyːɹət - ˈfyːɹət] 2. [kɔ̃vønɑ̃ ˈfyːɹət] 1. [kɔ̃vønɑ̃ ˈfyːɹət]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. en tu all neuze emañ ar C'harzh Du 2. ar C'harzh Du
1. [tyˈɑl ˌnœhe mɑ̃ ˌhɑˑz ˈdyˑ] 2. [ˌhɑꝛz ˈdyˑ]
1. de l'autre côté alors se trouve ar C'harzh Du 2. ar C'harzh Du
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya met Konvenant Fured eo
[a ˌjɑ mɛ kɔ̃vønɑ̃ ˈfyːɹəd e̞]
ah oui mais c'est Konvenant Fured
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'harzh Du ya
[ˌhɑꝛz ˈdyˑ ˌjɑ]
ar C'harzh Du oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrichard
[kɛˈꝛiʃaʴt]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Gwazh Raleg 2. Gwazh Raleg, c'est ça 1. ya 2. Gwazh Raleg
1. [ˌgwɑˑz ˈɹɑːlək] 2. [ˌgwɑˑz ˈɹɑːlək - ...] 1. [ˌjɑ] 2. [ˌgwɑˑz ˈɹɑːlɛk]
1. Gwazh Raleg 2. Gwazh Raleg, c'est ça 1. oui 2. Gwazh Raleg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. an Ti P... 2. an Ti Pri 1. an Ti Pri
1. [ˌti ˈp] 2. [ˌti ˈpɣiˑ] 1. [ˌti ˈpɣiˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Ale Jos 2. Ale Jos
1. [ˌɑˑle ˈʃɔs] 2. [ˌɑˑle ˈʃɔs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. 'ba Ale Jos emañ o chom 2. an Ale Jos ya 1. en Ale Jos emañ o chom
1. [bah ˌɑˑle ˈʃɔs mɑ̃ ˌʃo̞m] 2. [ˌnɑˑle ˈʃo̞s ˌjɑ] 1. [ˌnɑˑle ˈʃɔs mɑ̃ ˌʃo̞m]
1. il habite à Ale Jos 2. an Ale Jos oui 1. il habite à an Ale Jos
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kermari 2. Kervari 1. Kervari
1. [kɛꝛˈmɑˑi] 2. [kɛꝛˈvɑˑɹi] 1. [kɛꝛˈvɑˑɹi]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ben... Kervari bepred 2. n'eo ket ! 1. nann ! 2. Ker... Kervari eo amañ 'ba... 'ba eu...
1. [bɛ̃ - kɛꝛˈvɑːꝛi ˌbopət] 2. [ˌne̞ kət] 1. [ˈnɑ̃n] 2. [kɛꝛ kɛꝛˈvɑːꝛi he̞ ˌɑ̃mɑ̃ bah bah ə]
1. ben... Kervari toujours 2. non ! 1. non ! 2. Ker... Kervari c'est ici à... à euh...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kergoadig 2. Kergoadig 1. Kergoadig ya 2. Kergoadig
1. [kɛꝛˈgwɑːdik] 2. [kɛꝛˈgwɑːdic] 1. [kɛꝛˈgwɑːdiɟ ˌjɑ] 2. [kɛꝛˈgwɑːdic]
1. Kergoadig 2. Kergoadig 1. Kergoadig oui 2. Kergoadig
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Toull al Louarn eo hennezh, daon ! 'meus aon e oar muioc'h evit ne oar an nen !
[a ˌjɑ - ˌtul ˈluˑaꝛn e̞ ˈhẽˑs - ˌdɑ̃w møˈzɑˑɔ̃n ˌwɑˑꝛ wi ˌwɑˑꝛ ˈneːn]
ah oui, Toull al Louarn que c'est ça, dame ! j'ai l'impression qu'il sait plus qu'on ne sait !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel... evel ti... Kerrichard aze, eñ a oa... un ti bras kwa
[we̞l we̞l ˌtiˑ - kɛˈꝛiʃaʴd ˌɑhe - ˈhẽˑ wa ˌti ˈbɣɑːs kwa]
comme... comme chez... Kerrichard là, ça c'est... une grande maison quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrichard ya, Kerrichard
[kɛˈꝛiʃaꝛd ˌjɑ - kɛˈꝛiʃaꝛt]
Kerrichard oui, Kerrichard
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e oant bet e Kerprost
[a ˌgu wɑ̃ɲ ˌbe kɛꝛˈpɣɔst]
et après ils avaient été à Kerprost
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ni a rae ar *Ruden... ar Run deus hennezh, ar Run, ar Run, 'vije ket lâret... ar Run a vije graet dioutañ
[ˈnim ɹɛ ˈɹyːdən ˈɹyːn dœs ˈhẽˑs - ˈɹyːn - ˈɹyːn - viˌʒe kə ˌlɑˑꝛ - ˈɹyːn ˌviˑʒe ˌgwe̞t ˈtɔ̃tɑ̃]
nous appelions ça ar *Ruden... ar Run, ar Run, ar Run, on ne disait pas... ar Run qu'on l'appelait
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerc'horvou 2. 'h on-me o lâret, Kerc'horvou, ya, Kerc'horvou 1. ya, Kerc'horvou
1. [kɛꝛˈhɔꝛvu] 2. [hɔ̃ ˌme ˈlɑˑt - kɛꝛˈhɔꝛvu - ˌjɑ kɛꝛˈhɔꝛvo] 1. [ˌjɑ kɛꝛˈhɔꝛvo]
1. Kerc'horvou 2. que je suis en train dire, Kerc'horvou, oui, Kerc'horvou 1. oui, Kerc'horvou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerizag 2. Kerizag 1. Kerizag ya
1. [kɛˈꝛiːzak] 2. [kɛˈꝛiːzak] 1. [kɛˈꝛiːzak ja]
1. Kerizag 2. Kerizag 1. Kerizag oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerizag
[kɛˈꝛiːzak]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Run Du 2. ar Run Du 1. hennezh zo aze bepred
1. [ˌɹyˑn ˈdyˑ] 2. [ˌɹyˑn ˈdyˑ] 1. [ˌhẽˑs so ˌɑhe ˈbopət]
1. ar Run Du 2. ar Run Du 1. ça c'est toujours là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gra Velen, honnezh zo aze bepred
[ˌgɣɑˑ ˈveːlən - ˌhɔ̃ˑs so ˌɑhe ˈbopət]
Gra Velen, ça c'est toujours là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Gra Velen 2. Gra Velen
1. [ˌgɣɑˑ ˈveːlən] 2. [ˌgɣɑˑ ˈveːlɛn]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Kerforest ya, goût a ran pelec'h e lârez
[a ˌjɑ - kɛꝛˈvo̞ːꝛɛz ˌjɑ - ˌguˑd ə ɹɑ̃ ˌple̞x ˈlɑːꝛe̞s]
ah oui ! Kerforest oui, je sais où tu dis
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerforest 2. Kerforest 1. Kerforest
1. [kɛꝛˈfo̞ːꝛɛs] 2. [kɛꝛˈfo̞ːꝛɛst] 1. [kɛꝛˈfo̞ːꝛɛs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya, Kerangere zo aze 'ba bord an hent, aze e vez dispennet un ti ivez, evel 'h aer da Veurleudi 2. 'ba ar c'hroashent aze just, nann ! 1. nann ! Kerangere 'meus klevet ordinal
1. [ˌjɑ - ˌkɛꝛɑ̃nˈgeːꝛe zo ˌɑhe ba bɔꝛ ˈne̞n - ˌɑhe ve disˈpe̞nə ˈnti ˌiˑə - we̞l ˌhɛꝛ də vœˈlœːdi] 2. [bah ˈhɣwɑsɛn ˌɑhe ˌʒyst - ˌnɑ̃n] 1. [ˌnɑ̃n - ˌkɛꝛɑ̃nˈgeːꝛe møs ˈklɛwəd ɔꝛˈdiːnal]
1. oui, Kerangere est là au bord de la route, là on démolit une maison aussi, quand on va à Beurleudi 2. au carrefour là juste, non ! 1. non ! j'ai toujours entendu Kerangere
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. a-drek Kerangere aze, a-drek an ti bras zo aze evel-se 'ba ar c'hroashent, aze emañ Bouilhenn ar Gogenn, aze e oa bet Léonie... Rouzic aze o chom 2. ya, honnezh zo marv 1. Bouilhenn ar Gogenn
1. [ˌdɾek kɛꝛɑ̃nˈgeːꝛe ˌɑˑe - ˌdɾek ti ˈbɣɑˑs so ˌɑhe se̞ bah ˈhɣwɑsən - ˌɑhe̞ mɑ̃ ˌbujən ˈgoːgən - ˌɑhe wa ˌbe ... - ... ˌɑhe ˌʃo̞m] 2. [ˌjɑ - ˈhɔ̃ˑs so ˈmɑꝛw] 1. [ˌbujən ˈgoːgən]
1. derrière Kerangere là, derrière la grande maison là comme ça au carrefour, c'est là Bouilhenn ar Gogenn, Léonie... Rouzic avait habité là 2. oui, elle est morte 1. Bouilhenn ar Gogenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kenkizou ya, ti... ti Noel Gwiader
[kɛ̃ˈkiːzu ˌjɑ ti - ti noɛl gɥiˈɑːdəɹ]
Kenkizou oui, chez... chez Noel Gwiader
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Roc'h Kenkiziou, ya
[ˌɹɔx kɛ̃ŋˈkiːzju - ˌjɑ]
ar Roc'h Kenkiziou, oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. met lec'h e oa bremañ-souden aze, Kenkizou, ti Noël Guyader 2. Kenkizou 1. Kenkizou, nann ! Kenkizou 2. Kenkizou
1. [mɛ ˌle̞x wa ˌɑhe bəˈzɔ̃m ˌɑhe - kɛ̃ŋˈkiːzu - ti ...] 2. [kɛŋˈkiːzu] 1. [kɛŋˈkiːzu - ˌnɑ̃n - kɛŋˈkiːzu] 2. [kɛŋˈkiːzu]
1. mais là où c'était tout à l'heure, Kenkizou, chez Noël Guyader 2. Kenkizou 1. Kenkizou, non ! Kenkizou 2. Kenkizou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerolu 2. Kerolu
1. [kɛˈꝛoːly] 2. [kɛˈꝛoːly]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Gwazh Gwilhou 2. ya, an ti lec'h... lec'h emañ... aze zo daou di
1. [ˌgwɑˑz ˈgwiju] 2. [ˌjɑ ti ˌle̞x - ˌle̞x mɑ̃ - ˌɑhe zo ˈdɔw di]
1. Gwazh Gwilhou 2. oui, la maison où... où est... là il y a deux maisons
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah, Kerjoli zo a-raok amañ 2. ya, ya, Kerjoliz, Kerjoliz eo 1. hennezh eo an hent da vont da Gerpuñs
1. [a - kɛꝛˈʒoːli zo ˌɹo̞ˑg ˈɑ̃mɑ̃] 2. [ja ja - kɛꝛˈʒoːlis - kɛꝛˈʒoːliz e̞] 1. [ˈhẽˑs e̞ ˌne̞n də ˌvɔ̃n tə gɛꝛˈpỹˑs]
1. ah, Kerjoli est avant ici 2. oui, oui, Kerjoliz, c'est Kerjoliz 1. ça c'est la route pour aller à Kerpuñs
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrein ya
[ˈkɛꝛin - ˌjɑ]
Kerrein oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrein oui ya
