Temoù
Anvioù-lec'h e Tonkedeg
-
👂 🔗 deus ar vilajenn amañ eo... bremañ eo tout ar Stervenn, met a-raok... a-raok en... an tier 'deva un anv kwa, amañ e oa sañset eu... lec'h on bremañ, amañ e oa ar Goffig Bras, an anv an ti a oa sañset ar Goffig Bras
[dœz viˈlɑːʒən ˌɑ̃mɑ̃ he̞ - ˌbɹœmɑ̃ he̞ ˌtut ˈstɛɹvɛn - mɛ ˌɾo̞ˑg ˌɾo̞ˑg ɑ̃ - ən ˈtiˑəɹ deva ˈnɑ̃ːno kwa - ˌɑ̃mɑ̃ wa ˈsɑ̃səd ə - ˌle̞x ɔ̃ ˈbɹœmɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ wa ˌgofig ˈbɹɑːs - ˌnɑ̃ˑno ˈnti wa ˈsɑ̃səd ˌgofig ˈbɹɑːs]
le village ici c'est... maintenant tout est ar Stervenn, mais avant... avant en... les maisons avaient un nom quoi, ici en principe c'était euh... là où je suis maintenant, ici c'était ar Goffig Bras, le nom de la maison c'était ar Goffig Bras en principe
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok diskenn Pont ar Stank zo un hent à droite
[ˌɹo̩ˑg ˈdiske̞n ə ˌpɔ̃n ˈstɑ̃ŋ a zo ˈnɛn ...]
avant de descendre Pont ar Stank il y a une route à droite
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, eñ eo ar Stervenn Izelañ !
[a - ˌhẽ he̞ ˌstɛɹvɛn iˈzelɑ̃]
ah, c'est ça ar Stervenn Izelañ !
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude le vrai Stervenn a oa 'ba ar c'hreiz, hag amañ e oa ar Stervenn Krec'h neuze
[a ˌguˑde ... ˈstɛɹvən wa ba ˈhɹɛjs - ag ˌɑ̃mɑ̃ wa ˌstɛɹvən ˈskwex ˌnœhe]
et après le vrai Stervenn était au milieu, et ici c'était ar Stervenn Krec'h alors
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Stervenn Vras a oa lec'h e oa ar menaj, lec'h e oa ar menaj eu... un tamm bihan izeloc'h
[ˌstɛɹvɛn ˈvɹɑːz wa ˌle̞x wa ˈmeːneʃ - ˌle̞x wa ˈmeːneʒ ə - ˌtɑ̃m ˈbiˑən iˈzelɔx]
ar Stervenn Vras c'était là où était la ferme, là où était la ferme euh... un peu plus bas
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 abaoe on ganet-me eo ar Stervenn, tout, tout, tout
[ˌbwe hɔ̃ ˈgɑ̃ːnə ˌme he̞ ˈsteːvɛn - ˈtut ˈtut ˈtut]
depuis que je suis né c'est ar Stervenn, tout, tout, tout
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, 'ba ar Stervenn Traoñ, evel 'teus lâret bremañ-souden, e oa daou venaj, gant-se amañ e oa c'hwec'h, c'hwec'h menaj, 'ba... 'ba... 'ba tout ar Stervenn
[a ˌguˑde - bah ˌstɛɹvən ˈtɹo̞w - we̞l tøz ˈlɑːɹə bəˈzɔ̃m - wa do̞w ˈveːneʃ - gɑ̃ˌse ˌɑ̃mɑ̃ wa ˈhwɛx - hwɛx ˈmeːneʃ - bah bah bah ˌtut ˈstɛɹvɛn]
et après, dans ar Stervenn Traoñ, comme tu as dit tout à l'heure, il y avait deux fermes, par conséquent ici il y en avait six, six fermes, dans... dans... dans tout ar Stervenn
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an ti zo... a oa uheloc'h, ar Goffig Bihan
[ən ˈtiː zo - wa yˈelɔx - ə ˌgofig ˈbiˑən]
la maison qui est... qui était plus haut, ar Goffig Bihan
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 am... amañ e vez graet dioutañ ma kerez eo Pont Kerouspi, met un anv all 'neva (T. : ar Pont Min ?) ar Pont... ar Pont Min, posupl eo
[ˌɑ̃ ˌɑ̃mɑ̃ ve ˌgwɛ ˈdɔ̃tɑ̃ ma ˈkeːɹe̞z e̞ ˌpɔ̃n kɛˈɹuspi - mɛ ˌnɑ̃ˑno ˈɑl ˌneva - ˌpɔ̃n ˌpɔ̃n ˈmiːn - ˈposyb e̞]
ic... ici on l'appelle si tu veux c'est Pont Kerouspi, mais il avait un autre nom (T. : ar Pont Min ?) Pont... ar Pont Min, c'est possible
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an ti zo un tamm bihan pelloc'h 'ba... 'ba ar vilaj ya, Bubri
[ˈtiː zo tɑ̃m ˈbiˑən ˈpɛlɔx - bah bah ˈviːləʒ ˌjɑ - ˈbyːbɾi]
la maison qui est un petit peu plus loin dans... dans le village oui, Bubri
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdioured, n'eus ket laket Kerdioured ?
[kɛɹˈdjuːɹɛk - ˌnøs kə ˈlɑkə kɛɹˈdjuːɹɛt]
Kerdioured, ce n'est pas mis Kerdioured ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chapel Sant Gwennole
[ˌʃɑpəl ˌzɑ̃ geˈnoːle]
la chapelle de Sant Gwennole
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Gwennole, Sant Gwennole a vez lâret, chapel Sant Gwe... Sant Gwennole kwa, n'eo ket ?
[ˌzɑ̃neˈgoːle - ˌzɑ̃neˈgoːle ve ˌlɑˑd - ˌʃɑpəl ˌzɑ̃ne ˌzɑ̃neˈgoːle kwa - ˌne̞ kə]
Sant Gwennole, Sant Gwennole qu'on dit, la chapelle de Sant Gwe... Sant Gwennole quoi, non ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keraodren, posupl eo ya, sur a-walc'h, Keraodren eo
[kɛˈɹoːdɹən - ˈposyb e̞ ˌjɑ - syɹˌwɑx - kɛˈɹoːdɹən e̞]
Keraodren, c'est possible oui, sans doute, Keraodren que c'est
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann ar Groaz Houarn aze ya
[ˌlɑ̃n wɑˈsuˑaɹn ˌɑhe̞ ˌjɑ]
Lann ar Groaz Houarn là oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Roskoad
[a ˌjɑ - ɹo̞sˈkwɑt]
ah oui, Roskoad
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, ya, hag an tu-se, ha Komanant ar Rouz
[a ˌjɑ ja - an tyˈze - a ˌko̞mɑ̃n ˈɹuːs]
ah oui, oui, et de ce côté-là, et Komanant ar Rouz
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Rouz
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈɹuːs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant ar Rouz ya, ya, ya, aze e oa an Hedeye
[ˌko̞mɑ̃n ˈɹuːz ˌjɑ - ˌɑhe̞ wa neˈdɛje]
Komanant ar Rouz oui, oui, oui, là il y avait L'Hédéié
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! an Ti Devet
[a - ti ˈdɛwət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ti Devet a oa... a oa a-raok arriout 'ba Sant Gwennole, aze e oa bet... devet an ti
[ən ˌti ˈdɛwəd wa - wa ˌɹo̞ˑg ˈɑjud bah ˌzɑ̃ngeˈnoːle - ˌɑhe wa ˌbet - ˌdɛwə ˈnti]
an Ti Devet était... c'était avant d'arriver à Sant Gwennole, là avait été... brûlée une maison
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ eo hent al Loser
[ˌhẽ he̞ ˌnɛn ˈlosəɹ]
ça c'est la route de al Loser
ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 am... amañ zo ur blaenenn aze evel-se emañ... Prad Dinam, n'eus ket ? n'eus ket lakeet se ? nann ?
[ˌɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ zo ˈbleːnən ˌɑhe̞ vəˌse mɑ̃ - ˌpɹɑt ˈtiːnɑ̃m - ˌnøs kə - ˌnøs kə laˈkeˑəd ˈze - ˌnɑ̃n]
ic... ici il y a une plaine là comme ça, se trouve... Prad Dinam, non ? ce n'est pas marqué ? non ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Hent Meur
[ˌnɛn ˈmœːɹ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad David ya, Koad David ya
[ˌkwɑd ˈdɑːvid ˌjɑ - ˌkwɑd ˈdɑːvid ˌjɑ]
Koad David oui, Koad David oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba an Ti Devet-se, aze e oa bet Anglizien
[ba ˌti ˈdɛwət se - ˌɑhe̞ wa ˌbed ɑ̃ˈgliːʒən]
dans ce an Ti Devet-là, là il y avait eu des Anglais
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba ar C'hosig, ya, ya, ya, eno zo un toullad tier, eno zo eu... pegement ? tri... eno zo pevar di, 'ba Kosig
[bah ˈhosik - ˌjɑ - ˌjɑ ˌjɑ - ˌeˑno zo ˌtulət ˈtiˑəɹ - ˌeˑno zo ə - peˈgemən - ˈtɾi - ˌeˑno zo pɛˈwaɹ di - bah ˈkosik]
à ar C'hosig, oui, oui, oui, là-bas il y a plusieurs maisons, là-bas il y a euh... combien ? trois... là-bas il y a quatre maisons, à Kosig
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa o chom 'ba Kosig kwa, 'ba ar C'hosig, 'ba ar C'hosig e vije lâret kentoc'h
[ˌhẽ wa ˌʃo̞m bah ˈkosik kwa - bah ˈhosik - bah ˈhosik ˌviʃe ˌlɑˑɹət ˈkentɔx]
il habitait à Kosig quoi, à ar C'hosig, à ar C'hosig qu'on disait plutôt
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Koad David ya
[ˌjɑ - ˌkwɑt ˈtɑːvid ˌjɑ]
oui, Koad David oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mouster ya, ya, ya, ya, ar Vouster ya, Mouster, ya, ar Vouster
[ˈmustɛɹ ˌjɑ - ˌjɑ - ˌjɑ ˌjɑ - ˈvustəɹ ˌjɑ - ˈmustɛɹ - ˌjɑ - ˈvustəɹ]
Mouster oui, oui, oui, oui, ar Vouster oui, Mouster, oui, ar Vouster
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlaz ivez
[ˌɹɔˈhlɑːz ˌiˑe]
ar Roc'h C'hlaz aussi
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Prad Dinam ya, ya, Prad Dinam ya
[ˌpɹɑd ˈdiːnɑ̃m ˌjɑ - ˌjɑ - ˌpɹɑd ˈdiːnɑ̃m ˌjɑ]
Prad Dinam oui, oui, Prad Dinam oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya just, an Eskuit ya, eno zo... eno zo daou di ivez
[ja ˌʒyst - ˈnɛskwid ˌjɑ - ˌeˑno zo - ˌeˑno zo ˈdo̞w di ˌiˑe]
oui juste, an Eskuit oui, là il y a... là il y a deux maisons aussi
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdouka ya
[kɛɹˈduka ˌjɑ]
Kerdouka oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... an hent Kerdouka 'h arri war an hent al Loser
[ag ə - ˌnɛn kɛɹˈduka hɑj waɹ ˌnɛn ˈlosəɹ]
et euh... la route de Kerdouka arrive sur la route de al Loser
Tonkedeg / ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Kerdouka Uhel, ha neuze Kerdouka Izel marteze e oa ? e oa daou Kerdouka neuze ?