[kɛˈꝛɛɲ wi ja]
Kerrein oui oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. goude emañ eu... Koad Mabo 2. Koad Mabo ha... ha... Penn ar Run
1. [ˌguˑde mɑ̃ ə - ˌkwɑd ˈmɑːbo] 2. [ˌkwɑd ˈmɑːbo a a - ˌpe̞n ˈɹyːn]
1. après il y a euh... Koad Mabo 2. Koad Mabo et... et... Penn ar Run
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-hont zo daou... tri chomaj met... Penn ar Run eo an hini kentañ, ha Koad Mabo eo goude
[ˌɑˑɔ̃n zo ˌdɔw - ˌtɾi ˈʃo̞maʃ mɛ - ˌpe̞n ˈɹyːn e̞ ˌnˑi ˈketɑ̃ - a ˌkwɑˑd ˈmɑːbo e̞ ˌguˑde]
là-bas il y a deux... trois habitations mais... Penn ar Run est la première, et Koad Mabo c'est après
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 parti deus Penn ar C'hra 'ba da du-dehoù aze, emañ Poull Fragan, hag aze zo... tier evel-se, ha tier evel-se hag ar re-se zo Poull Fragan tout
[ˌpaꝛti dœs ˌpe̞n ˈhɣɑˑ bah tə dy ˈdẽˑ ˌɑˑe - mɑ̃ ˌpul ˈvɣɑːgɑ̃n - ag ˌɑˑe zo - ˈtiˑəɹ vəˌse̞ - a ˈtiˑəɹ vəˌse̞ a ˌɹeˑze zo ˌpul ˈvɣɑːgɑ̃n ˈtut]
pars de Penn ar C'hra sur ta droite là, il y a Poull Fragan, et là il y a... des maisons comme ça, et des maisons comme ça et celles-là sont toutes à Poull Fragan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermondu c'est tout là, Penn ar C'hardenn, Penn... Penn ar C'hardenn c'est au début, et Kermondu zo goude, ha tout eu... ar c'hartier deus du-hont zo Kermondu, tout eu... adalek eu... an hent Kerain aze betek an traoñ du-hont zo Kermondu tout, ha Penn ar C'hardenn eo en ur gomañs
[ˌkɛꝛmɔ̃dy ... - ˌpe̞n ˈhɑꝛdən - pe̞n - ˌpe̞n ˈhɑꝛdən ... - e ˌkɛꝛmɔ̃dy zo ˌguˑde - a ˈtud ə ˈhɑꝛtʲəꝛ ˌzdyˑən zo ˌkɛꝛmɔ̃dy - ˈtud ə - ˈdɑːləg ə - ˌne̞n kɛˈꝛɛ̃ ˌɑˑe ˌbekə ˈtɾo̞w ˌdyˑən zo ˌkɛꝛmɔ̃dy ˈtut - a ˌpe̞n ˈhɑꝛdən he̞ nɔ̃n ˈgo̞mɑ̃s]
Kermondu c'est tout là, Penn ar C'hardenn, Penn... Penn ar C'hardenn c'est au début, et Kermondu c'est après, et tout euh... le quartier de là-bas c'est Kermondu, tout euh... à partir euh... la route de Kerain là jusqu'en bas là-bas, tout est Kermondu, et Penn ar C'hardenn c'est en commençant
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kermerien zo en tu all 2. Kermerien zo à gauche 1. ya, 'ba an hent bihan, goude 'teus tremenet ar vilajenn-se, en face de chez Malec, aze emañ Kermerien
1. [kɛꝛˈmɛjɛn zo tyˈɑl] 2. [kɛꝛˈmɛjɛn zo ...] 1. [ˌjɑ ba ˌne̞n ˈbiˑən - ˌguˑde tøs tɾeˈmeːnə viˈlɑːʒən ze - ... - ˌɑhe mɑ̃ kɛꝛˈmɛjɛn]
1. Kermerien est de l'autre côté 2. Kermerien est à gauche 1. oui, sur la petite route, après que tu aies passé ce village-là, en face de chez Malec, c'est là Kermerien
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Poullou Pri 2. ar Poullou Pri c'est en bas là-bas
1. [ˌpulo ˈpɣiˑ] 2. [ˌpulo ˈpɣiˑ ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Koad ar Sant 2. Koad ar Sant ya 1. Koad ar Sant 2. Koad ar Sant
1. [ˌkwɑˑd ˈzɑ̃n] 2. [ ˌkwɑˑd ˈzɑ̃n ja] 1. [ˌkwɑˑd ˈzɑ̃n] 2. [ˌkwɑˑd ˈzɑ̃n]
1. Koad ar Sant 2. Koad ar Sant oui 1. Koad ar Sant 2. Koad ar Sant
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emañ Prad ar Blouc'h
[ˌɑˑe mɑ̃ ˌpɣɑˑd ˈbluʃ]
c'est là Prad ar Blouc'h
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, 'ba... 'ba... ar Zeurenn
[ˌjɑ bah - bah ə - ˈzœːꝛən]
oui, à... à... ar Zeurenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met eñ zo war hent an Iliz Kaer
[mɛ ˈhẽ zo waꝛ he̞n ˌniˑs ˈkɛːꝛ]
mais ça c'est sur la route de an Iliz Kaer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Iliz Kaer
[ˌniˑlis ˈkɛːꝛ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Poazh zo amañ
[ˌtiˑ ˈpwɑːs so ˈɑ̃mɑ̃]
an Ti Poazh est ici
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oui, an Ti Poazh
[wi - ˌti pwɑːs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kervailhant 2. Ker... Kervailhant ya, ti... lec'h e oa bet ti... Ivon Gervailhant 1. oui, Ivon Gervailhant, ha tu... tu-dehoù neuze, en ur vont etrenek eu... Kerangere
1. [kɛꝛˈvɑjɑ̃n] 2. [kɛꝛ - kɛꝛˈvɑjɑ̃n ˌjɑ - ti - ˌle̞x wa ˌbet ti - ivɔn gɛꝛˈvɑjɑ̃n ˌɑˑe] 1. [wi - ivɔn gɛꝛˈvɑjɑ̃n - a ˌty tyˈdẽˑ ˌnœhe - nɔ̃n ˌvɔ̃n ˈtɣœːnɛg ə - ˌkɛꝛɑ̃ŋˈgeːꝛe]
1. Kervailhant 2. Ker... Kervailhant oui, chez... là où il y avait eu la maison... Yvonne Gervailhant 1. oui, Yvonne Gervailhant, et à... à droite aussi, en allant vers euh... Kerangere
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou ar Wazh zo en ur... a-raok al linenn, hent-houarn aze
[ˌtɣo̞w ˈwɑːs so nɔ̃n - ˌɹo̞ˑg ˈliːnən - ˌne̞n ˈhuˑaꝛn ˌɑˑe]
Traou ar Wazh c'est en... avant la ligne, de chemin de fer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Lec'h Mouer 2. lec'h emañ If ar Gall 1. lec'h emañ an If ar Gall
1. [ˌle̞x ˈmwɛːꝛ] 2. [ˌle̞x mɑ̃ iv ˈgɑl] 1. [ˌle̞x mɑ̃ niv ˈgɑl]
1. Lec'h Mouer 2. là où est Yves Le Gall 1. là où est Yves Le Gall
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Lec'h Mouer 2. Lec'h Mouer
1. [ˌle̞x ˈmwɛːꝛ] 2. [ˌle̞x ˈmwɛːꝛ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel-se ivez, Ruberzigou
[vəˌse̞ ˈiˑə - ˌɹybɛꝛˈziːgu]
comme ça aussi, Ruberzigou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emañ se, Ruberzigou
[ˌɑhe̞ mɑ̃ ˈze - ˌɹybɛꝛˈziːgu]
c'est là que ça se trouve, Ruberzigou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar C'hev Ruz, ben aze emañ ar c'hroashent eu... da vont d'an Iliz Kaer... 2. en tu all d'an hent 1. d'ar bourk ha da Beurleudi 2. en tu all d'an hent bras, emañ ar C'hev Ruz 1. ar C'hev Ruz
1. [ˌheˑv ˈɹyˑ - bɛ̃ ˌɑhe mɑ̃ ˈhɣwɑsən ə - də ˌvɔ̃n tə ˌniˑs ˈkɛːꝛ] 2. [tyˈɑl də ˈne̞n] 1. [də ˈbuꝛg a də bœˈlœːdi] 2. [tyˈɑl də ˌne̞n ˈpɣɑːs - mɑ̃ ˌheˑv ˈɹyˑ] 1. [ˌheˑv ˈɹyˑ]
1. ar C'hev Ruz, ben là il y a le carrefour euh... pour aller à an Iliz Kaer... 2. de l'autre côté de la route 1. au bourg et à Beurleudi 2. de l'autre côté de la grande route, se trouve ar C'hev Ruz 1. ar C'hev Ruz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah nann ! ar C'hev Ruz
[a ˌnɑ̃n - ˌheˑv ˈɹyˑ]
ah non ! ar C'hev Ruz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e derc'hez da diskenn 'h arriez 'ba Kamarel
[a ˌguˑde ˈdɛhe̞z də ˈdiske̞n ˌɑˑe ˈhɑje̞z bah ˈkɑ̃ˌmɑˑl]
et après tu continues de descendre, tu arrives à Kamarel
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 boa ! ar Vilin Kamarel
[ˈbwa - ˌviˑlin kɑ̃ˈmɑːl]
si ! ar Vilin Kamarel
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tu Ploueg amañ, tu bennaket, eu... diouzh... un tamm bihan goude, 'ba... hanter-c'hra aze, da vont da Gamarel, à gauche zo ur min hir
[ty ˈpluˑəg ˌɑ̃mɑ̃ - ty bəˈnɑkət - əː - dis - ˌtɑ̃m ˈbiˑən ˌguˑde - bah ˌhɑ̃təꝛ ˈhɣɑˑ ˌɑhe - də ˌvɔ̃n tə gɑ̃ˈmɑːl - ... ˌɑhe zo ˌmiˑnˈhiːꝛ]
du côté de Ploueg ici, du côté, euh... de... un petit peu après, à... mi-côte là, pour aller à Kamarel, à gauche il y a un menhir
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Lec'h an Traoñ 2. hein ? 1. Lec'h an Traoñ 2. Lec'h an Traoñ, c'est ça
1. [ˌlex ˈtɣo̞w] 2. [ɛ̃] 1. [ˌlex ˈtɣo̞w] 2. [ˌlex ən ˈtɣo̞w - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Ruz ya, met hennezh zo pelloc'h du-hont
[ˌti ˈɹyˑ ja - mɛ ˈhẽˑs so ˈpɛlɔx ˈtyˑən]
an Ti Ruz oui, mais ça c'est plus loin là-bas
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 piv zo du-hont ? mab Boujed ! zo... 'ba an Ti Ruz du-hont
[ˈpiw zo ˈdyˑən - mɑb ˈbuːʒət - zo - bah ˌti ˈɹyˑ ˌdyˑən]
qui est là-bas ? le fils Boujed ! est... à an Ti Ruz là-bas
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h an Traoñ ? non ?