[a ˌjɑ - kɛɹˌduka ˈyˑəl - a ˌnœhe kɛɹˌduka ˈiːzəl maˈtehe wa - wa ˌdo̞w kɛɹˈduka ˌnœˑe]
ah oui, Kerdouka Uhel, et aussi Kerdouka Izel qu'il y avait peut-être ? il y avait deux Kerdoukas alors ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad, ben ya, daon ! c'hoazh 'ba ar C'hozh Koad... e soñje din e oa ar separasion... Tonkedeg Plûned, 'ba kreiz ar menaj, hag e oa un ti 'ba... 'ba... 'ba ur parrouz, hag al lojeiz 'ba... 'ba... 'ba ar C'hozh Koad
[ə ˈhoskwat - bɛ̃ ˌjɑ - dɑ̃w ˌhwɑz bah ˈhoskwat - ˌʒɔ̃ˑʒɛ ˈdĩ wa sepaɹaˈsiˑɔ̃n - tɔ̃ˈkeːdɛk ˈplyːnət - ba hɹɛjz ˈmeːneʃ - a wa ˈnti bah bah bah ˈpɑɹus - ag loˈʒɛjz bah bah - bah ˈhoskwat]
ar C'hozh Koad, ben oui, dame ! encore que dans ar C'hozh Koad... il me semblait qu'il y avait la séparation... Tonkedeg Plûned, au milieu de la ferme, et il y avait la maison dans... dans... dans une commune, et le logis dans... dans... dans ar C'hozh Koad
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Maez ar C'hoad, Maez ar C'hoad ya, Maez ar C'hoad, eno zo daou di, 'ba Maez ar C'hoad emañ...
[ˌme̞ˑz ə ˈhwɑt - ˌme̞ˑz ˈhwɑd ˌjɑ - ˌme̞ˑz ˈhwɑt - ˌeˑno zo ˈdo̞w di - bah ˌme̞ˑz ə ˈhwɑd mɑ̃]
Maez ar C'hoad, Maez ar C'hoad oui, Maez ar C'hoad, là-bas il y a deux maisons, à Maez ar C'hoad se trouve...
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keriwallan, ah ya ! ya ! ya ! eu... ya, ya, geo, hennezh zo eu... eno zo... eno zo ur sakre village ivez, Keriwallan, lec'h emañ... eno emañ maer kozh Kaouenneg, Touminet, marteze 'h anavezez anezhañ, 'rez ket ? ah, 'rez ket, zo o chom eno, hag eu... eno zo... pet ti zo 'ba Keriwallan ?
[ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n - a ˌjɑ - ˌjɑ - ˌjɑ - əː - ˌjɑ ˌjɑ ge̞ - ˌhẽˑs so ə - ˌeˑno zo - ˌeˑno zo ˌsɑkɹe viˌlɑʒ ˌiˑe - ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n ˌle̞x mɑ̃ - ˌeˑno mɑ̃ ˌmɛˑɹ ˈkoːs ko̞ˈwenɛk - tuminɛ - maˈtehe hɑ̃ˌveˑɛz ˌneˑɑ̃ ˌres kə - a ˌres kə - zo ˌʃo̞m ˈeːno - ag ə - ˌeˑno zo - ˈpet ti zo bah ˌkɛɹiˈwɑlɑ̃n]
Keriwallan, ah oui ! oui ! oui ! euh... oui, oui, si, ça c'est euh... là il y a... là il y a un sacré village aussi, Keriwallan, là où est... c'est là qu'il y a l'ancien maire de Kaouenneg, Touminet, peut-être que tu le connais, non ? ah, non, qui y habite, et euh... là-bas il y a... combien de maisons y a-t-il à Keriwallan ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pemp ti 'ba Keriwallan, ya, ha neuze emañ chapel Keriwallan, ur chapel zo
[ˈpɛm ti bah ˌkɛɹiˈwɑlən - ˌjɑ - a ˌnœhe mɑ̃ ˌʃɑpəl ˌkɛɹiˈwɑlən - ˈʃɑpəl zo]
il y a cinq maisons à Keriwallan, oui, et il y a aussi la chapelle de Keriwallan, il y a une chapelle
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Kervilienn
[a ˌjɑ - ˌkɛɹviˈliˑən]
ah oui, Kervilienn
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet e oa tud 'ba Kervilienn met...
[ˌbed wa ˈtyd bah ˌkɛɹviˈliˑən mɛt]
il y avait eu des gens à Kervilienn mais...
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernalegan eo bepred
[ˌkɛɹnaˈleːgən e̞ ˈbopət]
Kernalegan que c'est toujours
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Roperzh Huon ya, lec'h emañ... ar Ru
[ˌɹopɛɹˈsyˑɔ̃n ˌjɑ - ˌle̞x mɑ̃ - ˈɹyː]
Roperzh Huon oui, là où est... Le Rû
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergastell zo aze
[kɛɹˈgɑstəl zo ˌɑhe̞]
Kergastell est là
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbabu
[kɛɹˈbɑːby]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Ger ya
[ˌpe̞n ˈge̞ːɹ ˌjɑ]
Penn ar Ger oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Milin Traou Morvan, hennezh zo e bord ar rinier
[ˌmiˑlin ˌtɾo̞w ˈmɔɹvɑ̃n - ˌhẽˑs so ˌbɔɹd ˈɹiɲəɹ]
Milin Traou Morvan, ça c'est au bord de la rivière
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou Morvan, ya
[ˌtɹo̞w ˈmɔɹwən - ˌjɑ]
Traou Morvan, oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwenn
[kɛɹˈwe̞n]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Run ar Berr ya
[ˌjɑ - ˌɹyˑn ˈbɛɹ ˌjɑ]
oui, Run ar Berr oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfinig, Kerfinig ya, Kerfinig
[kɛɹˈfiːnik - kɛɹˈfiːnik - ˌjɑ - kɛɹˈfiːnik]
Kerfinig, Kerfinig oui, Kerfinig
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, al Lodenn Nevez
[ˌjɑ - ˌloˑdən ˈnewe]
oui, al Lodenn Nevez
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gozh Voudenn, ya, ya, ar Gozh Voudenn Bihan hag ar Gozh Voudenn Vras, ar Gozh Voudenn Vras a oa sañset... ti Josfin, hag ar Gozh Voudenn Vihan, eñ a oa ar menaj tal-kichen, hag... ha c'hoazh 'dea 'ba eu... 'ba ar me... 'ba ar Gozh Voudenn Vihan adarre, ar Gozh Voudenn Vihan zo arri... ar Gozh Voudenn Vras bremañ, peneogwir ar menaj eu... tud Michel, fidedoulle, n'eus ket den ebet e-barzh o terc'hen menaj kwa
[ˌgo̞z ˈvuːdən - ˌjɑ - ˌjɑ - go̞z ˌvuˑdən ˈbiˑən a go̞z ˌvuˑdən ˈvɹɑːs - go̞z ˌvuˑdən ˈvɹɑːz wa ˈsɑ̃sət - ˌti ˑ ʒɔsˈfiːn - a go̞z ˌvuˑdən ˈviˑən - ˌhẽ wa ˈmeːneʃ talˈkiʃən - ag a ˌhwɑz dea bah ə - bah mɔ̃ - bah go̞z ˌvuˑdən ˈviˑən aˈdɑɾe - go̞z ˌvuˑdən ˈviˑən zo ˌɑj - go̞z ˌvuˑdən ˈvɹɑːz ˌbɹœmɑ̃ - pənəˌgyˑɹ ə ˈmeːneʃ ə - ˌtyd miˌʃɛl fidəˈdule ˌnøs kə ˈden be ˌbɑɹs ˈtɛhɛn ˈmeːneʃ kwa]
ar Gozh Voudenn, oui, oui, ar Gozh Voudenn Bihan et ar Gozh Voudenn Vras, ar Gozh Voudenn Vras c'était en principe... chez Joséphine, et ar Gozh Voudenn Vihan, ça c'était la ferme à côté, et... et encore qu'ils avaient dans euh... dans la mê... dans ar Gozh Voudenn Vihan de nouveau, ar Gozh Voudenn Vihan est devenu... ar Gozh Voudenn Vras maintenant, puisque la ferme euh... les parents de Michel, bon sang, il n'y a personne dedans à exploiter la ferme quoi
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel-se eo en em gavet... ar Gozh Voudenn Vihan zo en em gavet brasoc'h evit ar Gozh Voudenn Vras
[viˌse̞ e̞ nɔ̃n ˌgɑˑd - goz ˌvuˑdən ˈviˑən zo nɔ̃n ˌgɑˑd ˈbɾɑsɔx wid goz ˌvuˑn ˈvɾɑːs]
ainsi s'est retrouvé... ar Gozh Voudenn Vihan s'est retrouvé plus grand que ar Gozh Voudenn Vras [taille de fermes]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Feunteun ar Wern ya, ya, Feunteun ar Wern eu...
[ˌvœntən ˈwɛɹn ˌjɑ - ˌjɑ - ˌvœntən ˈwɛɹn ə]
Feunteun ar Wern oui, oui, Feunteun ar Wern euh...
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull ar Ran ya, Poull ar Ran, Poull ar Ran
[ˌpul ˈɹɑ̃ːn ˌjɑ - ˌpul ˈɹɑ̃ːn - ˌpul ˈɹɑ̃ːn]
Poull ar Ran oui, Poull ar Ran, Poull ar Ran
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, ya, Rugulaouen ivez, ya, ya, ya, geo, geo, 'ba Rugulaouen zo eu...
[ˌge̞ - ˌjɑ - ˌɹygyˈlo̞wən ˌiˑe - ˌjɑ - ja ja - ˌge̞ ˌge̞ - ba ˌɹygyˈlo̞wən zo ə]
si, oui, Rugulaouen aussi, oui, oui, oui, si, si, à Rugulaouen il y a euh...
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Kerell ya, ya, Kerell, Kerell ya
[a ˌjɑ - ˌkɛˈɹɛl ˌjɑ - ˌjɑ - ˌkɛˈɹɛl - ˌkɛˈɹɛl ˌjɑ]
ah oui ! Kerell oui, oui, Kerell, Kerell oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Park an Naer ya
[ˌpɑɹg ˈnɛːɹ ˌjɑ]
Park an Naer oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pont ar Groaz zo aze ya
[ˌpɔ̃n ˈgɹwɑːs so ˌɑhe̞ ˌjɑ]
Pont ar Groaz est là oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn al Lia, se zo ne... un tamm bihan nesoc'h da Donkedeg
[ˌplɑsən ˈliːɹ - ˌze zo ˈne - tɑ̃m ˈbiˑən ˌnesɔx dɔ̃ˈkeːdɛk]
Plasenn al Lia, ça c'est pr... un petit peu plus près de Tonkedeg
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergroac'han ! hañ ! arri out 'ba Kergroac'han aze dija ! daon ! aze, zo ul lotisamant bremañ 'ba Kergroac'han
[kɛɹˈgɹwɑhən - ˈɑ̃ː - ˌɑj ud bah kɛɹˈgɹwɑhən ˌɑhe̞ deˌʒɑ - ˌdɑ̃w ˈɑhe zo ˌlotiˈsɑ̃mɑ̃n ˈbœmɑ̃ bah kɛɹˈgɹwɑhən]
Kergroac'han ! ah ! tu es arrivé à Kergroac'han là déjà ! dame ! là il y a un lotissement maintenant à Kergroac'han
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Dour Mat, an Dour Mat, n'eo ket « Douar », an Dour Mat ya, ya just ! an Dour Mat ya
[ˌduˑɹˈmɑːt - ˌduˑɹˈmɑːt - ˌne̞ kə ˈduˑaɹ - ˌduˑɹˈmɑːd ˌjɑ - ˌjɑ ʒys - ˌduˑɹˈmɑːd ˌjɑ]
an Dour Mat, an Dour Mat, ce n'est pas « Douar », an Dour Mat oui, oui juste ! an Dour Mat oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz ar Gag
[ˌkɹwɑˑz ə ˈgɑˑk]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tri di zo 'ba Keranneg, ya, ya
[ˈtɹi di zo bah kɛˈɹɑ̃nɛk - ˌjɑ ˌjɑ]
il y a trois maisons à Keranneg, oui, oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubudas, Rubudas, Rubudas
[ɹynˈbyːdys - ɹynˈbyːdys - ɹynˈbyːdys]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya met ar re-seoù... a vez graet Rubudas dioutañ tout bremañ kwa
[ˌjɑ mɛ ɹeˌzew - ve ˌgwɛd ɹyˈbyːnəs ˌtɔ̃tɑ̃ ˌtud ˈbɹœmɑ̃ kwa]
oui mais ceux-là... on les nomme tous Rubudas maintenant quoi
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm bihan pelloc'h evit Rubudas
[tɑ̃m ˌbiˑən ˈpɛlɔx wid ɹyˈbyːdəs]
un petit peu plus loin que Rubudas
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 war hent Kermeur, da vont etrenek Kerveur
[waɹ ˌhɛn kɛɹˈmœːɹ - ˌdɔ̃n ˌtɾœˑnək kɛɹˈvœːɹ]
sur la route de Kermeur, pour aller vers Kerveur
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 à droite aze 'h arriez e Trogindi, lec'h emañ xxx ( ?)
[... ˌɑhe̞ haˈɹiˑe̞s tɹoˈgɛ̃ːdi - ˌle̞x mɑ̃ ?]
à droite tu arrives à Trogindi, là où est xxx ( ?)
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfinig
[kɛɹˈviːnic]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfinig, ah ya met se zo Tonkedeg amañ, Kerfinig
[kɛɹˈfiːnic - a ˌjɑ mɛ ˈze zo tɔ̃ˈkeːdɛg ˌɑ̃mɑ̃ - kɛɹˈfiːnic]
Kerfinig, ah oui mais ça c'est à Tonkedeg ici, Kerfinig
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur vilin bleud gwechall da dapout... met se a oa da dapout al Log, pa diskennez en traoñ aze, aze e oa ti Loureg
[ˌviˑlin ˈblœd gweˌʒɑl də ˈdɑput - mɛ ˌze wa ˈdɑpud ˈloˑk - pa disˈke̞ne̞s ˈtɾo̞w ˌɑhe̞ - ˌɑhe̞ wa ti ˈluːɾɛk]
un moulin à farine autrefois pour prendre... mais ça c'était pour rattraper al Log, quand tu descends en bas là, là c'était chez Le Lourec
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ 'h omp 'ba la Vieille Motte, ar Gozh Voudenn, en brezhoneg, Kozh Voudenn
[ˌɑ̃mɑ̃ hɔ̃m bah ... - ˌgo̞z ˈvuːdən - bɹe̞ˈzɔ̃ːnɛk - ˌko̞z ˈvuːdən]
ici nous sommes à la Vieille Motte, ar Gozh Voudenn, en breton, Kozh Voudenn
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 daou venaj zo, ar Gozh Voudenn Vihan, ar Gozh Voudenn Vras, aze, ya 'vat, daou venaj zo, daou ar Gozh Voudenn
[do̞w ˈveːnəʃ so - go̞z ˌvuˑdən ˈviˑən - go̞z ˌvuˑdən ˈvɹɑːs - ˌɑhe̞ ˌjɑ ha - do̞w ˈveːnəʃ so - do̞w ˌgo̞zˈvuːdən]
il y a deux fermes, ar Gozh Voudenn Vihan, ar Gozh Voudenn Vras, là, mais oui, il y a deux fermes, deux ar Gozh Voudenn
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa ur feunteun, Feunteun ar Wern, Feunteun ar Wern, zo ur château d'eau aze
[ˌɑhe̞ wa ˈvœtən - ˌvœtən ˈwɛɹn - ˌvœtən ˈwɛɹn - zo ... ˌɑhe̞]
là il y avait une fontaine, Feunteun ar Wern, Feunteun ar Wern, il y a un château d'eau là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rugulaouen, amañ
[ˌɹygyˈlo̞wən - ˈɑ̃mɑ̃]
Rugulaouen, ici
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze... Sant Gwennole (T. : petra a lârez dioutañ 'ba en brezhoneg ?) Sant Gwennole 'vat !
[a ˌnœhe - ˌzɑ̃n gwe̞ˈnoːle - ˌzɑ̃n gwe̞ˈnoːle ha]
et aussi... Sant Gwennole (T. : comment le dis-tu en breton ?) eh bien Sant Gwennole !
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull ar Ran, ti Tomaz, Jean Thomas, (Paul Thomas ?), 'ba... lec'h zo ur vogerenn adgraet e bord an hent aze da vont d'ar menaj, 'teus ket gwelet ar vogerenn vein ? adgraet aze nevez zo ?
[ˌpul ˈɹɑ̃ːn - ti ˈtomas - ... - ba - ˌle̞x so voˈgeːɾən hadˈgwɛd ˌbɔɹ ˈnɛn ˌɑhe̞ də ˌvɔ̃n də ˈmeːnəʃ - ˌtøs kə ˈgwe̞ˑlə voˌgeˑɾən ˈvɛɲ - hadˈgwɛd ˌɑhe̞ ˈnewe so] Tonkedeg
Poull ar Ran, chez Thomas, Jean Thomas, (Paul Thomas ?), à... là où il y a un mur refait au bord de la route là pour aller à la ferme, tu n'as pas vu le mur de pierres refait là récemment ?
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar Roskoad zo neuze... du-hont, à droite du-hont 'ba...
[a ˌɹo̞sˈkwɑd so ˌnœhe̞ - ˈdyˑɔ̃n - ... ˈdyˑɔ̃n bah]
et ar Roskoad est alors... là-bas, à droite là-bas à...
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hanta just ! Keriwallan, emañ Roskoad zo stok
[ˌhɑ̃nta ˌʒyst - ˌkɛɹiˈwɑlən mɑ̃ ˌɹosˈkwɑt zo ˈsto̞k]
eh bien, juste ! c'est à Keriwallan que se trouve Roskoad, à proximité
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo tud ivez, Kerael
[ˌɑhe̞ zo ˈtyd ˌiˑe - ˌkɛˈɹɛːl]
là il y a des gens aussi, Kerael
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwrac'han, Kerwrac'han
[kɛɹˈwɹɑhən - kɛɹˈwɹɑhən]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, geo, Kerriou zo aze, Kerriou zo aze a-raok Kerael just aze, Kerriou, ya, Kerriou
[ˌge̞ ˌge̞ - kɛˈɹiˑu zo ˌɑhe̞ - kɛˈɹiˑu zo ˌɑhe̞ ˌɹo̞ˑk kɛˈɹɛːl ˌʒyst ˈɑhe̞ - kɛˈɹiˑu - ˌjɑ - kɛˈɹiˑu]
si, si, Kerriou est là, Kerriou est là avant Kerael juste là, Kerriou, oui, Kerriou
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah ya, Tonkedeg 2. ya, Tonkedeg eu... Milin Baper n'eo ket ? 1. nann, nann ! 'ba Kaouenneg 'meus ket bet klevet komz deus milin bleud, hini ebet
1. [a ˌjɑ - tɔ̃ˈkeːdɛk] 2. [ˌjɑ - tɔ̃ˈkeːdɛg ə - ˌmiˑlin ˈbɑpəɹ ˌne̞ kə] 1. [ˌnɑ̃nɑ̃n - bah ko̞ˈwɛnɛk ˌmøs kə ˌbe ˈklɛwə ˈkɔ̃mz dœz ˌmiˑlin ˈblœt - ˈhiːni ˌbet]
1. ah oui, Tonkedeg 2. oui, Tonkedeg euh... Milin Baper non ? 1. non, non ! à Kaouenneg je n'ai pas entendu parler de moulin à farine, aucun
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. goude Trogindi emañ se 2. ya 1. me n'onn ket petra e oa lec'h e oa... 2. ah, Trogindi e oa 1. Trogindi a vije graet deus ar re-seoù ? 2. Trogindi, Trogindi ya
1. [ˌguˑde tɹoˈgɛ̃ndi mɑ̃ ˈze] 2. [ˌjɑ] 1. [ˌme ˈnɔ̃ kə ˌpɹɑ wa ˌle̞x wa] 2. [a tɹoˈgɛ̃ndi wa] 1. [tɹoˈgɛ̃ndi viʒe ˌgwɛd ɹeˈzew] 2. [tɹoˈgɛ̃ndi - tɹoˈgɛ̃ndi ˌjɑ]
1. ça se situe après Trogindi 2. oui 1. moi je ne sais pas ce que c'était là où était... 2. ah, Trogindi que c'était 1. Trogindi qu'on appelait ceux-là ? 2. Trogindi, Trogindi oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. 'ba Tonkedeg 2. Tonkedeg 1. Kerantaneg, Kerantaneg, n'onn ket penaos e vije skrivet ken
1. [bah tɔ̃ˈkeːdɛk] 2. [tɔ̃ˈkeːdɛk] 1. [ˌkɛɹɛnˈtɑ̃ːnɛk - ˌkɛɹɛnˈtɑ̃ːnɛk - ˌnɔ̃ kə pəˌno̞ˑz viʒe ˈskɹĩːvə ˌkeˑn]
1. à Tonkedeg 2. Tonkedeg 1. Kerantaneg, Kerantaneg, je ne sais plus comment ça s'écrivait
Tonkedeg
Gant :
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Kerantaneg on ganet
[ˌkɛɹɛnˈtɑ̃ːnɛk - hɔ̃ ˈgɑ̃ːnət]
je suis né à Kerantaneg
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keryann zo bras
[kɛɹˈjɑ̃n zo ˈbɹɑːs]
Keryann est grand
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Gerveur 2. ar Gerveur ya
1. [gɛɹˈvœːɹ] 2. [gɛɹˈvœːɹ ˌjɑ]
1. ar Gerveur 2. ar Gerveur oui
Tonkedeg
Gant :
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Kerginiou 2. Kerginiou
1. [ˌkɛɹgiˈniˑo] 2. [ˌkɛɹgiˈniˑo]
Tonkedeg
Gant :
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwez
[kɛɹˈgwẽˑ]
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ emañ, e Kergwez, Prijant, Deniz Prijant ya
[ˌɑ̃mɑ̃ mɑ̃ - kɛɹˈgwẽˑ - ˈpɾiːʒən - døniz ˈpɾiːʒən ˌjɑ]
c'est ici, à Kergwez, Prigent, Denise Prigent oui
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Trogindi 2. Trogindi a vije lâret 1. Trogindi a vije lâret ouai
1. [tɹoˈgɛ̃ːdi] 2. [tɹoˈgɛ̃ndi ˌviʒe ˌlɑˑd] 1. [tɹoˈgɛ̃ːdi ˌviʒe ˌlɑˑd wɛ]
1. Trogindi 2. on disait Trogindi 1. on disait Trogindi ouai
Tonkedeg
Gant :
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Otel
[ˈnotəl]
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbruneg ya, a-raok ya
[kɛɹˈbɹyːnəg ˌjɑ - ˌɹo̞ˑg ja]
Kerbruneg oui, avant oui
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kavout a rafe din Kervruned marteze ya
[ˌkɑˑ ˈɹɑfe ˈdĩ kɛɹˈvɹyːnət maˈtehe ˌjɑ]
il me semblerait que c'est Kervruned peut-être oui
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfeunteun, ya
[kɛɹˈvœntən - ˌjɑ]
Kerfeunteun, oui
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Krec'h Gludig 2. Krec'h Gludig a lâromp-ni
1. [kɛɹˈglyːdic] 2. [kɛɹˈglyːdic ˌlɑˑɹɑ̃m ˈnim]
1. Krec'h Gludig 2. Krec'h Gludig que nous disons nous
Tonkedeg
Gant :
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. al Log 2. al Log, ya 1. ah ya, se a ouvezan pelec'h emañ ivez, al Log Tonkedeg
1. [ˈloˑk] 2. [ˈloˑk - ˌjɑ] 1. [a ˌjɑ - ˈze huˈveˑɑ̃ ˌple̞x mɑ̃ ˌiˑe - ˈloˑk tɔ̃ˈkeːdɛk]
1. al Log 2. al Log, oui 1. ah oui, ça je sais où c'est aussi, al Log Tonkedeg
Tonkedeg
Gant :
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Vinic'hi 2. Minic'hi, ya, ouai 1. ya, ya 2. lec'h e oa ar Bozeg
1. [viˈnihi] 2. [miˈnihi - ˌjɑ - wɛ] 1. [ˌjɑ - ˌjɑ] 2. [ˌle̞x wa ˈboːzək]
1. ar Vinic'hi 2. Minic'hi, oui, ouai 1. oui, oui 2. là où était ar Bozeg
Tonkedeg
Gant :