[ˌlex ən ˈtɣo̞w - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbodlezan, nann ! Kerbodlezan
[ˌkɛꝛboˈleˑən - ˌnɑ̃n - ˌkɛꝛboˈleˑən]
Kerbodlezan, non ! Kerbodlezan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Lann Ger Vriand 2. lec'h eo ganet Pépé 1. lec'h eo ganet Pépé ya 2. ma zad 1. Lann Ger Vriand, Lann Ger Briand
1. [lɑ̃n gɛꝛ ˈvɣiˑɑ̃n] 2. [ˌle̞x e̞ ˈgɑ̃ːnət pepe] 1. [ˌle̞x e̞ ˈgɑ̃ːnət pepe ˌjɑ] 2. [mə ˈzɑːt] 1. [lɑ̃n gɛꝛ ˈvɣiˑɑ̃n - lɑ̃n gɛꝛ ˈbɣiˑɑ̃n]
1. Lann Ger Vriand 2. là où est né Pépé 1. là où est né Pépé oui 2. mon père 1. Lann Ger Vriand, Lann Ger Briand
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Ger Uhel 2. ar Ger Uhel n'eo ket ivez ! 1. Lann Ger Vriand, geo ! n'eus ket nemet se añfin
1. [gɛˈꝛyˑəl] 2. [gɛˈꝛyˑəl ˌne̞ kəd ˌiˑə] 1. [lɑ̃n gɛꝛ ˈvɣiˑɑ̃n - ge̞ - ˌnøs kə ˌmɛ ˈze ɑ̃ˌfin]
1. ar Ger Uhel 2. ce n'est pas ar Ger Uhel non plus ! 1. Lann Ger Vriand, si ! il n'y a que ça enfin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hartier-se zo Rumin tout
[ˈhɑꝛtʲəꝛ ze zo ɹyˈmiːn ˌtut]
tout ce quartier c'est Rumin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar Geruhel Vras
[a gɛˌꝛyˑəl ˈvɣɑːs]
et ar Geruhel Vras
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Rom zo du-se, a-raok Kerangere, pe goude Kerangere, a-geñver gant eu... lec'h e oamp o lâret bremañ-souden aze, ar Geruhel ha tout ar stal-se
[ˌplɑsən ˈɹɔm zo ˌdyhe - ˌɹo̞ˑk kɛꝛɑ̃ŋˈgeːꝛe - pe ˌguˑde ˌkɛꝛɑ̃ŋˈgeːꝛe - ˌgẽˑvəꝛ gɑ̃n ə - ˌle̞x wɑ̃m ˌlɑˑd bəˈzɔ̃m ˌɑhe - gɛˈꝛyˑəl a tut ˈstɑˑl ze]
Plasenn Rom est là-bas, avant Kerangere, ou après Kerangere, au niveau de... là où nous disions tout à l'heure là, ar Geruhel et tout le bazar
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ben oui mais c'est en face de ar Spernenn kazi
[... ˈspɛꝛnən ˌkɑˑʒi]
ben oui mais c'est en face de ar Spernenn quasiment
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Penn ar Ger 2. Penn ar Ger 1. Penn ar Ger
1. [ˌpe̞n ˈge̞ːꝛ] 2. [ˌpe̞n ˈge̞ːꝛ] 1. [ˌpe̞n ˈge̞ːꝛ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Sant Joran, ya 2. 'ba an Iliz Kaer 1. 'ba an Iliz Kaer
1. [zɑ̃n ˈʒo̞ːꝛɑ̃n - ˌjɑ] 2. [ba ˌniˑsˈkɛːꝛ] 1. [ba ˌniˑsˈkɛːꝛ]
1. [la chapelle de] Sant Joran, oui 2. à an Iliz Kaer 1. à an Iliz Kaer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. a-raok an Iliz kaer, aze emañ Kerarzhig 2. tostoc'h da bourk Ploueg
1. [ɹo̞g ˌniˑlis ˈkɛːꝛ - ˌɑhe̞ mɑ̃ kɛˈꝛɑꝛzik] 2. [ˈto̞stɔx də ˌbuꝛk ˈpluˑk]
1. avant an Iliz kaer, Kerarzhig est là 2. plus près du bourg de Ploueg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 c'est ça, Plasenn Rom, aze emañ ar mab
[... - ˌplɑsən ˈɹɔm - ˌɑhe mɑ̃ ˈmɑːb]
c'est ça, Plasenn Rom, c'est là qu'est le fils
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oui, eñ zo diouzhtu goude Kerarzhig aze, Kerliboudenn
[wi - ˈhẽˑs so diˌsty ˈguːde - kɛˈꝛɑꝛziɟ ˌɑhe̞ - ˌkɛꝛliˈbuːdən]
oui, ça c'est après Kerarzhig là, Kerliboudenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Poullagatu emañ Augustine, Poullagatu
[puˌlaˈgɑty mɑ̃ ... - puˌlaˈgɑty]
c'est à Poullagatu que se trouve Augustine, Poullagatu
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzer, lec'h e oa... oh, peseurt anv eo 'ta... Bazil o chom
[kɛꝛɑꝛˈzɛˑꝛ - ˌle̞x wa - o pəˌsœ ˈhɑ̃ːno he̞ ta - baˈziːl ˌʃo̞m]
Kerarzer, là où habitait... oh, comment s'appelle-t-il donc... Basile
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kergwenn, 'teus ket Kergwenn ? 2. Kergwenn 1. pell... pell... 2. e Kergwenn eo ar Penneg
1. [kɛꝛˈgwe̞n - ˌtøs kə kɛꝛˈgwe̞n] 2. [kɛꝛˈgwe̞n] 1. [pɛl - pɛl] 2. [kɛꝛˈgwe̞n e̞ ˈpe̞ne̞k]
1. Kergwenn, tu n'as pas Kergwenn ? 2. Kergwenn 1. loin... loin... 2. à Kergwenn c'est ar Penneg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwenn ivez
[kɛꝛˈgwe̞n ˌiˑə]
Kergwenn aussi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rucabin zo goude Kerrouz
[... zo ˌguˑde kɛˈꝛuːs]
Rucabin est après Kerrouz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrouz ya
[kɛˈꝛuːz ˌjɑ]
Kerrouz oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hanta ya ! Kerrouz Vihan
[ˌhɑ̃nta ˌjɑ - kɛˈꝛuːz ˌviˑən]
eh bien oui ! Kerrouz Vihan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha... ha... ha lec'h emañ Cozannet aze, hennezh zo... Rukabin, n'eo ket ? n'eo ket ? 2. Rukabin, e brezhoneg Rukabin 1. ya 2. ya 1. Rukabin
1. [a a a ˌle̞x mɑ̃ ... ˌɑhe - ˈhẽˑs so - ɹyˈkɑːbin - ˌne̞ kə - ˌne̞ kə] 2. [ɹyˈkɑːbin - bɣe̞ˈzɔ̃ːnək ɹyˈkɑːbin] 1. [ˌjɑ] 2. [ˌjɑ] 1. [ɹyˈkɑːbin]
et... et... et là où est Cozannet là, ça c'est... Rukabin, n'est-ce pas ? n'est-ce pas ? 2. Rukabin, en breton Rukabin 1. oui 2. oui 1. Rukabin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn al Lein
[ˌpe̞n ˈlɛɲ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwazhper Bihan hag unan Bras emichañs, hein ? Gwazhper
[gwasˌpe̞ˑꝛ ˈbiˑən a ˌnˑi ˈbɣɑːz miˌʃɑ̃ˑs - ɛ̃ - gwasˈpe̞ːꝛ]
Gwazhper Bihan et un Bras sans doute, hein ? Gwazhper
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwazhper Bihan ha Gwazhper Bras
[ˌgwɑspe̞ꝛ ˈbiˑən a ˌgwɑspe̞ꝛ ˈbɣɑːs]
Gwazhper Bihan et Gwazhper Bras
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met amañ n'eus ket nemet Gwazhper
[mɛ ˌɑ̃mɑ̃ ˌnøs kə ˌmɛ gwasˈpe̞ːꝛ]
mais ici il n'y a que Gwazhper
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Keralkun, ti If Pichon 2. lec'h emañ Pichon
1. [kɛˈꝛɑlkyn - ti ˌif ˈpiʃɔ̃ˑn] 2. [ˌle̞x mɑ̃ ˈpiʃɔ̃ˑn]
1. Keralkun, chez Yves Pichon 2. là où est Pichon
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Porzh Tabud 2. Porzh Tabud 1. ya
1. [ˌpɔꝛs ˈtɑːbyt] 2. [ˌpɔꝛs ˈtɑːbyt] 1. [ˌjɑ]
1. Porzh Tabud 2. Porzh Tabud 1. oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh Tabud
[ˌpɔꝛs ˈtɑːbyt]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Thérèse Lirzin a oa o chom 'ba ar Groaz Koad
[... wa ˌʃo̞m bah ˌgɣwɑˑs ˈkwɑt]
Thérèse Lirzin habitait à ar Groaz Koad
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergostard, où est la fille à... machin là, Buan, Kergostard
[gɛꝛˈgostat - ... - ... - kɛꝛˈgostat]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h ar Goust ya
[ˌle̞x ˈguz ja]
Lec'h ar Goust oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lec'h ar Goust
[ˌle̞x ˈgust]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerrest, là c'est... 2. Kerrest qu'on appelle ça 1. Kerrest ha petore anv eo hennezh 'ta ?
1. [kɛˈꝛɛˑs - ...] 2. [kɛˈꝛɛˑs ...] 1. [kɛˈꝛɛˑz a peˌtɛj ˈhɑ̃ːno he̞ ˈhẽˑs ta]
1. Kerrest, là c'est... 2. Kerrest qu'on appelle ça 1. Kerrest et comment s'appelle celui-là donc ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrest
[kɛˈꝛɛˑs]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. oui, aze eo Kerc'horved 2. Kerc'horveg ya
1. [wi - ˌɑhe he̞ kɛꝛˈhɔꝛvət] 2. [kɛꝛˈhɔꝛvəg ja]
1. oui, là c'est Kerc'horved 2. Kerc'horveg oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Nir, Koad Nir
[ˌkwɑdˈniːꝛ - ˌkwɑdˈniːꝛ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. petra ? 2. an Ourmel 1. an Ourmel 2. an Ourmel, aze e vije an alambig
1. [ˌpɣɑ] 2. [ˈnuꝛməl] 1. [ˈnuꝛməl] 2. [ˈnuꝛməl - ˌɑhe ˌviˑʒe nalɑ̃ˈbik]
1. quoi ? 2. an Ourmel 1. an Ourmel 2. an Ourmel, c'est là qu'était l'alambic
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gerwenn 'ba ar foñs du-hont ya
[gɛꝛˈwe̞n bah ˈvɔ̃ˑz ˌdyˑən ˌjɑ]
ar Gerwenn dans le fond là-bas oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'harzh, met aze 'h out tu eu... ti Bazil neuze 2. ya, tout ar c'hartier aze zo... 1. ah ya, ya, Kerc'harzh
1. [kɛꝛˈhɑꝛs - mɛ ˌɑhe hut ˌty ə - ti ˈbɑˑzil ˌnœhe] 2. [ˌjɑ - ˌtud ə ˈhɑꝛtʲəꝛ ˌɑhe zo] 1. [a ˌjɑ ja - kɛꝛˈhɑꝛs]
Kerc'harzh, mais là tu es du côté de... chez Basile alors 2. oui, tout le quartier là c'est... 1. ah oui, oui, Kerc'harzh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Tosenn Floc'h 2. ya, Tosenn Floc'h
1. [ˌto̞sən ˈvlɔx] 2. [ˌjɑ - ˌto̞sən ˈvlɔx]
1. Tosenn Floc'h 2. oui, Tosenn Floc'h
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kergwenn 2. Kergwenn, lec'h e oa bet... Petibon 1. nann ! lec'h eo bet... lec'h e oa bet Jañ Dhoz gwechall aze... 2. ah ya, Kergwenn, lec'h emañ... 1. ... o terc'hen menaj, lec'h emañ... 2. ya !
1. [kɛꝛˈgwe̞n] 2. [kɛꝛˈgwe̞n - ˌle̞x wa ˌbet ...] 1. [ˈnɑ̃n - ˌle̞x e̞ ˌbet - ˌle̞x wa ˌbe ʒɑ̃ ˈdoz gweˈʒɑl ˌɑˑe] 2. [a ˌjɑ - kɛꝛˈgwe̞n - ˌle̞x mɑ̃] 1. [ˈtɛhɛn ˈmeːnaʃ ˌle̞x mɑ̃] 2. [ˌjɑ]
1. Kergwenn 2. Kergwenn, là où avait été... Petibon 1. non ! là où a été... là où avait été Jean Thos autrefois là... 2. ah oui, Kergwenn, là où est... 1. ... exploiter la ferme, là où est... 2. oui !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Krav Yar, ya 2. Krav Yar 1. pa 'h ez war-grec'h goude an hent-houarn 2. ya, Krav Yar 1. Krav Yar
1. [ˌkɣɑˑv ˈjɑːꝛ ja] 2. [ˌkɣɑˑv ˈjɑːꝛ] 1. [pe ˌhez waꝛˈgweɣ ˌguˑde ˌne̞n ˈhuˑaꝛn] 2. [ˌjɑ - ˌkɣɑˑv ˈjɑːꝛ] 1. [ˌkɣɑˑv ˈjɑːꝛ]
1. Krav Yar, oui 2. Krav Yar 1. quand tu montes après le chemin de fer 2. oui, Krav Yar 1. Krav Yar
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kornigell 2. Kornigell 1. Kornigell
1. [kɔꝛˈniːgəl] 2. [kɔꝛˈniˑəl] 1. [kɔꝛˈniːgəl]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kornigell
[kɔꝛˈniˑəl]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloskouarn
[ˌkɛꝛlosˈkuˑaꝛn]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdeozed, Kerdeozed ya, Kerdeozed, 'ba ar brezhoneg ! ya, Kerdeozed
[kɛꝛˈdɛwzət - kɛꝛˈdɛwzət - ˌjɑ - kɛꝛˈdɛwzəd - bah bɣe̞ˈzɔ̃ːnək - ˌjɑ - kɛꝛˈdɛwzət]
Kerdeozed, Kerdeozed oui, Kerdeozed, en breton ! oui, Kerdeozed
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Bodiliav, eñ zo e-ti... lec'h emañ... 2. ar Bodiliav ya, lec'h emañ... 1. lec'h emañ Prijant aze 2. ya, ar Bodiliav
1. [buˈdijo - ˈhẽ zo ti - ˌle̞x mɑ̃] 2. [buˈdijɛw ja ˌle̞x mɑ̃] 1. [ˌle̞x mɑ̃ ˈpɣiːʒɑ̃n ˌɑhe] 2. [ˌjɑ - buˈdijɛw]
1. ar Bodiliav, ça c'est chez... là où est... 2. ar Bodiliav oui, là où est... 1. là où est Prigent là 2. oui, ar Bodiliav
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. e-kichen emañ se ivez, Kerambroyal ha... ha Ker... ar Bodiliav, e-ki... pa emañ an tiez stok-ha-stok aze (end-eeun ?), pep hini 'neus e anv 2. Kerambroyal 1. Kerambroyal hag ar Bodiliav
1. [ˌkiʃən mɑ̃ ˌze ˌiˑə - ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojal a - a kɛꝛ - buˈdijɛw - ki pe mɑ̃ ˈntiˑe ˌstɔkaˈstɔk ˌɑhe̞ mɛˌdɛn - poˈpiːni nøz i ˈɑ̃ːno] 2. [ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojal] 1. [ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojal a buˈdijɛw] Plou
1. à côté que ça se trouve aussi, Kerambroyal et... et Ker... ar Bodiliav, à cô... puisque les maisons sont côte-à-côte là (justement ?), chacune a son nom 2. Kerambroyal 1. Kerambroyal et ar Bodiliav
Ploueg ???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Pradou, lec'h emañ...