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ Krec'h Gludig, hag ar Vinic'hi zo stok, sur a-walc'h
[a ˌguˑde mɑ̃ kɛɹˈglyːdic - a viˈnihi zo ˌsto̞k - ˌzyɹ ˈwɑx]
et après il y a Krec'h Gludig, et ar Vinic'hi est à proximité, certainement
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin... Milin ar C'hastell
[ˈviːlin - ˌmiˑn ˈhɑstəl]
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ham... Hamonoù ya, zo a-hont ivez 'ba ar sekteur-se ivez, se... se... se 'meus klevet komz, Hamonou
[ham - haˈmɔ̃ːnu ˌjɑ - zo ˈɑ̃wɔ̃n ˌiˑe bah ˈsɛktəɹ ze ˌiˑe - ˈze ˈze ˈze møs ˈklɛwət ˈkɔ̃ms - haˈmɔ̃ːno]
Ham... Hamonoù oui, c'est là-bas aussi dans le secteur-là aussi, ça... ça... ça j'en ai entendu parler, Hamonou
Tonkedeg
Gant : Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Poull ar Feunteun ya 2. Poull ar Feunteun ya 1. ya, se a ouvezan
1. [pul ˈvœntən ˌjɑ] 2. [pul ˈvœntən ˌjɑ] 1. [ˌjɑ - ˈze huˈveˑɑ̃]
1. Poull ar Feunteun oui 2. Poull ar Feunteun oui 1. oui, ça je sais
Tonkedeg
Gant :
– Jañ Nikolaz, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Bear (Trezelan), marvet e 2023, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
– Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Ospital ya
[no̞sˈpitəl ˌjɑ]
an Ospital oui
Tonkedeg
Gant : Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa gemerez an hent da vont da dapout al Log, hennezh zo un hent-treuz
[pə go̞ˈme̞ːɹe̞z ˈne̞n də ˌvɔ̃n ˈdɑpu ˈloːk - ˈhẽˑs so ˌne̞n ˈtɾœːs]
quand tu prends la route pour aller prendre la route de al Log, hennezh zo un hent-treuz
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude ar rinier neuze 'h ez war-grec'h, 'h arriez 'ba al Log, al Log Tonkedeg, e-krec'h, ar Bihanig
[a ˌguˑde ˈɹiɲəɹ ˌnœhe ˌhez waɹˈgwex ˈhɑjez ba ˈloːk - ˈloːk tɔ̃ˈkeːdɛk - ˈkwex - biˈɑ̃nic]
et après la rivière alors tu montes, tu arrives à al Log, al Log Tonkedeg, en haut, Le Bihannic
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, al Log Tonkedeg ?
[a - ˌloˑk tɔ̃ˈkeːdɛk]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya 'vat ! piv 'ba Kerboriou ? klevet e oa bet komz deus Kerboriou ya
[a ˌjɑ hat - ˈpiw ba ˌkɛɹboˈɹiˑu - ˈklɛw wa ˌbe ˈkɔ̃mz døs ˌkɛɹboˈɹiˑu ˌjɑ]
ah ya 'vat ! piv 'ba Kerboriou ? klevet e oa bet komz deus Kerboriou ya
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met eñ zo... eñ a oa ur vilin gwechall lec'h e vije... machinet al lin, hag eñ zo 'ba ar foñs du-hont neuze ivez 'ba al Log, e bord ar rinier, Kerhaleg, K E R A L E C, Kerhaleg, aze e oa ur vilin gwechall hag e vije... e vije... dornet al lin, il y avait tud o labourat ur bern, oh, 'ba Kerhaleg ! ar Vilin Kerhaleg a vije lâret dioutañ
[mɛ ˈhẽˑ zo - ˈhẽˑ wa ˈviːlin gweˌʒɑl ˌle̞x ˈviˑʒe - maˈʃiːnə ˈliːn - a ˈhẽˑ zo ba ˈvɔ̃ˑz ˌdyˑɔ̃n ˈnœhe ˌiˑe ba ˈloːk - ˌbɔɹ ˈɹiɲɛɹ kɛɹaˈlɛk - kɛˈɹɑːlɛg ˌjɑ ha - ... - kɛˈɹɑːlɛk - ˌɑhe̞ wa ˈviːlin gweˌʒɑl a ˌviˑʒe - ˌviˑʒe - ˈdɔɹnə ˈliːn - ... ˈtyd laˈbuːɹə ˈbɛɹn - o ba kɛˈɹɑːlɛk - ˌviˑlin kɛˈɹɑːlɛg ˌviˑʒe ˌgwɛ ˈdɔ̃tɑ̃]
mais ça c'est... ça c'était un moulin autrefois où l'on... machinait al lin, et ça c'est dans le fond là-bas alors à al Log, au bord de la rivière, Kerhaleg, K E R A L E C, Kerhaleg, là il y avait un moulin autrefois et on... on... battait le lin, il y avait gens qui travaillaient, beaucoup, oh, à Kerhaleg ! ar Vilin Kerhaleg qu'on l'appelait
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-tal... an Otel, lec'h e oa bet Alain
[ˌtɑˑl - ˈnotəl - ˌle̞x wa ˌbe ...]
à côté de... an Otel, là où avait été Alain
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Penn ar C'hrec'h ! Penn ar C'hrec'h eo eu... lec'h ac'hanta e oa... e oa Gaoudu
[a ˌpe̞n ˈhɹe̞x - ˌpe̞n ˈhɹe̞x he̞ ə - ˌle̞x ˈhɑ̃nta wa - wa ˈgo̞wdy]
ah, Penn ar C'hrec'h ! Penn ar C'hrec'h c'est euh... là eh bien où était... était Gaoudu
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya met Kerboriou zo a-raok arriout el Log !
[a ˌjɑ mɛ ˌkɛɹbuˈɹiˑo zo ˌɹo̞ˑg ˈɑju ˈloːk]
ah oui mais Kerboriou c'est avant d'arriver à al Log !
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tout, voilà ! evel amañ, ar Stervenn, an tamm vilajenn aze, koulskoude pep... pep ti 'neus e... e... e anv, hag eu... eo evel-se, ar Stervenn
[ˈtud - ... - we̞l ˈɑ̃mɑ̃ - ˈstɛɹvən - tɑ̃m viˈlɑːʒən ˌɑhe̞ - kusˈkuːde pop pop ˈtiˑ nøz i - i i ˈɑ̃ːno - ag ə - he̞ viˌse - ˈstɛɹvən]
tout, voilà ! comme ici, ar Stervenn, le petit village là, pourtant chaque... chaque maison a son... son... son nom, et euh... c'est comme ça, ar Stervenn
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emañ Kerboriou, lec'h emañ e venaj all
[ˌɑhe̞ mɑ̃ ˌkɛɹboˈɹiˑo ˌle̞x mɑ̃ i ˌveˑnəʒ ˈɑl]
c'est là Kerboriou, là où est son autre ferme
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerfeunteun ya ! lec'h e oa Delisle, lec'h e oa...
[a kɛɹˈvœtən ˌjɑ - ˌle̞x wa ... - ˌle̞x wa]
ah, Kerfeunteun oui ! là où était Delisle, là où était...
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah geo 'vat ! Kerbruneg, neuze ac'hanta e oa... Kerbruneg, les Nicolas a gav din zo ennañ
[a ˌge̞ a - kɛɹˈbɹyːnəg ˌnœhe ˈhɑ̃nta wa - kɛɹˈbɾyːnəg e̞ lɛ niˈkoːla ˌgɑv ˈdĩ zo ˈenɑ̃]
ah mais si ! Kerbruneg, alors eh bien c'était... Kerbruneg, les Nicolas je crois qui sont dedans
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trogindi zo aze, Trogindi, lec'h e oa ar vilin Teri gwechall, e bord ar rinier aze, Trogindi
[tɾoˈgɛ̃ndi zo ˌɑhe̞ - tɾoˈgɛ̃ndi ˌle̞x wa ˌviˑlin ˈtɛɾi gweˌʒɑl - bɔɹd ˈɹiɲəɹ ˌɑhe̞ - tɾoˈgɛ̃ːdi]
Trogindi est là, Trogindi, là où était le moulin Terry autrefois, au bord de la rivière là, Trogindi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel-se sur a-walc'h, Kersaliou, ya
[viˌse̞ zyɹˈwɑx - ˌkɛɹzaˈliˑu - ˌjɑ]
comme ça sans doute, Kersaliou, oui
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Kerfeunteun amañ eo... zo... emañ... Kerfeunteun amañ zo e-tal ar groaz a-hont pa 'h ez etrenek an hent Lannuon, lec'h zo ur groaz e bord an hent aze, aze emañ Kerfeunteun, an ti lec'h e oa Koad an Oan
[a kɛɹˈvœtən ˌɑ̃mɑ̃ e̞ - zo - mɑ̃ kɛɹˈvœtən ˌɑ̃mɑ̃ zo ˌtɑˑl ˈgɹwɑːz ˌɑˑɔ̃n pe he̞s ˈtɹœːnəg ˌne̞n lɑ̃ˈnyˑɔ̃n - ˌle̞x so ˈgɹwɑːz bɔɹ ˈne̞n ˌɑhe̞ - ˌɑhe̞ mɑ̃ kɛɹˈvœtən - ti ˌle̞x wa ˌkwɑdˈnwɑ̃ːn]
ah ! Kerfeunteun ici c'est... c'est... il y a... Kerfeunteun ici c'est à côté de la croix là-bas quand tu vas vers la route de Lannuon, là où il y a une croix là au bord de la route, c'est là Kerfeunteun, la maison là où était Coatanoan
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerveur, hennezh zo bras xxx ( ?) du-hont, xxx ( ?) Ifig Unvoa hag ar re-seoù a-hont tout, a-hont zo ur bern tud, 'ba Kerveur 'vat
[ˌjɑ - kɛɹˈvœːɹ - ˈhẽˑs so ˈbɹɑːz ? ˈdyˑɔ̃n - ? ˌifiɟ ˈynvwa a ˈzew ˌɑˑɔ̃n ˈtut - ˌɑˑɔ̃n zo ˌbɛɹn ˈtyt - ba kɛɹˈvœːɹ ha]
oui, Kerveur, ça c'est grand xxx ( ?) là-bas, xxx ( ?) Yves Urvoy et tous ceux-là là-bas, là-bas il y a plein de gens, à Kerveur
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba penn an hent, lec'h e oa bet ostaleri e oa... 'ba an Otel aze xxx ( ?) e oa bet ostaleri Alain
[ba ˌpe̞n ˈne̞n - ˌle̞x wa ˌbe ostəˈleːɹi wa - ba ˈnotəl ˌɑhe̞ ? wa ˌbe ostəˈleːɹi ...]
au bout de la route, là où il y avait eu le bistro c'était... à an Otel là xxx ( ?) il y avait eu le bistro d'Alain
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! ar Vilin Paper zo bet ivez
[ˌge̞ - ˌviˑlin ˈpɑpəɹ zo ˌbed ˈiˑe]
si ! il y a eu aussi ar Vilin Paper
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ar Vilin Paper
[ˌjɑ - ˌviˑlin ˈpɑpəɹ]
oui, ar Vilin Paper
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 piv a oa 'ba ar menaj-se 'ta ? ar re-seoù a oa ur bern a vugale, e Gwaz Siliou-se ?
[ˈpiw wa bah ˈmeːnəʒ ze ta - ˈzew wa ˌbɛɹn vyˈgɑːle - ˌgwɑziˈliˑo ze]
qui était dans cette ferme-là donc ? ceux-là étaient pleins d'enfants, dans ce Gwaz Siliou-là ?
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Toull ar C'hoad ! ha Toull ar C'hoad-se, piv a oa o chom 'ba Toull ar C'hoad 'ta ? ivez ? zo bet tud o chom 'ba Toull ar C'hoad ivez 'vat
[a ˌjɑ - ˌtul ə ˈhwɑt - a ˌtul ə ˈhwɑt se - ˈpiw wa ˌʃo̞m bah ˌtul ə ˈhwɑt ta - ˌiˑə - zo ˌbe ˈtyt ˌʃo̞m ba ˌtul ə ˈhwɑd ˌiˑe ha]
ah oui, Toull ar C'hoad ! et ce Toull ar C'hoad-là, qui donc habitait à Toull ar C'hoad ? aussi ? il y a eu des gens à habiter à Toull ar C'hoad aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keryann, Keryann, ya 'vat, Keryann
[kɛɹˈjɑ̃n - kɛɹˈjɑ̃n - ja ˈhɑ - kɛɹˈjɑ̃n]
Keryann, Keryann, mais oui, Keryann
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! ar Rojou, sell aze 'ba foñs... foñs an abimoù du-hont ! oui ! geo 'vat ! met petra eo a vije graet eno ? 'ba ar Rojou ? klevet 'meus komz deus ar Rojou-se, piv zo 'ba ar Rojou o chom ivez ? bet zo ! ar Gwrieg zo bet du-hont met bremañ n'onn ket piv zo 'vat, 'ba ar Rojou
[ˌge̞ - ˈɹoːʒo - sɛl ˌɑˑe̞ ba ˌvɔ̃ˑs - ˌvɔ̃ˑs naˈbimo ˌdyˑɔ̃n - wi - ge̞ ˌɑ - mɛ ˈpɹɑˑ e̞ ˌviˑʒe ˌgwɛd ˈeːno - ba ˈɹoːʒo - ˈklɛw møs ˈkɔ̃mz dəz ˈɹoːʒo ze - ˈpiw zo ba ˈɹoːʒo ˌʃo̞m ˈiˑe - ˌbet so - ˈgɾwiˑɛk so ˌbe ˌdyˑɔ̃n mɛ ˈbɹœmɑ̃ ˌnɔ̃ kə ˈpiw zo ˌhɑ - ba ˈɹoːʒo]
si ! ar Rojou, voilà [que c'est] au fond... au fin fond [litt. aux fonds des abimes] là-bas ! oui ! mais si ! mais qu'est-ce qu'on faisait là-bas ? à ar Rojou ? j'ai entendu parler de ce ar Rojou-là, qui habite à ar Rojou aussi ? il y en a eu ! ar Grwieg a été là-bas mais maintenant je ne sais pas qui il y a, à ar Rojou
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Kerantaned zo nesoc'h amañ, nesoc'h da... d'an hent kwa, pa gemerez anezhañ da vont da... da vont... a-hont e arriez 'ba sekteur Kerveur kwa, dre... dre Kerantaned, lec'h e oa bet eu... Keufeullou a oa bet o chom 'ba hennezh
[a ˌjɑ - ˌkɛɹəˈtɑ̃ːnət so ˈnesɔx ˌɑ̃mɑ̃ - ˈnesɔx də də ˈne̞n kwa - pə go̞ˈme̞ːɹe̞z ˈneˑɑ̃ də ˈvɔ̃n də - də ˈvɔ̃n - ˌɑˑɔ̃n ˈhɑje̞s ba ˌsɛktəɹ kɛɹˈvœːɹ kwa dɾe - dɾe ˌkɛɹəˈtɑ̃ːnət - ˌle̞x wa ˌbet ə - kœˈvœlu wa ˌbet ˈʃo̞m ba ˈhẽˑs]
ah oui, Kerantaned est plus près ici, plus près de... de la route quoi, quand tu la prends pour aller à... pour aller... là-bas tu arrives dans le secteur de Kerveur quoi, par... par Kerantaned, là où avait été euh... Queffeulou avait habité dans celui-là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerantaned, Kerantaned
[ˌkɛɹɛnˈtɑ̃ːnət - ˌkɛɹənˈtɑ̃ːnət]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwez aze, just ! pa gemerez... pa gemerez an hent Trogindi, aze zo un ti, en tu all d'an hent aze, an hent Lannuon, aze e oa Jañ Tremael ha neuze daou pe dri di, hag a... aze emañ Kergwez
[kɛɹˈgwẽˑ ˌɑˑe̞ ˈʒys - pə go̞ˈme̞ːɹe̞s - pə go̞ˈme̞ːɹe̞s ˌne̞n tɾoˈgɛ̃ndi - ˌɑhe̞ zo ˈti - tyˌɑl ˈne̞n ˌɑhe̞ - ˌne̞n lɑ̃ˈnyˑɔ̃n - ˌɑhe̞ wa ʒɑ tɾeˈmɛːl a ˌnœˑe ˈdo̞w pe ˈdɾi ˌdi - ag ˌɑ - ˌɑhe̞ mɑ̃ kɛɹˈgwẽˑ]
Kergwez là, juste ! quand tu prends... quand tu prends la route de Trogindi, là il y a une maison, de l'autre côté de la route là, la route de Lannuon, là il y avait Jean Trémel et aussi deux ou trois maisons, et l... c'est là Kergwez
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroashent Kollet a lâre lec'h e oa bet eu... ar Geuzieg
[ˌkɹwɑsən ˈko̞ləd ˈlɑːɹe ˌle̞x wa ˌbed ə - ˈgœːʒək]
Kroashent Kollet on disait là où avait été euh... Le Geuziec
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Lannruon, Lannruon ya, se zo aze, se zo just goude ar re-seoù
[a ˌjɑ - lɑ̃nˈɹyˑɔ̃n - lɑ̃nˈɹyˑɔ̃n ˌjɑ - ˈze zo ˌɑhe̞ - ˈze zo ˌʒyz ˈguːde ˈzew]
ah oui ! Lannruon, Lannruon oui, ça c'est là, ça c'est juste après ceux-là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra zo 'ba Kerc'harzh ? lec'h e oa bet eu... Jañ-If Prijant, gwechall 'meus soñj deus se, Kerc'harzh
[ˈpɹɑˑ zo ba kɛɹˈhɑɹs - ˌle̞x wa ˌbet ə - ... ˈpɹiːʒən - gweˈʒɑl møz ˈʒɔ̃ːʃ tøs ˈse - kɛɹˈhɑɹs]
qu'est-ce qu'il y a à Kerc'harzh ? là où avait été euh... Jean-Yves Prigent, autrefois je me souviens de ça, Kerc'harzh
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernevez, lec'h e oa bet an Droumaget
[kɛɹˈnewe - ˌle̞x wa ˌbe dɾuˈmɑːgət]
Kernevez, là où avait été Le Droumaguet
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernevez a vije lâret (T. : 'vije ket lâret ar Gernevez ? eñ zo o chom 'ba ar Gernevez ?) Kernevez, nann 'vat, Kernevez
[kɛɹˈnewe ˌviʃe ˈlɑːt - kɛɹˈnewe - nɑ̃n ɑ - kɛɹˈnewe]
Kernevez qu'on disait (T. : on ne disait pas ar Gernevez ? il habite à ar Gernevez ?) Kernevez, non, Kernevez
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! lec'h emañ Kerlévéo, Kerlévéo zo o terc'hen menaj aze evel-se 'ba Logivi
[a ˌjɑ - ˌle̞x mɑ̃ kɛlˈvɛw - kɛlˈvɛw zo ˈtɛhɛn ˈmeːnəʒ ˌɑhe̞ viˌse̞ bah loˈgiːvi]
ah oui ! là où est Kerleveo, Kerleveo exploite une ferme là à Logivi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Logivi a vez graet aze
[loˈgiːvi ve ˌgwɛd ˈɑhe̞]
Logivi qu'on dit là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Kerwrac'han, Kerwrac'han zo nesoc'h amañ
[a ˌjɑ - kɛɹˈwɹɑhən - kɛɹˈwɹɑhən zo ˈnesɔx ˌɑ̃mɑ̃]
ah oui ! Kerwrac'han, Kerwrac'han est plus près ici
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, hennezh eo eu... Plas Lia, hennezh eo an ti zo e bord an hent aze pa ('h ez ?) etrezek Kawan aze, 'ba an toull aze, Plas Lia
[ˌjɑ - ˈhẽˑz e̞ ə - ˌplɑz ˈliˑa - ˈhẽˑz e̞ ˈtiˑ zo bɔɹ ˈne̞n ˌɑˑe̞ pe ˈseˑes ˈtɹœsə ˈkɑwɑ̃n ˌɑˑe̞ - ba ˈtul ˌɑhe̞ - ˌplɑz ˈliˑa]
oui, ça c'est euh... Plas Lia, ça c'est la maison qui est au bord de la route là quand (tu vas ?) vers Kawan là, dans le creux là, Plas Lia
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emañ Kerandiod, lec'h e oa bet Mari Kallag, gwechall, ya, Kerandiod, ya, nann nann ! Kerandiod
[ˌɑhe̞ mɑ̃ ˌkɛɹɑ̃ˈdjɔt - ˌle̞x wa ˌbe ˈmɑːɹi ˈkɑlak - gweˈʒɑl - ˌjɑ - ˌkɛɹɑ̃nˈdiˑɔt - ˌjɑ - nɑ̃ˌnɑ̃n - ˌkɛɾɑ̃nˈdjɔt]
là c'est Kerandiod, là où avait été Marie Callac, autrefois, oui, Kerandiod, oui, non non ! Kerandiod
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rest, lec'h e oa bet Mari Kallag, e oa bet a-hont un tamm
[ˈɹe̞st - ˌle̞x wa be ˌmɑˑɹi ˈkɑlag wa ˌbed ˈɑˑɔ̃n ˌtɑ̃m]
ar Rest, là où Marie Callac avait été, elle avait été là-bas un peu
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, geo ! Minic'hi aze evel-se e bord an hent, stok da Kerleveo, hennezh zo Minic'hi
[a ˌge̞ - miˈnihi ˌɑhe viˌse̞ bɔɹ ˈne̞n - ˌsto̞k tə kɛɹˈlɛw - ˈhẽˑs so miˈnihi]
ah, si ! Minic'hi là comme ça c'est au bord de la route, à proximité de [chez] Kerlévéo, ça c'est Minic'hi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Kludig ya ! klevet 'meus bet komz 'ta ! met hennezh zo er c'houign-se ivez, n'emañ ket ? n'emañ ket... n'emañ ket 'ba ar c'houign-se ? bañ ! 'ba ar c'houign-se emañ ivez, Krec'h Kludig
[ˌkɹe̞x ˈklyːdig ˌjɑ - ˈklɛw møz ˌbe ˈkɔ̃ms ta - mɛ ˈhẽˑs so ˈhwiɲze ˌiˑe ˌmɑ̃ kə - ˌmɑ̃ kə ˌmɑ̃ kə ba ˈhwiɲze - ˌbɑ̃ ba ˈhwiɲze mɑ̃ ˌiˑe - ˌkɹe̞x ˈklyːdik]
Krec'h Kludig oui ! j'en ai entendu parler donc ! mais ça c'est dans le coin-là aussi, non ? ce n'est pas... ce n'est pas dans ce coin-là ? si ! c'est dans ce coin-là aussi, Krec'h Kludig
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya 'vat ! bet zo 'vat, Kap Gwern, ha hennezh zo... hennezh zo just eu... aze evel-se e-kichen ar re-seoù ivez