[ˈpɣɑːdo - ˌle̞x mɑ̃]
ar Pradou, là où est...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geus, Gardeod, zo amañ evel-henn en traoñ eu... ben goude an iliz, Gardeod
[gøs - gaꝛˈdeˑɔt - zo ˌɑ̃mɑ̃ lɛm ˈtɣo̞w ə - bɛ̃ ˌguˑde ˈniːlis - gaꝛˈdeˑɔt]
si, Gardeod, est ici même en bas euh... ben après l'église, Gardeod
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. boa, Kastell Cham 2. Kercabin 1. Kastell Cham a vije graet dioutañ, ya, un anv evel-se, Kastell Cham
1. [ˌbwɑ - ˌkɑstəl ˈʃɑ̃m] 2. [...] 1. [ˌkɑstəl ˈʃɑ̃m ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈtɔ̃ntɑ̃ - ˌjɑ - ˈnɑ̃ːno vəˌse̞ - ˌkɑstəl ˈʃɑ̃m]
1. si, Kastell Cham 2. Kercabin 1. Kastell Cham qu'on l'appelait, oui, un nom comme ça, Kastell Cham
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keralbin
[kɛˈꝛɑlbin]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keralbin eo lec'h emañ... e oa Pierrig eu... Pierrig ar Buan
[kɛˈꝛɑlbin he̞ ˌle̞x mɑ̃ - wa ˈpjɛjc ə - ˌpjɛjɟ ˈbyˑən]
Keralbin c'est là où est... était Pierrick euh... Pierrick Le Buan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerkabin zo tost d'ar bourk
[kɛꝛˈkɑːbin zo ˌto̞st tə ˈbuꝛk]
Kerkabin est proche du bourg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Poull Du ya, e-fas da Kastell Cham
[ˌpul ˈdyˑ ˌjɑ - ˌvɑs tə ˌkɑstəl ˈʃɑ̃m]
ar Poull Du oui, en face de Kastell Cham
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn an Ale
[pe̞ˈnɑːle]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 machin Gallou là, petore anv eo ? Poull ar Vuzhugenn ! ya, ah ! Poull ar Vuzhugenn eo
[... - pəˌtœ ˈhɑ̃ːno he̞ - ˌpul vyˈzyːgən - ˌjɑ - a ˌpul vyˈzyːgən e̞]
machin Gallou là, comment ça s'appelle ? Poull ar Vuzhugenn ! oui, ah ! Poull ar Vuzhugenn que c'est
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar C'hroajou ya 2. ar C'hroajou 1. ar C'hroajou, ya 2. où était Tremael non ? Tremael ? 'ba ar C'hroajou
1. [ˈhɣwɑːʒo ˌjɑ] 2. [ˈhɣwɑːʒo] 1. [ˈhɣwɑːʒo - ˌjɑ] 2. [... tɣeˈme̞ːl ... - tɣeˈme̞ːl - bah ˈhɣwɑːʒo]
1. ar C'hroajou oui 2. ar C'hroajou 1. ar C'hroajou, oui 2. où était Trémel non ? Trémel ? à ar C'hroajou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergonan, Kergonan
[kɛꝛˈgɔ̃ːnɑ̃n - kɛꝛˈgoːnɑ̃n]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Parkou
[ˌpe̞n ˈpɑꝛko]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 meump komzet bremañ-souden deus... Kroaz Merlo
[mɑ̃m ˈkɔ̃mzə bɔ̃mˈzɔ̃n dœs ˌkwɑˑz ˈmɛꝛlo]
nous avions parlé tout à l'heure de... Kroaz Merlo
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermoal
[kɛꝛˈmwɑːl]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergrist
[kɛꝛˈgɣis]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann Joran goude
[lɑ̃n ˈʒoːꝛɑ̃n ˌguˑde]
Lann Joran après
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gernizan
[gɛꝛˈniːzɑ̃n]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gernizan, ar Gernizan
[gɛꝛˈniːzɑ̃n - gɛꝛˈniːzɑ̃n]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ruboaz oui
[ɹyˈbwɑːz wi]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernizan int tout
[kɛꝛˈniːzɑ̃n ɛɲ ˈtut]
elle sont toutes à Kernizan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ha neuze ma diskennez aze 'teus... 'teus un hent da vont betek ar rinier aze, un hent ko... añfin... 2. ar Vilin Gozh 1. un hent treuz bremañ, ar Vilin Gozh
1. [a ˌnœhe ma disˈke̞ne̞z ˌɑhe tøz - tøz ˈne̞n də ˌvɔ̃n ˈbekə ˈɹɛ̃ɲəꝛ ˌɑhe - ˌne̞n ˈko - ɑ̃ˌfiˑn] 2. [ˌviˑlin ˈgoːs] 1. [ˌne̞n ˈtɣœːz ˌbomɑ̃ - ˌviˑlin ˈgoːs]
1. et alors si tu descends là tu as... tu as une route pour aller jusqu'à la rivière là, une route anc... enfin... 2. ar Vilin Gozh 1. un chemin de traverse maintenant, ar Vilin Gozh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gozhstank, ar Gozhstank, chez Marie Losser c'était ar Gozhstank, oh ! Jañ ar C'her ar Gozhstank, ar Gozhstank
[ˈgo̞stɑ̃ŋˤ - ˈgo̞stɑ̃ŋˤ - ʃe ˌmɑj loˌsɛꝛ ... ˈgo̞stɑ̃ŋˤ - o ʒɑ ˌhɛꝛ ˈgo̞stɑ̃ŋk - ˈgo̞stɑ̃ŋˤ]
ar Gozhstank, ar Gozhstank, chez Marie Losser c'était ar Gozhstank, oh ! Jean Le Her d' ar Gozhstank, ar Gozhstank
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kagan
[ˈkɑːgɑ̃n]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kastellin 2. Kastell Kastellin, ah ya ! Kastell Kastellin
1. [ˌkɑstəˈliːn] 2. [ˌkɑstəl ˌkɑstəˈliːn - a ˌjɑ - ˌkɑstəl ˌkɑstəˈliːn]
1. Kastellin 2. Kastell Kastellin, ah oui ! Kastell Kastellin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall e vije... e oa ar Vilin Gastellin, peogwir e oa ur vilin 'ba... 'ba eu... ti Bigot aze, lâret 'ta an deiz all, petore anv 'na ? Milin Beurleudi
[gweˈʒɑl ˌviˑʒe - wa ˌviˑlin ˌgɑstəˈliːn - pyˌgyˑꝛ wa ˈviːlin bah bah ə - ti biˌgo ˈɑˑe - ˈlɑˑꝛ ta ˈndʲɑl - pəˌtɛj ˈhɑ̃ːno na - ˌmiˑlin bœˈlœːdi]
autrefois il y avait... il y avait ar Vilin Gastellin, puisqu'il y avait un moulin à... à euh... chez Bigot là, tu avais dit l'autre jour, quel nom ? Milin Beurleudi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kermarvailh 2. chez... Kermarvailh c'est pas chez... Didier, chez Didier c'est... Didier Prigent là c'est Kermarvailh
1. [kɛꝛˈmɑꝛvaj] 2. [ʃe - kɛꝛˈmɑꝛvaj ... - ... - ... kɛꝛˈmɑꝛvaj]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oui, Kermarvailh
[wi - kɛꝛˈmɑʴvaj]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Merlo, Kroaz Merlo, c'est pas... c'est où alors ?
[ˌkɣwɑˑz ˈmɛꝛlo - ˌkɣwɑˑz ˈmɛꝛlo - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Merlo
[ˌkɣwɑˑz ˈmɛꝛlo]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermerien c'est chez... Trifoll à l'époque
[kɛꝛˈmɛjɛn ... - ˈtɣiˑvɔl ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergrist, Kergrist e oa ar re-se tout 'ba ar c'horn aze
[kɛꝛˈgɣist - kɛꝛˈgɣis wa ˌɹeˑze ˈtud bah ˈhɔꝛn ˌɑhe]
Kergrist, tous ceux-là c'était Kergrist là dans le coin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. comment ça s'appelle ? 2. Maez Noz 1. Maez Noz ! 2. gra Maez Noz, gra Maez Noz a vije graet, tout deus ar c'hra
1. [...] 2. [ˌme̞ˑz ˈnɔ̃ːs] 1. [ˌme̞ˑz ˈnos] 2. [ˌgɣɑ me̞z ˈnɔ̃ːs - ˈgɣɑ me̞z ˈnɔ̃ːz ˌviˑʒe ˌgwɛt - ˈtud dyz ə ˈhɣɑˑ]
1. comment ça s'appelle ? 2. Maez Noz 1. Maez Noz ! 2. la côte de Maez Noz, la côte de Maez Noz qu'on l'appelait, toute la côte
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin Herveig
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Groaz ar C'hure
[ˌgɣwɑˑz ˈhyːꝛe]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, me 'meus klevet komz ivez, Kroaz ar C'hure
[ˌjɑ - ˌme møs ˈklɛwə ˈkɔ̃mz ˌiˑe - ˌkɣwɑˑz ˈhyːꝛe]
oui, moi j'ai entendu parler aussi, Kroaz ar C'hure
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Herveig, ganet e 1954 e Pleuzal, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / .
mab Janin HerveigDastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ, 'ba Keralkun, Keralcun, amañ on ganet
[ˈɑ̃mɑ̃ - ba kɛˈꝛɑlkyn - ... - ˈɑ̃mɑ̃ ɔ̃ ˈgɑ̃ːnət]
ici, à Keralkun, Keralcun, je suis né ici
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ zo eu... amañ eo Keralkun
[ˈɑ̃mɑ̃ zo ə - ˈɑ̃mɑ̃ e̞ kɛˈꝛɑlkyn]
ici il y a euh... ici c'est Keralkun
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze en traoñ aze eo Kergwenn
[ˌɑhe ˈtɣo̞w ˌɑhe he̞ kɛꝛˈgwe̞n]
là en bas là c'est Kergwenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-rao... a-raok dont amañ aze 'teus krapet ar c'hra aze, aze emañ Kerrouz
[ɣo̞ ˌɣo̞ˑg dɔ̃n ˈɑ̃mɑ̃ ˌɑˑe tøs ˈkɣɑpə ˈhɣɑˑ ˌɑhe - ˌɑhe mɑ̃ kɛˈꝛuːs]
av... avant de venir ici là tu as monté la côte là, là c'est Kerrouz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-krec'h amañ eo Porzh... Porzh Tabud
[ˌkwex ˈɑ̃mɑ̃ he̞ ˌpɔɹs - ˌpɔɹs ˈtɑːbyt]
en haut ici c'est Porzh... Porzh Tabud
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm bihan pelloc'h eo Kerarzer
[tɑ̃m ˌbiˑn ˈpɛlɔx he̞ ˌkɛꝛaꝛˈzɛꝛ]
un petit peu plus loin c'est Kerarzer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze goude emañ Lec'h ar Goust
[ˌnœˑe ˈguːde mɑ̃ ˌle̞ɣ ˈgust]
alors après il y a Lec'h ar Goust
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ Koad an Nir
[ˌguˑde mɑ̃ ˌkwɑˈniːꝛ]
après il y a Koad an Nir
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hanta neuze emezañ, me 'meus kavet ur plas dezhi, ha eo laket... eo kaset 'ba chapel an Iliz Kaer
[ˈhɑ̃nta ˌnœhe ˌmeˑɑ̃ - ˈme møs ˌkɑˑ ˈplɑz ˌde̞j - a he̞ ˈlɑkət - he̞ ˈkɑsəd ba ˌʃɑpəl ˌniˑs ˈkɛːꝛ]
eh bien alors dit-il, moi je lui [croix] ai trouvée une place, et elle est mise... elle a été transportée à la chapelle de an Iliz Kaer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 beñ Ruka... Rukabin, Rukabin, 'ba... Rucabin a vez lâret Rukabin
[bɛ̃ ɣyka - ɣyˈkɑːbin - ɣyˈkɑːbin - ba ... ve ˌlɑˑꝛ ɣyˈkɑːbin]
ben Ruka... Rukabin, Rukabin, à... Rucabin on le dit Rukabin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergabin, kastell Kergabin
[kɛꝛˈgɑːbin - ˌkɑstəl kɛꝛˈgɑːbin]
Kergabin, le château de Kergabin
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket nemet Kergwenn, ah ya ! en traoñ amañ, ha... ha... ha Ker... lâret 'meus dit, Kergwenn attention ! ha c'hoazh zo ur plas all e-kichen, Tosenn ar Floc'h, pa 'h ez war-draoñ aze kwa, Kergwenn, Tosenn ar Floc'h, aze zo tri di all, tri di e-kichen kwa, a-raok arriet gant eu... chemin de fer
[ˌnøs kə ˌmɛ kɛꝛˈgwe̞n - a ˌjɑ - ˈtɣo̞w ˌɑ̃mɑ̃ - a a a kɛꝛ - ˌlɑˑꝛ møz ˌdit - kɛꝛˈgwe̞n ... - a ˌhwɑs so ˌplɑz ˈɑl ˌkyʃən - ˌto̞sən ˈvlɔx - pe ˌhez waꝛˈdɣo̞w ˌɑhe kwa - kɛꝛˈgwe̞n - ˌto̞sən ˈvlɔx - ˌɑhe zo ˈtɣi di ˌɑl - ˈtɣi di ˌkyʃən kwa - ˌɣo̞ˑg ˈɑjə gɑ̃n ə - ...]
il n'y a que Kergwenn, ah oui ! en bas ici, et... et... et Ker... je t'ai dit, Kergwenn attention ! et il y a encore une autre ferme à côté, Tosenn ar Floc'h, quand tu descends là quoi, Kergwenn, Tosenn ar Floc'h, là il y a trois autres maisons, trois maisons à côté quoi, avant d'arriver au... chemin de fer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ Kravyar, aze zo un ti bihan
[ˌguˑde mɑ̃ ˌkɣɑˈvjɑːꝛ - ˌɑhe zo ˌti ˈbiˑən]
après il y a Kravyar, là il y a une petite maison
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-krec'h neuze emañ eu... eu... ur menaj all eu... Kerloskouarn, a-raok arriet war hent Pontrev
[ˈkwex ˌnœhe mɑ̃ ə - əː - ˌmeˑnaʒ ˈɑl ə - ˌkɛꝛlo̞sˈkuˑaʴn - ˌɣo̞ˑg ˈɑj waꝛ ˌhe̞n pɔ̃ˈtɣẽˑ]
en haut alors se trouve euh... euh... une autre ferme euh... Kerloskouarn, avant d'arriver sur la route de Pontrev
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker... goude Kerloskouarn emañ... Kerdeozer, aze zo un village, pevar bemp ti
[kɛꝛ - ˌguˑde ˌkɛꝛlo̞sˈkuˑən mɑ̃ - ˌkɛꝛdeoˌzɛˑꝛ - ˌɑhe zo ... - ˌpɛwaꝛ ˈbɛm ti]
Ker... après Kerloskouarn il y a... Kerdeozer, là il y a un village, quatre cinq maisons
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloskouarn
[ˌkɛꝛlo̞sˈkuˑaʴn]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerambroial ? beñ hennezh zo ar menaj a-raok kwa
[ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojal - bɛ̃ ˈhẽˑs so ˈmeːnaʒ ˌɣo̞ˑg ˈnœhe kwa]
Kerambroial ? ben ça c'est la ferme avant quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerambroial, hennezh zo un ti... un ti en e-unan, Kerambroial kwa, met hennezh zo war hent Pontrev aze kwa, Kerambroial
[ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojəl - ˈhẽˑs so ˈnti - ˌnti ni ˈhyˑn - ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojəl kwa - mɛ ˈhẽˑs so waꝛ ˌhe̞n pɔ̃ˈtɣẽˑ ˌɑˑe kwa - ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojal ja]
Kerambroial, ça c'est une maison... une maison toute seule, Kerambroial quoi, mais ça c'est sur la route de Pontrev là quoi, Kerambroial
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Kerc'harzh zo un tamm bihan uheloc'h, war an hent Runan
[a - kɛꝛˈhɑꝛz zo tɑ̃m ˈbiˑən ˈylɔx - waꝛ ne̞n ...]
ah ! Kerc'harzh est un petit peu plus haut, sur la route de Runan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrest, Kerrest, eñ 'ma ankouaet, Kerrest ya
[kɛˈꝛɛst - kɛˈꝛɛs - ˈhẽ ma ɑ̃ŋˈkwɑːd - kɛˈꝛɛz ja]
Kerrest, Kerrest, ça j'ai oublié, Kerrest oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h 'meus lâret dit, Koad an Nir zo un tamm bihan traoñoc'h kwa, Koad an Nir war an hent Runan
[ˌle̞ɣ møz ˌlɑˑꝛ ˈdit - ˌkwɑˈniːꝛ zo tɑ̃m ˈbiˑən ˈtɣo̞wɔx kwa - ˌkwɑˈniːꝛ waꝛ ˌne̞n ɣyˈnɑ̃ːn]
là où je t'ai dit, Koad an Nir est un petit peu plus bas quoi, Koad an Nir sur la route de Runan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me... me ma douar zo aze, Lanlevri
[me - me mə ˈduˑaꝛ zo ˌɑˑe - lɑ̃ˈleːvɣi]
moi... moi mes terres sont là, Lanlevri
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze... aze eo Lanlevri ya, met... met an douaroù 'meu... me 'meus ur park aze a vez graet Lan... Lanlevri dioutañ
[ˌɑhe - ˌɑhe he̞ lɑ̃ˈleːvɣi ja - mɛ mɛ nduˈɑˑꝛo mø - ˈme møs ˈpɑꝛg ˌɑˑe ve ˌgwɛd lɑ̃ - lɑ̃ˈleːvɣi ˌdɔ̃tɑ̃]
là... c'est là Lanlevri oui, mais... mais les terres que j'... moi j'ai un champ là qu'on appelle Lan... Lanlevri
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz Gwilhou eo Jean-Claude Droumaguet
[ˌkɣwɑˑz ˈgwiju he̞ ...]
Kroaz Gwilhou c'est Jean-Claude Droumaguet
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude eu... Lec'h ar Goust, Kergosta
[ˌguˑde ə - ˌle̞x ˈgus - kɛꝛˈgosta]
après euh... Lec'h ar Goust, Kergosta
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergosta, Ker -gos -ta, pareil
[kɛꝛˈgosta - kɛꝛ gos ta - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrein, hennezh zo traoñoc'h
[kɛˈꝛɛŋ - ˈhẽˑs so ˌtɣo̞wɔx]
Kerrein, ça c'est plus bas
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met eno 'meus ket... Kerrein ? c'est possible, c'est Kerrein
[mɛ ˌeˑno ˌmøs kət - kɛˈꝛɛɲ - ... - ... kɛˈꝛɛɲ]
mais là-bas je n'ai pas... Kerrein ? c'est possible, c'est Kerrein
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kenkiziou, exact
[ˈkɛŋkizju - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kenkizou, hent Kenkizou met eu...
[kɛ̃ŋˈkiːzu - ˌhe̞n kɛ̃ŋˈkiːzu mɛd ə]
Kenkizou, la route de Kenkizou mais euh...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-barzh Koad an Nir, 'ba Ploueg
[... ˌkwɑdˈniːʁ - ... ˈpluˑk]
à Koad an Nir, à Ploueg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Bihanig, ganet e 1953 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Runan / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwe... amañ eo ar Gerwenn, Koad an Nir
[ˌkɛʁˈwe̞ - ... gɛʁˈwe̞n - ˌkwaˈniːʁ]
Kerwe... ici c'est ar Gerwenn, Koad an Nir
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Bihanig, ganet e 1953 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Runan / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad... Koad ar Sant eu... zo 'ba... 'ba machin, 'ba Ploueg zo Koad ar Sant
[ˌkwad ˌkwad ˈzɑ̃n ə - ... - ... ˈpluˑək ... ˌkwad ˈzɑ̃n]
Koad... Koad ar Sant euh... est à... à machin, à Ploueg il y a Koad ar Sant
Ploueg
Gant : Jean-Michel Rouzaod, ganet e 1952 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Runan / Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba... 'ba penn ar c'hardenn da vont da... da Gerc'harzh
[... gɛʁˈhɑʁs]
au... au bout du chemin pour aller à... à Kerc'harzh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Bihanig, ganet e 1953 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Runan / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket Lanlevri ?
[... lɑ̃ˈleːvɣi]
ce n'est pas Lanlevri ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Bihanig, ganet e 1953 e Runan, o chom e Runan, tud bet ganet e Runan / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerangere ! oui le...
[a ˌkɛꝛɑ̃ˈgeːꝛe - ...]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kamarel, ya, ya, 'ba Ploueg
[kɑ̃ˈmɑˑl - ˌjɑ - ˌjɑ - bah ˈpluˑək]
Kamarel, oui, oui, à Ploueg
Ploueg
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma dad a oa... o chom eu... 'ba ar Vilin Gamarel aze 'ma lâret dit, hag alese e oa
[mə ˈdɑˑd wa ʃ - ˌʃo̞m ə - bah ˌviˑlin gɑ̃ˈmɑːl ˌɑhe ma ˌlɑˑꝛ ˈtit – a ˈlese wa]
mon père... habitait euh... à Milin Gamarel là que je t'avais dit, et il était de là
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Run Du, se zo du-hont e-tal ar groaz
[ˌɣyˑn ˈdyˑ - ˈze zo ˈdyˑɔ̃n ˌtɑˑl ə ˈgɣwɑːs]
ar Run Du, ça c'est là-bas à côté de la croix
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 la maison-là, la ferme-là a oa war... zo war Ploueg, ar Run D... ar Run Du
[... wa waꝛ - zo waꝛ ˈpluˑək - ˌɣyˑn d - ˌɣyˑn dyˑ]
la maison-là, la ferme-là était sur... est sur Ploueg, ar Run D... ar Run Du
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gra Velen pe... Côte Jaune a vije lâret ha neuze... met Gra Velen en breton
[ˌgɣɑˑ ˈveːlən - pe ə - ... ˌviˑʒe ˈlɑˑd a ˌnœhe - mɛ ˌgɣɑˑ ˈveːlən ...]
Gra Velen ou... Côte Jaune qu'on disait et aussi... mais Gra Velen en breton
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, e-krec'h eo Gra Velen, met 'oa ket eu... Gra Velen Vihan e krec'h pe n'onn ket petra ?
[ˌjɑ - ˈkweɣ he̞ ˌgɣɑˑ ˈveːlən - mɛ ˌwɑ kəd ə - ˌgɣɑˑ ˈveːlən ˈviən ˌkweɣ pe ˌnɔ̃ kə ˈpɣɑˑ]
oui, en haut c'est Gra Velen, mais il n'y avait pas euh... Gra Velen Vihan en haut ou je ne sais quoi ?