[ˌjɑ ha - ˌbet so ha - ˌkab ˈgwɛɹn - a ˈhẽˑs so ˈhẽˑs so ˌʒyst ə - ˌɑhe̞ viˌse̞ ˈkiʃən ˈzew ˌiˑe]
mais oui ! il y a eu, Kap Gwern, et ça c'est... ça c'est juste euh... là comme ça à côté de ceux-là aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Hamoulou... Hamoulou ! Hamoulou zo du-hont eu... 'ba ar foñs ivez, 'ba traoñ, e-tal ti Gwezou du-hont hag e vez d'ober diskenn en traoñ, aze a-hervez eo sonn sonn sonn ! evit arriet e-tal ar rinier, xxx ( ?) Hamoulou-se, n'eo ket un hent brav
[a haˈmuːlo - haˈmuːlu - haˈmuːlu zo ˈdyˑən ə - bah ˈvɔ̃ˑs ˌiˑe - ba ˈtɾo̞w - baː - ˌtɑˑl zi ˈgweːzu ˈdyˑən a ve ˌdo̞ˑɹ disˌke̞n ˈtɾo̞w - ˌɑhe̞ ˈhɛɹwe he̞ ˌzɔ̃n ˌzɔ̃n ˈzɔ̃n - wid ˈɑjə ˌtɑˑl ˈɹiɲəɹ - ? - taˈmuːlu ze̞ - ˌne̞ kə ˌne̞n ˈbɹɑw]
ah, Hamoulou... Hamoulou ! Hamoulou est là-bas euh... dans le fond aussi, en bas, en face de chez Guézou là-bas et il faut descendre en bas, là à ce qu'il parait c'est très très raide ! pour arriver à côté de la rivière, xxx ( ?) ce Hamoulou-là, ce n'est pas une belle route
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hamoulou, Hamoulou
[haˈmuːlu - haˈmuːlo]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 just ya voilà ! ar Vinic'hi
[ˌʒys ja ... - viˈnihi]
juste oui voilà ! ar Vinic'hi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Poull ar Feunteun zo evel-henn, lec'h e oa bet eu... Koadanoan, pa (xxx ?) eu... ma kerez, ma 'h ez etrezek an hent Lannuon, lec'h zo ur groaz du-hont, a-raok... e-keñver al Lann Nevez, e gemerez hennezh hag e arrii 'ba Krec'h ar Feunteun, eno e oa Rumeur
[a ˌpul ə ˈvœntən zo ve̞ˈle̞n - ˌle̞x wa ˌbet ə - ˌkwɑdˈnwɑ̃ːn - pə ˈseɹe̞s ə - ma ˈkeːɹe̞s ma ˌhes ˈtɹœˑʒə ne̞n laˈnyˑɔ̃n - ˌle̞x so ˈgɹwɑːz ˌdyˑɔ̃n - ˌɹo̞ˑk - ˈkẽːvəɹ lɑ̃ˈnewe - go̞ˈme̞ːɹe̞s ˈhẽˑs a ˌhɑji ba ˌkɹe̞x ˈvœntən - ˈeːno wa ɹyˈmœːɹ]
ah, Poull ar Feunteun est comme ça, là où avait été euh... Koadanoan, quand tu (xxx ?) euh... si tu veux, tu vas vers la route de Lannuon, là où il y a une croix là-bas, avant... en face de al Lann Nevez, tu prends celle-là et tu arriveras à Krec'h ar Feunteun, Rumeur était là-bas
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, an Ospital zo... zo... zo amañ muioc'h, an Ospital
[a no̞sˈpitəl zo zo zo ˌɑ̃mɑ̃ ˈmyˑɔx - no̞sˈpitəl]
ah, an Ospital est... est... est plus ici, an Ospital
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya, ya ! tud zo 'ba an Ospital
[ja ja ˌjɑ - ˈtyt so bah no̞sˈpital]
oui, oui, oui ! il y a des gens à an Ospital
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa Lestank, e bord an hent aze
[ˌɑhe̞ wa le̞ˈstɑ̃ŋk - bɔɹ ˈne̞n ˌɑhe̞]
c'était là Lestank, au bord de la route là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Runudas, Ru... Runudas, ni a lâr Runudas, ya, Runudas
[ɹyˈnyːdəs - ɹy - ˌnim ˈlɑˑɹ ɹyˈnyːdəs - ˌjɑ ɹyˈnyːdəs]
Runudas, Ru... Runudas, nous disons Runudas, oui, Runudas
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hanta ya ! aze e vezer arri tost 'vat d'ar C'hastell Tonkedeg
[ta ˌjɑ - ˌɑhe̞ vɛɹ ˌɑj ˈto̞st had də ˌhɑstəl tɔ̃ˈkeːdɛk]
eh bien oui ! là on arrive près du château de Tonkedeg
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin ar C'hastell, ar Vilin ar C'hastell eo
[ˌviˑlin ˈhɑstəl - ˌviˑlin ˈhɑstəl e̞]
ar Vilin ar C'hastell, ar Vilin ar C'hastell que c'est
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Feunteun Sant Weltaz
[ˌfœntən zɑ̃n ˈwɛntas]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keraneg eo neuze evel-se ac'hanta... e sortiez... e-fas d'ar prespitor, just, e-fas d'ar prespitor, ar prespitor zo aze, hag aze zo un hent just, hag eñ eo an hent kentañ goude bourk Tonkedeg, pa 'h ez etrezek ar c'hastell, e arriez aze e Keraneg
[kɛˈɹɑ̃ːnɛg e̞ ˌnœhe viˌse̞ ˈhɑ̃nta - sɔɹˈtiˑe̞s - ˌvɑs tə pɹɛsˈpitɔɹ ˌʒyst - ˌvɑs tə pɹɛsˈpitɔɹ - pɹɛsˈpitɔɹ zo ˌɑhe̞ - ag ˌɑhe̞ zo ˈne̞n ˌʒyst - a ˈhẽ e̞ ˌne̞n ˈkentɑ̃ ˌguˑde ˌbuɹk tɔ̃ˈkeːdɛk pə ˌhes ˈtɹœsəg ə ˈhɑstəl - ˌhɑjez ˌɑhe̞ kɛˈɹɑ̃ːnɛk]
Keraneg c'est alors comme ça eh bien... tu sors... en face du presbytère, juste, en face du presbytère, le presbytère est là, et là il y a une route juste, et ça c'est la première route après le bourg de Tonkedeg, quand tu vas vers le château, tu arrives là à Keraneg
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bepred zo, 'ba... 'ba... lec'h e oa ar menaj aze eo Keraneg Vras ha neuze Keraneg Vihan
[ˈbopə zo - bah bah ˌle̞x wa ˈmeːnəʒ ˌɑhe̞ e̞ kɛˌɹɑ̃nəg ˈvɹɑːz a ˌnœˑe kɛˌɹɑ̃nəg ˈviˑən]
c'est toujours [deux lieux-dits], à... à... là où était la ferme là c'était Keraneg Vras et aussi Keraneg Vihan
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroaz ar Gag ya, just ! aze
[ˌgɹwɑˑz ˈgɑˑg ˌjɑ - ʒyst ˌɑhe]
Kroaz ar Gag oui, juste ! là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, an Dour Mat eo lec'h e oa ar Geuzieg
[a - ˌduˑɹ ˈmɑːd e̞ ˌle̞x wa ˈgœːʒɛk]
ah, an Dour Mat c'est là où était ar Geuzieg
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Bodkazou, Bodkazou
[ˌkɾe̞x boˈkɑːʒo - boˈkɑːʒo]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerael zo aze stok ! a-dreuz aze, hennezh eo an hent kentañ pa sortiez deus bourk Tonkedeg, kemer an hent Kawan, e-plas kemer an hent Kawan 'h ez eeun aze, e arriez e Kerael, aze zo ur bern tier 'ba Kerael-se, oh la la ! honnezh zo ur vilajenn
[a - kɛˈɹɛːl zo ˌɑhe̞ ˈsto̞k - ˌdɾœˑz ˈɑhe̞ - ˈhẽˑz e̞ ˌne̞n ˈketɑ̃ pə sɔɹˈtiˑe̞z døz ˌbuɹk tɔ̃keːdɛk - ˈko̞məɹ ˌne̞n ˈkɑwən - ˌplɑs ˈko̞məɹ ˌne̞n ˈkɑwən ˌhe̞z ˈɛˑɔ̃n ˌɑhe ɑˈɾiˑe̞s kɛˈɹɛːl - ˌɑhe̞ zo ə bɛɹn ˈtiˑəɾ ba kɛˈɹɛːl ze - ho la ˌla - ˈhɔ̃ˑs so viˈlɑːʒən]
ah, Kerael est là à proximité ! à travers là, ça c'est la première route quand tu sors du bourg de Tonkedeg, prendre la route de Kawan, à la palce de prendre la route de Kawan tu vas tout droit là, tu arrives à Kerael, là il y a plein de maisons dans ce Kerael-là, oh la la ! ça c'est un village
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met hennezh eo, ma kerez, an hent kentañ a gemerez deus bourk Tonkedeg war an hent Kawan, ha 'h ez... e derc'hez da vont drezañ, hag eñ 'h a betek ar foñs 'ba Park an Naer, n'a ket hiroc'h goude ivez
[mɛ ˈhẽˑz e̞ mə ˈkeːɹe̞ ˌne̞n ˈketɑ̃ go̞ˈme̞ːɹe̞z døz ˌbuɹk tɔ̃ˈkeːdɛk waɹ ˌne̞n ˈkɑwən - a ˌhe̞s - ˈdɛhe̞z də ˌvɔ̃n ˈdɾeˑɑ̃ - a ˈhẽ ha ˌbekə ˈvɔ̃ːz ba ˌpɑɹg ˈnɛːɹ - ˌnɑ kə ˈhiɹɔx ˌguˑde ˌiˑə]
mais ça c'est, si tu veux, la première route que tu prends du bourg de Tonkedeg sur la route de Kawan, et tu vas... tu continues de l'emprunter [litt. de passer par lui], et elle va jusqu'au fond à Park an Naer, elle ne va pas plus loin après non plus
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ, ar Gozh Voudenn, hag ar Gozh Voudenn Vihan, amañ eo ar Gozh Voudenn Vras, hag ar Gozh Voudenn Vihan zo goude, ha goude neuze zo ar Stervenn
[ˌɑ̃mɑ̃ ˌgo̞z ˈvuːdən - a ˌgo̞z ˈvuːdən ˈviˑən - ˌɑ̃mɑ̃ e̞ ˌgo̞z ˈvuːdən ˈvɹɑːz a ˌgo̞z ˈvuːdən ˈviˑən zo ˌguˑde - a ˌguˑde ˈnœhe zo ˈstɛɹvən]
ici, ar Gozh Voudenn, et ar Gozh Voudenn Vihan, ici c'est ar Gozh Voudenn Vras, et ar Gozh Voudenn Vihan est après, et après alors il y a ar Stervenn
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, eo Pont ar Stank
[ˌge̞ - he̞ ˌpɔ̃n ˈstɑ̃ŋk]
si, c'est Pont ar Stank
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerdioureg neuze, hennezh eo a-raok A... Armand ar Meur a ouvezez pelec'h emañ o chom ? ac'hanta, a-raok z... a-raok zo eu... un hent, a-raok ti Armand, a-drek, dre hennezh, aze emañ Kerdioureg, ha hennezh a arri war an hent Plûned aze ivez, Kerdioureg, 'vez ket lâret Kerdioured, ni a lâr Kerdioureg, ya, Kerdioureg
[a kɛɹˈdjuːɹəg ˌnœhe - ˈhẽˑz e̞ ˌɹo̞ˑk a - ˌɑɹmɑ̃ ˈmœːɹ huˈveˑe̞s ˈple̞x mɑ̃ ˈʃo̞m - ˌhɑ̃nta ˌɹo̞ˑk s - ˌɹo̞ˑk so ə - ˈne̞n - ˌɹo̞ˑk ti aɹˌmɑ̃ ˈdɾek - dɾe ˈẽˑs - ˌɑhe̞ mɑ̃ kɛɹˈdjuːɹək - a ˈhẽˑs ˌɑj waɹ ˌne̞n ˈplyːnəd ˌɑhe̞ ˌiˑe - kɛɹˈdjuːɾɛk - ˌve kə ˈlɑːɹ kɛɹˈdjuːɹət - ˌnim ˈlɑːɹ kɛɹˈdjuːɹɛk - ˌjɑ - kɛɹˈdjuːɹək]
ah, Kerdioureg alors, ça c'est avant A... tu sais où habite Armand ar Meur ? eh bien, avant il y... avant il y a euh... une route, avant chez Armand, derrière, par celle-là, c'est là Kerdioureg, et ça arrive sur la route de Plûned là aussi, Kerdioureg, on ne dit pas Kerdioured, nous disons Kerdioureg, oui, Kerdioureg
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! Chapel Sant Gwennole
[a ˌjɑ - ˌʃɑpəl ˌzɑ̃n gwe̞ˈnoːle]
ah oui ! Chapel Sant Gwennole
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Keraodren, n'onn petra, menaj an ti all aze 'deus un ti du-hont hag emañ ar verc'h e-barzh, 'ba Keraodren
[ˌjɑ - kɛˈɹo̞ːdɹəd ə - nɔ̃m ˈpɹɑˑ - ˈmeːnəʃ ti ˈɑl ˌɑhe̞ døs ˈti ˌdyˑən a mɑ̃ i ˈvɛɹh ˌbɑɹs - ba kɛˈɹo̞ːdəl]
oui, Keraodren, je ne sais quoi, la ferme de l'autre maison là a une maison là-bas et c'est la fille qui est dedans, à Keraodren
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keraodren, D R E N, Keraodren, ya
[kɛˈɹo̞ːdɹən - ... - kɛˈɹo̞ːdəl - ˌjɑ]
Keraodren, D R E N, Keraodren, oui
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha hennezh zo war an hent da dapout eu... Plûned neuze, (pase e vezez arri ?) 'ba... Sant Gwenole
[a ˈhẽˑs so waɹ ˈne̞n də ˈdɑpud ə - ˈplyːnəd ˌnœhe - pəˈse vez ˌɑj bah - zɑ̃n gwe̞ˈnoːle]
et ça c'est sur la route pour prendre euh... Plûned alors, (une fois que tu es arrivé ?) à... Sant Gwenole
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya 'vat, Lann Geraodren, geo ! piv zo 'ba Lann Geraodren ? se zo aze just ivez, se zo goude ar chapel evel-se e gemerez an hent-se, 'ba Lann Geraodren aze da dapout eu... an hent Plûned
[ja ˌhɑ - ˌlɑ̃n gɛˈɹo̞ːdɹən - ˌge̞ - ˈpiw zo ba ˌlɑ̃n gɛˈɹo̞ːdən - ˈze zo ˌɑhe ˈʒys ˌiˑe - ˌze zo ˈguːde ˈʃɑpəl viˈse̞ go̞ˈme̞ːɹe̞z ˈne̞n ze - ba ˌlɑ̃n gɛˈɹo̞ːdɹən ˌɑhe̞ də ˈdɑpud ə - ˌne̞n ˈplyːnət]
mais oui, Lann Geraodren, si ! qui est à Lann Geraodren ? ça c'est là juste aussi, ça c'est après la chapelle comme ça tu prends cette route-là, à Lann Geraodren là pour prendre euh... la route de Plûned
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pe da dapout eu... Ru... Rugulaouen, Rugulaouen, eñ a ra un dro
[pe ˈdɑpud ə - ˌɹy ˌɹygyˈlo̞wən - ˌɹygyˈlo̞wən - ˈhẽ ɹa ˈndɾo]
ou pour prendre euh... Ru... Rugulaouen, Rugulaouen, elle fait le tour [route]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag an Ti Devet zo aze
[a ˌti ˈdɛwəd zo ˌɑhe̞]
et an Ti Devet c'est là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eñ eo 'ba Kosig lec'h emañ...
[a ˈhẽ he̞ ba ˈkosig ˌle̞x mɑ̃]
et ça c'est à Kosig où est...
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met aze zo un toullad tud 'ba be... 'ba... Kosig-se ivez
[mɛ ˌɑˑe̞ zo ˌtulə ˈtyd bah be bah - ˈkosik se ˌiˑe]
mais là il y a un paquet de gens à... dans ce Kosig-là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kosig ? ah geo, Kosig ! amañ e vez lâret Kosig
[ˈkosik - a ˌge̞ - ˈkosik - ˌɑ̃mɑ̃ ve ˈlɑːɹ ˈkosik]
Kosig ? ah si, Kosig ! ici on dit Kosig
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eh ya ! an Hent meur, pa 'h ez etrezek Plûned aze
[ɛ ˌjɑ - ˌne̞n ˈmœːɹ - pə ˌhes ˈtɹœsək ˈplyːnəd ˌɑhe̞]
eh oui ! an Hent meur, quand tu vas vers Plûned là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah geo ! Koad David, lec'h oa...
[a ˌge̞ - ˌkwɑd ˈdɑːvid ˌle̞x wa]
ah si ! Koad David, là où était...
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! ar Roc'h C'hlaz zo aze ivez
[a ˌjɑ - ˌɹɔx ˈlɑːs so ˌɑhe̞ ˌiˑe]
ah oui ! ar Roc'h C'hlaz est là aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo, ar Vouster zo aze, ur vilajenn ivez
[ˌge̞ - ˈvustəɹ zo ˌɑhe̞ - viˈlɑːʒən ˌiˑe]
si, ar Vouster est là, un village aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann 'vat ! e vije lâret ar Vouster pe Kerriwalan, peotramant e vije lâret...
[nɑ̃n ˌhɑ - ˌviˑʒe ˈlɑːɹ ə ˈvustəɹ pe ˌkɛɹiˈwɑlən pəˈtɑ̃m ˌviˑʒe ˈlɑːt]
mais non ! on disait ar Vouster ou Kerriwalan, ou sinon on disait...
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Prad Dinam, Prad Dinam a vez graet dioutañ
[ˌpɾɑt ˈtiːnɑ̃ - ˌpɾɑt ˈtiːnɑ̃ ve gwɛ ˌdɔ̃tɑ̃]
Prad Dinam, Prad Dinam qu'on dit
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ eo ar memes reoù, geo ! Prad Dinam Bihan ha Prad Dinam Bras, gwe... gwechall an Droumaged, 'teus ket klevet komz deus an Droumaged ? e oa terc'hen menaj a-hont
[ˈhẽ he̞ ˌmo̞z ˈɹew - ˌge̞ - a wa ˌpɾɑt ˈtiˑnɑ̃ ˈbiˑən a ˌpɾɑt ˈtiˑnɑ̃ ˈbɹɑːs - gwe gweˈʒɑl dɾuˈmɑːgət - ˌtøs kə ˈklɛwə ˈkɔ̃mz døz dɾuˈmɑːgət - wa ˈtɛhɛn ˈmeːnəʒ ˌɑwɔ̃n]
ça c'est les mêmes, si ! Prad Dinam Bihan et Prad Dinam Bras, aut... autrefois Le Droumaguet, tu n'as pas entendu parler de Le Droumaguet ? il tenait une ferme là-bas
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerdouka ? hennezh zo aze evel-se 'ba ar foñs eu... pa 'h ez deus Tonkedeg da dapout al Loser ivez
[a kɛɹˈduka - ˈhẽˑs so ˌɑhe̞ veˌse̞ ba ˈfɔ̃ˑs ə - pe ˌhe̞z døs tɔ̃ˈkeːdɛg ˈdɑpud ˈlosəɹ ˌiˑe]
ah, Kerdouka ? ça c'est là comme ça dans le fond euh... quand tu vas de Tonkedeg pour prendre al Loser aussi
Tonkedeg / ar Cˈhouercˈhad
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Roz Koad zo a-hont ivez
[ˌjɑ - ˌɹos ˈkwɑd zo ˌɑˑɔ̃n ˌiˑe]
oui, Roz Koad est là-bas aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Maez ar C'hoad zo ivez, ya 'vat !
[a - ˌme̞ˑz ə ˈhwɑt so ˌiˑe - ja ˌɑt]
ah, il y a Maez ar C'hoad aussi, mais oui !
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kervilienn ya, just ya ! zo a-hont ivez, e-kichen ivez, Kervilienn
[ˌkɛɹviˈliˑən ˌjɑ - ˌʒyst ja - zo ˌɑwɔ̃n ˌiˑe - ˌkiʃən ˌiˑe - ˌkɛɹviˈliˑən]
Kervilienn oui, juste oui ! c'est là-bas aussi, à côté aussi, Kervilienn
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kernalegenn, hennezh zo amañ, Kernalegenn Vihan ha Kernalegenn Vras
[ˌkɛɹnaˈleːgən - ˈhẽˑs so ˈɑ̃mɑ̃ - ˌkɛɹnaˌleˑgən ˈviˑən a ˌkɛɹnaˌleˑgən ˈvɹɑːs]
Kernalegenn, ça c'est ici, Kernalegenn Vihan et Kernalegenn Vras
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bepred 'meus klevet komz deus Traou Morvan
[ˌbopə møs ˈklɛwə ˈkɔ̃mz døs ˌtɾo̞w ˈmɔɹvən]
toujours est-il que j'ai entendu parler de TraouMorvan
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, geo ! ar Vilin Traou Morvan a oa aze
[ˌjɑ - ˌge̞ - ˌviˑlin ˌtɾo̞w ˈmɔɹvən wa ˌɑhe̞ ˌiˑe]
oui, si ! ar Vilin Traou Morvan était là aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Roperzh Huon ! lec'h... n'onn ket pelec'h eo 'ta ? piv zo aze 'ta ? se n'emañ ket keit-se deus ar bourk aze, Roperzh Huon-se
[a ˌjɑ - ˌɹopɛɹˈsyˑɔ̃n ˌɑwɔ̃n ˈle̞x - ˌnɔ̃ kə ˈble̞x e̞ ta - ˈpiw zo ˌɑhe̞ ta - ˌse ˈmɑ̃ kə ˈkɛjse døz ˈbuɹg ˌɑhe̞ - ˌɹopɛɹˈsyˑɔ̃n ze]
ah oui, Roperzh Huon ! là... (je ne sais pas où ?) qui est là donc ? ça ce n'est pas loin du ar bourg là, ce Roperzh Huon-là
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 piv zo 'ba Roperzh Huon ?