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pelloc'h evit du-mañ aze, pelloc'h evit lec'h e oan-me emañ ar menaj-se, Kerforest
[ˈpœlɔɣ wid ˈdymɑ̃ ˌɑhe - ˈpœlɔɣ wi ˌle̞ɣ wɑ̃nˈme ban ˈtɾɔw ˌɑhe̞ - mɑ̃ ˈmeːnaʃ se - kɛꝛfoˈꝛɛst]
plus loin que chez moi là, plus loin que là où j'étais il y a cette ferme-là, Kerforest
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya eu... Kerc'horvou
[ˌjɑ ə - kɛꝛˈhɔꝛvo]
oui euh... Kerc'horvou
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Kerangere ! Kerangere, Kerangere a vije lâret, ya Kerangere
[a ˌjɑ - kɛꝛnˈgeːɾe - kɛꝛɑ̃ˈgeːɾe - kɛꝛnˈgeːɾe ˌviˑʒe ˈlɑˑt – ja kɛꝛnˈgeːɾe]
ah oui ! Kerangere ! Kerangere, Kerangere qu'on disait, oui Kerangere
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Lec'h ar Mouer, Lec'h ar Mouer, la ferme
[a ˌle̞ɣ ˈmwɛːꝛ - ˌle̞ɣ ˈmwɛːꝛ ...]
et Lec'h ar Mouer, Lec'h ar Mouer, la ferme
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Iliz Kaer
[ˌniˑlis ˈkɛːꝛ]
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, ya ! pelec'h emañ ar Gervailh... ? amañ eu... e-kichen al linenn, ya, emañ ar Gervailhant
[a ˌjɑ - ˈple̞ɣ mɑ̃ gɛꝛˈvɑj - ˈɑ̃mɑ̃ ə - ˈkyʃən ˈliːnən - ˌjɑ - mɑ̃ gɛꝛˈvɑjɑ̃n]
ah, oui ! où est ar Gervailh... ? ici euh... à côté de la ligne, oui, se trouve ar Gervailhant
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ar Ger Uhel
[ˌjɑ - gɛˈꝛyˑəl]
oui, ar Ger Uhel
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lannoejou 'meus klevet komz, met eñ 'oaran ket pelec'h emañ
[lɑ̃nˈweːʒo møs ˈklɛwə ˈkɔ̃ms - mɛ waˌꝛɑ̃ kə ˈple̞ɣ mɑ̃]
Lannoejou j'en ai entendu parler, mais ça je ne sais pas où c'est
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba... 'ba Rumin, pa vezer o tiskenn Rumin aze e oa l'abbé Le Berre
[ba ba ɣyˈmiːn - pe vɛꝛ ˈtiske̞n ɣyˈmiːn ˌɑhe̞ wa ...]
à... à Rumin, quand on descend Rumin là il y avait l'abbé Le Berre
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, marteze ya, Kervodlezan, un dra bennak evel-se
[ˌjɑ - maˈtehe ˌjɑ - ˌkɛꝛvoˈleˑən - ˌndɾɑ ˈmnɑˑg ˌvəˌse]
oui, peut-être oui, Kervodlezan, quelque chose comme ça
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a glev anezhe o lâret Kerbodlezan, pe Kervodlezan marteze ya, Kervodlezan, un dra bennak evel-se ya
[ˌme ˈglɛw ne̞ ˌlɑˑꝛ kɛꝛboˈleˑən - pe ˌkɛꝛvoˈleˑən maˈtehe ˌjɑ - ˌkɛꝛvoˈleˑən - ən ˌdɣɑ ˈmnɑˑg vəˌse ɛ̃]
moi je les entends dire Kerbodlezan, ou Kervodlezan peut-être oui, Kervodlezan, quelque chose comme ça oui
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ, an ti... an ti a welez aze zo e Kinkiziou
[ˈhemɑ̃ - ɑ̃n ˈtiˑ - ˈtiˑ ˌwe̞ˑlez ˌɑhe zo kɛ̃ˈkiːzju]
celle-ci, la maison... la maison que tu vois là est à Kinkiziou
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, ya ! ma... ah, geo ! Kenkizou, ya, Kenkizou ! ya, Kenkizou ya
[a ˌjɑ - ma - a ˈge̞ˑ ja - kɛ̃ˈkiːzu - ˌjɑ kɛ̃ˈkiːzu - ˌjɑ kɛ̃ŋˈkiːzu ja - ˈze he̞]
ah, oui ! san... ah, si ! Kenkizou, oui, Kenkizou ! oui, Kenkizou oui
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kenkizou a vije lâret, Kenkizou
[ˌjɑ - kɛ̃ŋˈkiːzu ˌviˑʒe ˈlɑˑt - kɛ̃ŋˈkiːzu]
oui, Kenkizou qu'on disait, Kenkizou
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Roc'h... Roc'hell ? 'vije ket lâret Roc'hell ? xxx ( ?), Roc'hell Kenkizou a vije lâret
[ˈɣɔx - ˈɣɔhəl - viˌʒe kə ˌlɑˑꝛ ˈɣɔhəl - ? - ˌɣɔhəl kɛ̃ŋˈkiːzu ˌviˑʒe ˈlɑˑt]
Roc'h... Roc'hell ? on ne disait pas Roc'hell ? xxx ( ?), Roc'hell Kenkizou qu'on disait
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze eu... ar Groaz Gwi... ar Groaz Gwilhou, ya, hennezh zo brezhoneg hañ ! ar Groaz... ar Groaz, ar Groaz Gwilhou, ya, ya, ar Groa eu... ar Groaz, ar Groaz, ar Groaz, une croix, ar Groaz Gwilhou
[ˌɑhe̞ ə - ˌgɣwɑˑs ˈgwi - ˌgwɑˑs ˈgwiju - ˌjɑ - ˈhẽˑs so bɣe̞ˈzɔ̃ːnəg ɑ̃ - ˌgwɑˑs - ˌgɣwɑˑs ˌgɣwɑˑs ˈgwiju - ˌjɑ - ˌjɑ - ˌgɣwɑ ə - ˌgʴwɑˑs - ˌgʴwɑˑs ˌgʴwɑˑs - ... ˌgʴwɑˑs ˈgwiju]
là euh... ar Groaz Gwi... ar Groaz Gwilhou, oui, ça c'est breton hein ! ar Groaz... ar Groaz, ar Groaz Gwilhou, oui, oui, ar Groa euh... ar Groaz, ar Groaz, ar Groaz, une croix, ar Groaz Gwilhou
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjoli
[kɛꝛˈʒoːli]
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket nemet... mais Kermondu c'est tout le village en bas, oui, 'meus ket bet anavezet nemet Kermondu ivez
[ˌne̞ kə ˌmɛ - mɛ kɛꝛmɔ̃ˌdyˑ ... - ... - ˌmøs kə ˌbe ɑ̃ˈveˑə mɛ kɛꝛmɔ̃ˌdyˑ ˈiˑə]
ce n'est que... mais Kermondu c'est tout le village en bas, oui, je n'ai connu que Kermondu non plus
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ eo Kerrain... amañ... Kerrein a vije lâret, 'ba Kerrein, ya, amañ, eu... tout ar c'horn amañ, tout ar c'horn amañ eo Kerrein
[ˈɑ̃mɑ̃ e̞ ... - ˈɑ̃mɑ̃ - kɛˈꝛɛɲ ˌviˑʒe ˌlɑˑd - bah kɛˈꝛɛɲ - ˌjɑ - ˈɑ̃mɑ̃ - ə - ˈtud hɔꝛn ˈɑ̃mɑ̃ - ˈtud hɔꝛn ˈɑ̃mɑ̃ e̞ kɛˈꝛɛɲ]
ici c'est Kerrain... ici... Kerrein qu'on disait, à Kerrein, oui, ici, euh... tout le coin ici, tout le coin ici c'est Kerrein
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, pas aze hañ ! aze eo Poull Fragan, pelloc'h aze, Poull Fragan
[a pas ˌɑhe ɑ̃ - ˌɑhe he̞ ˌpul ˈfɣɑːgɑ̃n - ˈpœlɔɣ ˌɑhe - ˌpul ˈfɣɑːgɑ̃n]
ah, pas là hein ! là c'est Poull Fragan, plus loin là, Poull Fragan
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, ya 'vat ! hag en tu all lec'h emañ ma nizez o chom aze, Koad Mabo, n'out ket arri 'ba Koad Mabo ?
[a ˌjɑ ha - a ty ˈɑl - ˌle̞ɣ mɑ̃ mə ˈniːzɛs ˌʃo̞m ˈɑhe - ˌkwad ˈmɑːbo - ˌnu kəd ˈɑj bah ˌkwad ˈmɑːbo]
ah, mais oui ! et de l'autre côté, là où habite ma nièce là, Koad Mabo, tu n'es pas arrivé à Koad Mabo ?
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba penn an hent aze eo Penn ar Run
[bah ˌpe̞n ˈne̞n ˌɑhe he̞ ˌpe̞n ˈɣyːn]
au bout de la route là c'est Penn ar Run
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ Penn ar C'hra a-hont
[ˈɑ̃mɑ̃ ˌpe̞n ˈhɣɑˑ ˌɑ̃wɔ̃n]
ici Penn ar C'hra là-bas
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervari, ah, ya ! met hennezh eo 'ba an hent-se pelloc'h du-hont
[kɛꝛˈvɑːɹi]
Kervari, ah, oui ! mais ça c'est sur cette route-là plus loin là-bas
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergoadig, lec'h emañ eu...
[kɛꝛˈgwɑːdic - ˌle̞ɣ mɑ̃ ə]
Kergoadig, là où est euh...
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! marteze lec'h emañ Kervan aze ? 'teus ket goullet Kervan, n'out ket arri 'ba Kervan ?
[a - maˈtehe ˌle̞ɣ mɑ̃ ˌkɛꝛˈvɑ̃ˑn ˌɑhe - ˌtøs kə ˈgulə ˌkɛꝛˈvɑ̃ˑn - ˌnu kəd ˈɑj bah ˌkɛꝛˈvɑ̃ˑn]
ah ! peut-être que c'est là où est Kervan là ? tu n'as pas demandé Kervan, tu n'es pas arrivé à Kervan ?
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjegou, me 'meus ket bet klevet nemet Kerjegou
[kɛꝛˈʒeːgu - ˌme ˈmøs kə ˌbe ˈklɛwɛ ˌmɛ kɛꝛˈʒeːgu]
Kerjegou, moi je n'ai entendu que Kerjegou
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Sant Jo... Sant Joran zo 'ba an Iliz Kaer
[ˌjɑ - zɑ̃n ˈʒo̞ - zɑ̃n ˈʒo̞ːꝛɑ̃n zo bah ˌniˑsˈkɛːꝛ]
oui, Sant Jo... Sant Joran est à an Iliz Kaer
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a aneveze just Kerangere, c'est tout quoi
[ˈme ɑ̃ˌveˑe ˌʒys ˌkɛꝛɑ̃nˈgeːꝛe - ...]
moi je connaissais juste Kerangere, c'est tout quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus ket anavezet nemet Kerangere hein !
[me ˌmøs kəd ɑ̃ˌveˑɛ mɛ ˌkɛꝛənˈgeːꝛe ɛ̃]
moi je n'ai connu que Kerangere hein !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude Kerangere ya, lec'h e oa...
[ˌguˑde ˌkɛꝛənˈgeːꝛe ˌjɑ - ˌle̞ɣ wa]
après Kerangere oui, là où était...
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met Bouilhenn ar Gogenn, n'on ket sur... 'lârin ket gaou kar n'onn ket n'on ket sur, n'eo ket... 'lâ... 'lârin ket gevier dit kar... met Bouilhenn ar Gogenn a oa war bord ar roud du-hont ya
[mɛ ˌbujən ˈgoːgən - ˌnɔ̃ kə ˈzyːꝛ - laˌꝛĩŋ kə ˈgɔw kaꝛ ˌnɔ̃ kə ˈzyːꝛ - ˌne̞ kə - la laˌꝛĩŋ kə ˈgɛjəꝛ ˌdit kaꝛ - mɛ ˌbujən ˈgoːgən wa ˌbɔꝛd ˈɣuˑd ˌdyˑən ˌjɑ]
mais Bouilhenn ar Gogenn, je ne suis pas sûr... je ne te dirai pas de mensonge car je ne suis pas sûr, ce n'est pas... je ne te... je ne te dirai pas de mensonges car... mais Bouilhenn ar Gogenn c'était au bord de la route là-bas oui
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo 'ba an Iliz Kaer neuze kwa
[ˈhẽ zo ba ˌniˑs ˈkɛːꝛ ˌnœhe kwa]
il est à an Iliz Kaer alors quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... Lec'h ar Mouer, Lec'h... ar Mouer, Lec'h... ar Mouer
[əː - ˌle̞ɣ ˈmwe̞ːꝛ - ˌlex - ˈmwe̞ːꝛ - ˌlex ˈmwe̞ːꝛ]
eu... Lec'h ar Mouer, Lec'h... ar Mouer, Lec'h... ar Mouer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok... a-raok ti ar Gall 'ba ar c'hroazamant, peseurt... en Iliz Kaer emañ eu... petra a vez graet aze ? an Ti Ruz
[ˌɣo̞ˑk ə - ˌɣo̞ˑk ti ˈgɑl bah hwɑˈzɑ̃mɑ̃n - peˌsœ ˌniˑsˈkɛːꝛ mɑ̃ ə - ˈpɹɑ ve ˌgwɛd ˌɑˑe - ti ˈɣyˑ]
avant... avant chez Le Gall au croisement, quel... c'est à an Iliz Kaer euh... comment ça s'appelle là ? an Ti Ruz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar C'hev Ruz 2. ar C'hev... ar C'hev Ruz
1. [ˌheˑv ˈɣyˑ] 2. [ˌheˑv - ˌheˑv ˈɣyˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Frañs Perrot, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Pouldouran / Hengoad.
gwreg If Perrot
– If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus anavezet anezhañ Plasenn ar C'hrampouezh, c'est tout quoi !
[ˈme møz ɑ̃ˌveˑɛ ˈneˑɑ̃ ˌplɑsən ˈhɹɑ̃mpus - ...]
moi je l'ai connu comme Plasenn ar C'hrampouezh, c'est tout quoi !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Spernenn a vez graet dioutañ, ar Spernenn, Spernen si tu veux en français, mat eo, pe ar Spernenn a vez graet en brezhoneg kwa
[ˈspɛꝛnən ve ˌgwe̞ ˈdɔ̃tɑ̃ - ˈspɛꝛnən - ... - ˈmɑːd e̞ - pe ˈspɛꝛnən ve ˌgwe̞d bɣe̞ˈzɔ̃ːnək kwa]
ar Spernenn qu'on l'appelle, ar Spernenn, Spernen si tu veux en français, c'est bien, ou ar Spernenn qu'on dit en breton quoi
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 er Geruhel Vras emañ ti... ti Lucien Minouz ha... er Geruhel Vihan e oa ar baotred an Droumaged
[gɛˌꝛyˑəl ˈvɣɑːz mɑ̃ ti ti ... ˈmiːnuz a - gɛˌꝛyˑəl ˈviˑən wa ˌpo̞tə dɣuˈmɑːgət]
à ar Geruhel Vras se trouve la maison... la maison de Lucien Minous et... à ar Geruhel Vihan il y avait les gars Le Droumaguet
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hent eu... Kervodlezan
[ˌhe̞n ə - ˌkɛꝛvoˈleˑɑ̃n]
la route euh... de Kervodlezan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 de alese e arriez 'ba eu... ar Ger Uhel
[dø ˈlese ˌhɑjez bah ə - gɛꝛ ˈyˑəl]
de là tu arrives à euh... ar Ger Uhel
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann Gerbriand
[ˌlɑ̃n gɛꝛˈbɣiˑən]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Lannoejou, eu... Lannoejou, piv a oa aze ?
[a lɑ̃nˈweːʒo - ə - lɑ̃nˈweːʒo - ˈpiw wa ˌɑhe]
et Lannoejou, euh... Lannoejou, qui était là ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Rom... (T. : klevet 'teus se ?) ya emichañs 'vat ! Plasenn Rom, merde ! Plasenn Rom
[ˌplɑsən ˈɣɔm - ˌjɑ miˌʃɑ̃ˑz at - ˌplɑsən ˈɣɔm - ... - ˌplɑsən ˈɣɔm]
Plasenn Rom... (T. : tu as entendu ça ?) mais oui évidemment ! Plasenn Rom, merde ! Plasenn Rom
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eñ, Plasenn Rom, a arri 'ba Kerbolézan
[a ˈhẽ - ˌplɑsən ˈɣɔm - ˈhɑj bah ...]
et ça, Plasenn Rom, ça arrive à Kerbolézan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Toulloù... Toulloù Pri
[ˌtulo - ˌtulo ˈpɣiˑ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude Koad ar Sant pa deuez deus Skiñvieg
[ˌguˑde ˌkwɑd ˈzɑ̃n pe ˌdez des ˈskĩːvjɛk]
après Koad ar Sant quand tu viens de Skiñvieg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo a-raok, a-raok... a-raok eu... a-raok ti eu... a-raok ar Groaz Gwilhou, à droite, lec'h e oa Alain gwechall, Yves Alain, Kermerrien
[ˈhẽˑs so ˌɣo̞ˑk - ˌɣo̞ˑk ˌɣo̞ˑg ə - ˌɣo̞ˑk ti ə - ˌɣo̞ˑg gɣwaz ˈgwiju - ... - ˈle̞ɣ wa ... gweˈʒɑl - ... - kɛꝛˈmɛjɛn]
ça c'est avant, avant... avant euh... avant chez euh... avant ar Groaz Gwilhou, à droite, là où était Alain autrefois, Yves Alain, Kermerrien
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bien sûr ! Rumin
[... - ɣyˈmiːn]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerliboudenn, ah ya ! lec'h emañ eu... lec'h emañ eu... Louis Jelard
[ˌkɛꝛliˈbuːdən - a ˌjɑ - ˌle̞ɣ mɑ̃ ə - ˌle̞ɣ mɑ̃ ə - lwi ˈʒeːlaꝛt]
Kerliboudenn, ah oui ! là où est euh... là où est euh... Louis Gélard
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzig, aze zo graet ul lotisamant nevez bremañ
[kɛˈꝛɑꝛzik - ˌɑhe zo ˌgwe̞d ˌlotiˌsɑ̃mɑ̃n ˈnewe ˈbo̞mɑ̃]
Kerarzig, là on a fait un nouveau lotissement maintenant
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude neuze emañ Poullagatu, goude c'est voie sans issue
[a ˌguˑde ˌnœhe mɑ̃ pulaˈgɑty - ˌguˑde ...]
et après alors il y a Poullagatu, après c'est voie sans issue
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poullagatu
[pulaˈgɑty]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lanlevri ya, me 'meus douar aze
[lɑ̃ˈleːvɣi ˌjɑ - ˌme møz ˈduˑaꝛ ˌɑhe]
Lanlevri oui, moi j'ai un terrain là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kroaz Haleg, le vrai nom, met pa 'vez ket graet nemet... eu... Porzh Tabud 2. Porzh Tabud 1. aze eo... eo tout al lotisamant, mais le vrai nom est Kroaz Haleg, lec'h e oa ma breur, le nom de ferme, tu vois, met dam da betra eo graet... xxx ( ?) tout, Porzh Tabud
1. [ˌkɣwɑˑs ˈhɑːlɛk - ... pe ˌve kə ˌgwe̞ ˈmɛ - əː - ˌpɔꝛs ˈtɑːbyt] 2. [ˌpɔꝛs ˈtɑːbyt] 1. [ˌɑhe he̞ he̞ ˌtud lotiˈsɑ̃mɑ̃n - ... ˌkɣwɑˑs ˈhɑːlɛk - ˌle̞ɣ wa mə ˈbɣœːɹ - ... - ... - mɛ dɑ̃m ˌbɣɑ e̞ ˌgwe̞t - ? tut - ˌpɔꝛs ˈtɑːbyt]
1. Kroaz Haleg, le vrai nom, mais puisqu'on ne dit que... euh... Porzh Tabud 2. Porzh Tabud 1. là c'est... c'est tout le lotissement, mais le vrai nom est Kroaz Haleg, là où était mon frère, le nom de ferme, tu vois, mais pourquoi on dit... xxx ( ?) tout, Porzh Tabud
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.
– Mari-Frañs Perrot, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Pouldouran / Hengoad.
gwreg If PerrotDastumer : Tangi
-
👂 🔗 mais le vrai nom est là, c'est ar Gwazh Haleg, ti ma vreur, ça je suis sûr, met bremañ e vez graet Porzh Tabud
[... - ... gwas ˈhɑːlɛk - ˌti mə ˈvɣœːꝛ - ... - mɛ ˈbo̞mɑ̃ ve ˌgwe̞d pɔꝛs ˈtɑːbyt]
mais le vrai nom est là, c'est ar Gwazh Haleg, chez mon frère, ça je suis sûr, mais maintenant on dit Porzh Tabud
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzer
[ˌkɛꝛaꝛˈzɛɹ]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude neuze e oa Jos Huon, Lec'h Goust
[ˌguˑde ˌnœˑe wa ʒɔs ˈyɔ̃n - ˌle̞ɣ ˈgust]
après alors il y avait Jos Huon, Lec'h Goust
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergostad, exact ! deut eo ganit !
[kɛꝛˈgo̞stat - ... - ˌdœd e̞ gəˈnit]
Kergostad, exact ! tu l'as trouvé !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Groaz Koad, ar Groaz Koad
[ˌgɣwɑˑs ˈkwɑt - ˌgɣwɑˑs ˈkwɑt]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm bihan pelloc'h eo eu... eo eu... Koad Nir
[tɑ̃m ˈbiˑən ˈpɛlɔɣ e̞ ə - he̞ ə - kwaˈniːꝛ]
un petit peu plus loin c'est euh... c'est euh... Koad Nir
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'harzh zo un tamm bihan uheloc'h
[kɛꝛˈhɑꝛz zo tɑ̃m ˌbiˑən ˈyˑlɔx]
Kerc'harzh est un petit peu plus haut
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! ar Gerwenn, an deiz all e oan o klask anezhañ gant ma voisin Yvon Le Coz justement, 'gavemp ket anezhañ, hag ar Gerwenn c'est vrai
[ge̞ - gɛꝛˈwe̞n - an ˈdjɑl wɑ̃n ˌklɑz ˈneˑɑ̃ gɑ̃n ... - gaˈve̞m kə ˈneˑɑ̃ - a gɛꝛˈwe̞n ...]
si ! ar Gerwenn, l'autre jour je le cherchais avec ma voisin Yvon Le Coz justement, nous ne le trouvions pas, et ar Gerwenn c'est vrai
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwenn, lec'h emañ... Eric Lejeune, exact ! ha neuze Tosenn ar Floc'h zo a-raok, xxx ( ?), à droite, ha goude emañ Kravyar
[kɛꝛˈgwe̞n - ˌle̞ɣ mɑ̃ ... - ... - a ˌnœhe ˌto̞sən ˈvlɔɣ zo ˌɣo̞ˑk - ? - ... - a ˌguˑde mɑ̃ ˌkɣɑˑˈvjɑːꝛ]
Kergwenn, là où est... Eric Lejeune, exact ! et il y a aussi Tosenn ar Floc'h avant, xxx ( ?), à droite, et après se trouve Kravyar
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerloskouarn
[ˌkɛꝛlo̞sˈkuˑaꝛn]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pelec'h emañ Kornigell ?
[ˌple̞x mɑ̃ kɔꝛˈniːgəl]
où est Kornigell ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ben oui emichañs 'vat ! Kornigell, me zo con !
[... miˈʃɑ̃ˑs at - kɔꝛˈniːgəl - ...]
ben mais oui bien sûr ! Kornigell, je suis con !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Bodiliav zo a-raok
[buˈdijɛw zo ˌɣo̞ˑk]
ar Bodiliav est avant
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze emañ Kerambroial
[a ˌnœhe mɑ̃ ˌkɛꝛɑ̃ˈbɣojal]
ha neuze emañ Kerambroial
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rukabin
[ɣyˈkɑːbin]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrest, Kerrest kwa
[kɛˈꝛɛs - kɛˈꝛɛs kwa]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude Kerrest ?
[ˌguˑde kɛˈꝛɛst]
après Kerrest ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag hennezh a arri war... a arri... arri 'ba Kornigell
[a ˈhẽˑs haj waꝛ - haj haj bah ˈkɔꝛnigəl]
et ça arrive sur... arrive... arrive à Kornigell
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keralkun, 'ba brezhoneg
[kɛˈꝛɑlkyn - ba bɣe̞ˈzɔ̃ːnək]
Keralkun, en breton
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ eo Keralkun Vihan, hag en traoñ eo Keralkun Vras
[ˈɑ̃mɑ̃ he̞ kɛˌꝛɑlkyn ˈviˑən - a ˈtɾo̞w he̞ kɛˌꝛɑlkyn ˈvɣɑːs]
ici c'est Keralkun Vihan, et en bas c'est Keralkun Vras
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerrouz, Kerrouz ha Rukabin goude al linenn
[kɛˈꝛuːs - kɛˈꝛuːz a ɣyˈkɑːbin ˌguˑde ˈliːnən]
Kerrouz, Kerrouz et Rukabin après la ligne [de chemin de fer]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 traoñoc'h neuze emañ Penn al Lein
[ˈtɣo̞wɔɣ ˈnœhe mɑ̃ ˌpe̞n ˈlɛɲ]
plus bas alors il y a Penn al Lein
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ar vilaj aze eo Gwazhper
[mɛ ˈviːlaʒ ˌɑhe he̞ gwasˈpe̞ːꝛ]
mais le village là c'est Gwazhper
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mais le vrai nom est Porzh an Ifern
[ˌpɔꝛz ˈniːvɛꝛn]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Pichon, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Sant Kleve / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermark
[kɛɹˈmɑɹk]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, Kermark
[ˌnɑ̃n - kɛꝛˈmɑɹk]
non, Kermark
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vezoued aze, petore anv e oa-eñ ? Kermark, kavet 'teus Kermark ?
[veˈzuˑɛt ˌɑhe - peˌtɛj ˈhɑ̃ˑno wa ˈhẽ - kɛꝛˈmɑɹk - ˌkɑt tøs kɛꝛˈmɑɹk]
Le Vézouet là, quel nom que c'était ? Kermark, tu as trouvé Kermark ?
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eñ a oa dimezet da... verc'h ar Fibleg, deus aze evel-se, Kerprost
[a ˈẽ wa diˈme̞ˑə tə - ˌvɛχ ˈviˑblək - dœz ˌɑhe vəˌse - kɛꝛˈpɹɔst]
et lui était marié à... la fille ar Fibleg, de là précisément, Kerprost
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da Konvenant Fured aze, e-kichen ti Yves Hamon
[də kɔ̃vønɑ̃ ˈfyˑɹəd ˌɑˑe ˌkiʃən ti ...]
à Konvenant Fured là, à côté de chez Yves Hamon
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm c'hardenn d'arriet 'ba gra Mez Noz
[ə tɑ̃m ˈhɑꝛdən ˈdɑjə ba ˌgɣɑ me̞zˈnɔ̃ˑs]
un petit chemin pour arriver à la côte de Mez Noz
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kenkizou... ben, aze emañ, Kenkizou
[kɛŋˈkiˑzu - bɛ̃ - ˌɑhe mɑ̃ - kɛŋˈkiˑzu]
Kenkizou... ben, c'est là, Kenkizou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbiliou ? amañ !
[ˌkɛꝛbiˈliˑu - ˈɑ̃mɑ̃]
Kerbiliou ? ici !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a vije graet Park ar Fantan Vrein dioutañ a-raok
[ˈhẽ ˌviˑʒe ˌlɑˑꝛ paꝛg ˌvɑ̃tɑ̃n ˈvɣɛɲ ˌdʲɔ̃ntɑ̃ ˌɣo̞ˑk]
celui-là on l'appelait Park ar Fantan Vrein avant [à Park Milon]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 voilà ! Park Milon, a vije graet dioutañ, ha bremañ eo arri petra ? non ! ben ya ! gwechall... Park ar Fantan Vrein !
[... - paꝛg ˈmiˑlɔ̃n - ˌviˑʒe ˌgwe̞t ˈtɔ̃tɑ̃ - a ˈbo̞mɑ̃ he̞ ˌɑj ˈpɣɑ - nɔ̃ - bɛ̃ ˌjɑ - gweˌʒɑl - paꝛg ˌvɑ̃tən ˈvɣɛɲ]
voilà ! Park Milon, qu'on l'appelait, et maintenant c'est quoi ? non ! ben oui ! autrefois... Park ar Fantan Vrein !
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kermondu ? pa 'h ez etrenek ar bourk
[kɛꝛmɔ̃ˌdyˑ - pe ˌes ˈtɣɛˑnɛg ˈbuꝛk]
Kermondu ? quand tu vas vers le bourg
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernizan zo neuze... diouzh lec'h 'h out o tont aze bremañ-souden, dindan ti eu... Ruboaz aze emañ Kernizan
[kɛꝛˈniˑzɑ̃n zo ˌnœhe - duz ˌle̞χ ut ˌtɔ̃n ˈɑhe bəˈzɔ̃m - diˌnɑ̃ˑn ˌti ə - ɣyˈbwɑˑz ˌɑˑe mɑ̃ kɛꝛˈniˑzɑ̃n]
Kernizan est alors... de là où tu viens là tout à l'heure, en-dessous de chez euh... Ruboaz là se trouve Kernizan
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervengi ? Kermengi ? lec'h emañ an ni... ma niz aze, e-kichen Kerbiliou, pa 'h ez da Gerbiliou
[kɛꝛˈvɛŋgi - kɛꝛˈmɛŋgi - ˌle̞χ mɑ̃ ˈni - mə ˈniˑz ˌɑˑe - ˌkiʃən ˌkɛꝛbiˈliˑu - pa ˌhes tə ˌgɛꝛbiˈliˑu]
Kervengi ? Kermengi ? là où est le nev... mon neveu là, à côté de Kerbiliou, quand tu vas à Kerbiliou
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad ar Sant zo 'ba ar bourk du-hont
[ˌkwɑd ˈzɑ̃n zo bah ˈbuꝛk ˌtyˑən]
Koad ar Sant est dans le bourg là-bas
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerarzig
[kɛˈɣɑꝛzic]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernavaled, eo ar Vilin Gernevaled
[ˌkɛꝛnaˈvɑˑlɛt - he̞ ˌviˑlin ˌgɛꝛnaˈvɑˑlɛt]
Kernavaled, c'est ar Vilin Gernevaled
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn an Ale zo... e sekteur ar gar aze evel-se, diouzhtu goude Koad ar Sant aze
[ˌpe̞ˈnɑˑle zo - ˌsɛktəꝛ ˈgɑˑɹ ˌɑhe vəˌse̞ - diˌstyˑ ˈguˑde kwad ˈzɑ̃n ˌɑˑe]
Penn an Ale c'est... dans le secteur de la gare là, tout de suite après Koad ar Sant là
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn Krenn, zo hent, euh... Kerbourc'hiz, e ouvezez pelec'h emañ Kerbourc'hiz ? ac'hanta ! a-raok emañ Plasenn Krenn
[ˌplɑsən ˈkɣɛn - zo ˈhe̞n - əː - kɛꝛˈbuhis - uˈveˑes ˈple̞χ mɑ̃ kɛꝛˈbuhis - ˌhɑ̃nta ˌɣo̞ˑg mɑ̃ ˌplɑsən ˈkɣɛn]
Plasenn Krenn, il y a [une] route, euh... Kerbourc'hiz, tu sais où est Kerbourc'hiz ? eh bien ! avant se trouve Plasenn Krenn
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann ! Plasenn Krenn, a vez lâret dioutañ
[ˈnɑ̃n - ˌplɑsən ˈkɣe̞n - ve ˌlɑˑꝛ ˈtɔ̃tɑ̃]
non ! Plasenn Krenn, qu'on l'appelle
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poullagatu zo du-hont en Iliz Kaer
[ˌpulaˈgɑty zo ˈdyˑən ˌniˑs ˈkɛˑꝛ]
Poullagatu est là-bas à an Iliz Kaer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude emañ... Plasenn ar C'hrampouezh zo
[ˌguˑde mɑ̃ - ˌplɑsən ˈhɣɑ̃mpus so]
après il y a... il y a Plasenn ar C'hrampouezh
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Augustine Botrel zo o chom 'ba Poullagatu
[... zo ˌʃo̞m bah pulaˈgɑty]
Augustine Botrel habite à Poullagatu
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emañ Prad ar Blouc'h
[ˌɑhe mɑ̃ ˌpɣɑd ˈblux]
c'est là Prad ar Blouc'h
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Roc'h Kenkizou
[ˌɣɔχ kɛŋˈkiˑzu]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok mont da di Louis Meuric, Kernavaled, emañ Tosenn Ribod
[ˌɣo̞ˑk tə ˌmɔ̃n də ˌdi ... - ˌkɛꝛnəˈvɑˑlɛt - mɑ̃ ˌto̞sən ˈɣiˑbɔt]
avant d'aller chez Louis Meuric, Kernavaled, se trouve Tosenn Ribod
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ruberzidou, zo en Iliz Kaer
[ˌɣybɛꝛˈziˑdo zo ˌniˑs ˈkɛˑꝛ]
Ruberzidou, est à an Iliz Kaer
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerforest 'meus bet klevet komz
[a - kɛꝛˈvɔꝛs møz ˌbe ˈklɛwɛ ˈkɔ̃ms]
ah, Kerforest j'en ai entendu parler
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Plasenn ar C'hrampouezh
[a ˌplɑsən ˈχɑ̃mpus]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn ar C'hrampouezh, aze... aze e oa sañset eu...
[ˌplɑsən ˈχɑ̃mpus - ˌɑhe - ˌɑhe wa ˈsɑ̃səd ə]
Plasenn ar C'hrampouezh, là... là en principe c'était euh...
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn ar C'hrampouezh n'eus ket ti ebet, na... na... na... na... na roud da vezañ bet n'eus ket ivez kwa, un tamm plasenn, un tamm plasenn zo
[ˌplɑsən ˈχɑ̃mpus ˌnøs kə ˈti bet - na na na na - na ˌɣuˑt tə ˈveˑɑ̃ ˌbet ˈnøs kəd ˌiˑe kwa - tɑ̃m ˈplɑsən - tɑ̃m ˈplɑsən zo]
Plasenn ar C'hrampouezh il n'y a aucune maison, ni... ni... ni... ni... ni trace qu'il y en ait eu non plus quoi, une petite place, il y a une petite place
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Kerrein
[kɛˈɹɛɲ]
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Gra Velen
[ˌgɹɑ ˈveːlən]
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Kerjoli
[kɛɹˈʒoːli]
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Kerforest
[kɛɹˈfɔːɹəs]
Ploueg
Gant : Jan Belonkl, ganet e 1933 e Koadaskorn, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant-Koulou... Ti Sant-Koulouban moarvat ? n'eo ket ? nann, nann ! Kamarel zo ar c'hostez all d'ar pont, Kamarel zo ar c'hostez all d'ar pont
[ˌzɑ̃n kuˈluˑ - ˌti zɑ̃n kuˈluˑbɑ̃n ... - ... - kɑ̃ˈmɑˑl ... - kɑ̃ˈmɑˑl ...]
Beurleudi / Ploueg
Gant : Eme ar Bailh, ganet e 1944 e Tredarzeg, o chom e Beurleudi, tud bet ganet e Koadaskorn / Pleuveur.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gernevez a gle bezañ ! oh, kle a ra bezañ, aze on ganet, ha 'ma tri bloaz pa oan aet da Bloueg, da Lec'h an Traoñ
[ge̞ꝛˈnewe ... - ... - ... - ... ˈbluˑək - də ˌleχ ˈtɹɔw]
Hengoad / Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kamarel eo an hini eo
[kɑ̃ˈmɑˑl ...]
Ploueg
Gant : Herri Boujed, ganet e 1928 e Beurleudi, o chom e Beurleudi, marvet e 2023, tud bet ganet e Beurleudi / Prad.
bet maer BeurleudiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerforest ya ! eñ a oa an dosenn a-hont, goude ar rinier, Kerforest
[a - ke̞ꝛˈvɔˑɣəs - ... - ... - ke̞ꝛˈvɔˑɣəs]
Ploueg
Gant : Herri Boujed, ganet e 1928 e Beurleudi, o chom e Beurleudi, marvet e 2023, tud bet ganet e Beurleudi / Prad.
bet maer BeurleudiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah, 'ba Ploueg... 2. ar Gerwenn eo a soñj din eo 1. ah, ar Gerwenn ya, ar Gerwenn, ya, ar Gerwenn
1. [... ˈpluˑək] 2. [ge̞ꝛˈwe̞n ...] 1. [a ge̞ꝛˈwe̞n ja - ge̞ꝛˈwe̞n - ja - ge̞ꝛˈwe̞n]
Ploueg
Gant :
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervodlezan, n'eo ket ?
[ˌke̞ꝛvoˈleˑən ...]
Ploueg
Gant : Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
Dastumer : Tangi