[ˈpiw zo ba ˌɹobɛɹˈsyˑɔ̃n]
qui est à Roperzh Huon ?
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah geo ! klevet 'meus bet komz deus Luzuron aze, se zo ivez
[a ˌge̞ - ˈklɛw møz ˌbe ˈkɔ̃mz døz lyˈzyːɾɔ̃n ˌɑhe̞ - ˈze zo ˌiˑe]
ah si ! j'ai entendu parler de Luzuron là, il y a ça aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 just ya ! Kergastell
[ˌʒyst ja - kɛɹˈgɑstəl]
juste oui ! Kergastell
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 geo ! Kerbabu, lec'h e oa les Moal, Kerbabu
[ˌge̞ - kɛɹˈbɑːby - ˌle̞x wa ... ˈmwɑːl - kɛɹˈbɑːby]
si ! Kerbabu, là où étaient les Moal, Kerbabu
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penker, Penker
[pe̞nˈke̞ːɹ - pe̞nˈke̞ːɹ]
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'tez graet eu... daou gilometr e arriez e Run an Ber, hennezh zo ur vilajenn ivez
[pe te ˌgwɛt ə - ˌdo̞w giloˈmɛt haˈɾiˑe̞z ˌɹynɑ̃ˈbɛːɹ - ˈhẽˑs so viˈlɑːʒən ˌiˑe]
quand tu as fait euh... deux kilomètre tu arrives à Run an Ber, ça c'est un village aussi
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerfinig zo nesoc'h amañ
[kɛɹˈfiːniɟ zo ˈnesɔx ˌɑ̃mɑ̃]
Kerfinig est plus proche ici
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emañ al lotisamant ya, al Lodenn Nevez
[ˌɑhe̞ mɑ̃ ˌlotiˈsɑ̃mɑ̃n ˌjɑ - ə ˌloˑn ˈnewe]
c'est là qu'est le lotissement oui, al Lodenn Nevez
Tonkedeg
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 war ar rinier vras 'meus soñj, Prad... Prad Dinam, e Pont Koad Unvoa e oa unan, ha goude e oa unan all 'ba eu... Prad Dinam
[... - ... ˌpɾɑ ˌplɑ ˈtiːnɑ̃m - ˌpɔ̃n kwaˈdynwa ... - ˌplɑ ˈtiːnəm]
Plûned/Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa Milin Geraez lec'h e oa emañ e oa ma c'hoar o chom, Milin Geraez, Milin Draoñ Morvan
[... ˌmiˑlin gɛˈɾɛːs - ... - ˌmiˑlin gɛˈɾɛːs - ˌmiˑlin dɹo̞wˈmɔɹvɑ̃n]
ar C'houerc'had / Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pra... Pra... Prad Dinam xxx ( ?), Pont xxx ( ?)
[... pla ˈtiːnəm ... ˌpɔ̃n ?]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h on ganet ? 'ba Kerginiou
[ˌle̞x ɔ̃ ˈgɑ̃ːnəd - bah ˌkɛꝛgiˈniˑo]
lec'h on ganet ? 'ba Kerginiou
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude e oan aet d'ar Gerveur, me n'onn ket pet vloaz
[a ˌguˑde wɑ̃n ˌɛd də gɛꝛˈvœːꝛ - ˌme ˈnɔ̃ kə ˈped la]
et après j'étais allé à ar Gerveur, moi je ne sais à quel âge
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok arriet 'ba Kerginiou en traoñ
[ˌɣoˑg ˈɑjə bah ˌkɛꝛgiˈniˑo ˈtɣo̞w]
avant d'arriver à Kerginiou en bas
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma c'hoarezed a voe o labourat 'ba Kerginiou
[mə hwɛˈꝛeːzəd vwe laˈbuːꝛəd bah ˌkɛꝛgiˈniˑo]
mes sœurs travaillèrent à Kerginiou
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Baper, a vije graet, ar Vilin Baper
[ˌviˑlin ˈbɑpəꝛ - ˌviˑʒe ˈgwɛt - ˌviˑlin ˈbɑpəꝛ]
ar Vilin Baper, qu'on disait, ar Vilin Baper
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ eo Keryann
[ˈɑ̃mɑ̃ he̞ kɛꝛˈjɑ̃n]
ici c'est Keryann
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh la la ! 'h aemp da Gapekern c'hoazh da gerc'hat ! 'ba ar c'hoad, da Gapekern 'h aemp, ma 'h ez war-draoñ ha 'h ez da Gapekern
[o la la - he̞m də ˌgapeˈkɛꝛn ˌhwɑz də ˈgɛhɛt - bah ˈhwɑt - də ˌgapeˈkɛꝛn he̞m - ma ˌhez waꝛˈdɣo̞w a ˌhez də ˌgapeˈkɛꝛn]
oh là là ! encore que nous allions à Kapekern en chercher ! dans les bois, nous allions à Kapekern, si tu descends tu vas à Kapekern
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vilin Kapekern ya, Kapekern
[ˌviˑlin ˌkapeˈkɛꝛn ˌjɑ - ˌkapeˈkɛꝛn]
ar Vilin Kapekern oui, Kapekern
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hamoulou zo en traoñ, Hamoulou zo en traoñ
[hɑ̃ˈmuːlu zo ˈntɣo̞w - hɑˈmuːlu zo ˈntɣo̞w]
Hamoulou est en bas, Hamoulou est en bas
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hamoulou, ouai, Hamoulou
[hɑ̃ˈmuːlu - ... - hɑ̃ˈmuːlu]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'h a da Rojou
[a ˌhɑ də ˈɣoːʒo]
et ça va à Rojou
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh ya ! ar Gerveur, ar Gerveur zo brasoc'h
[o ˌjɑ - gɛꝛˈvœːꝛ - a wɛ gɛꝛˈvœːꝛ zo ˈbɣɑsɔx]
oh oui ! ar Gerveur, ar Gerveur est plus grand
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Baron ouai, e Krec'h ar Baron zo tud ivez, me n'onn ket piv int
[ˌkɣe̞ɣ ˈbɑːꝛɔ̃n wɛ - ˌkɣe̞ɣ ˈbɑːꝛɔ̃n zo ˈtyd ˌiˑe - ˌme ˈnɔ̃n kə ˈpiw iŋ]
Krec'h ar Baron ouai, à Krec'h ar Baron il y a des gens aussi, moi je ne sais pas comment ils s'appellent
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ben oui ! tout ma familh eu... a oa... met 'vijent ket a-bell hañ ! Krec'h ar Baron
[bɛ̃ wi - ˈtud mə ˈfɑ̃mij ə - wa mɛ viˌʒɛŋ kə ˈbɛl ɑ̃ - ˌkɣe̞k ˈbɑːꝛɔ̃n]
ben oui ! toute ma famille euh... était... mais ils n'étaient pas loin hein ! Krec'h ar Baron
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerantaned ! ah ouai ! Kerantaned oui
[a ˌkɛꝛənˈtɑ̃ːnət - a wɛ - ˌkɛꝛənˈtɑ̃ːnəd wi]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerantaneg eo, Ker... Kerantaned oui
[ˌkɛꝛənˈtɑ̃ːnəg e̞ - kɛꝛ - ˌkɛꝛənˈtɑ̃ːnəd wi]
c'est Kerantaneg, Ker... Kerantaned oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Kergwez zo ivez ya
[a kɛꝛˈgwẽˑ zo ˌiˑe ˌjɑ]
ah ! il y a Kergwez aussi oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwez, Kerantaned
[kɛꝛˈgwẽˑ - ˌkɛꝛnˈtɑ̃ːnət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Kerfeunteun... e oa ar maer, lec'h emañ ar maer, eno eo Kerfeunteun
[kɛꝛˈvœntən - wa ˈme̞ːꝛ - ˌle̞x mɑ̃ ˈme̞ːꝛ - ˈeːno he̞ kɛꝛˈvœntən]
à Kerfeunteun... il y avait le maire, là où était le maire, c'est là Kerfeunteun
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Vinic'hi ya, ar Vinic'hi
[viˈniˑhi ˌjɑ - viˈniˑhi]
ar Vinic'hi oui, ar Vinic'hi
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ouai ! an Otel goude
[a wɛ - ˈnotəl ˈguˑde]
ah ouai ! an Otel après
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbruneg moarvat
[kɛꝛˈbɣyːnəg maˌhɑt]
Kerbruneg sans doute
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Toull ar C'hoad ya, tud zo zo c'hoazh o chom met n'onn ket piv int, Toull ar C'hoad, hag eñ zo pell aze eu...
[ˌtul ə ˈhwɑd ja - ˈtyt so zo ˌhwɑs ˈʃo̞m mɛ ˌnɔ̃ kə ˈpiw iŋ - ˌtul ə ˈhwɑt - a ˈhẽ zo ˈpɛl ˌɑhe ə]
Toull ar C'hoad oui, il y a des gens qui y habitent encore mais je ne sais pas qui ils sont, Toull ar C'hoad, et ça c'est loin là euh...
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Gwazh ar Siliou ! n'onn ket piv zo... ah ! Kergidu a oa e Ker... Gwazh ar Siliou, non ?
[a ˌgwaziˈliˑo - ˌnɔ̃ kə ˈpiw zo - a kɛꝛgiˌdy wa kɛꝛ ˌgwaziˈliˑo - nɔ̃]
ah, Gwazh ar Siliou ! je ne sais pas qui est... ah ! Kerguidu était à Ker... Gwazh ar Siliou, non ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met gwechall e oa... oa... Gwazh ar Siliou a oa... oa...
[mɛ gweˈʒɑl wa wa - ˌgwaziˈliˑo wa wa]
mais autrefois il y avait... avait... Gwazh ar Siliou était... était...
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pardon al Log, ya eu... ur chapel zo ! ah ouai ! ur chapel zo 'ba al Log
[ˌpɑꝛdɔ̃n ˈloːk - ˌjɑ ə - ˈʃɑpəl zo - a wɛ ˈʃɑpəl zo bah ˈloːk]
Pardon al Log, oui euh... il y a une chapelle ! ah ouai ! il y a une chapelle à al Log
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroajou Penn Uhel... Penn Uhel
[ˌkɣwɑˑʒo pe̞n ˈyˑəl - pe̞n ˈyˑəl]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kroajou Penn Uhel ya
[ˌkɣwɑˑʒo pe̞n ˈyˑəl ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ouai Kerboriou
[wɛ ˌkɛꝛboˈꝛiˑo]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 piv zo 'ba Kerboriou ?
[ˈpiw zo ba ˌkɛꝛboˈꝛiˑu]
qui est à Kerboriou ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerboriou ? Kerboriou ya ! klevet 'meus komz deus Kerboriou ha... met n'on ket piv zo o chom 'ba Kerboriou
[ˌkɛꝛboˈꝛiˑo - ˌkɛꝛboˈꝛiˑo ˌjɑ - ˈklɛw møs ˈkɔ̃mz dœs ˌkɛꝛboˈꝛiˑo a mɛ ˌnɔ̃ kə ˈpiw zo ˌʃo̞m ba ˌkɛꝛboˈꝛiˑo]
Kerboriou ? Kerboriou oui ! j'ai entendu parler de Kerboriou et... mais je ne sais pas qui habite à Kerboriou
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerhaleg ! ah ya 'vat ! Kerale, Kerale an hini a oa, Kerhale, ar Vilin Gerale oui
[a kɛˈꝛɑːle̞k - a ˌja ha - kɛˈꝛɑːle̞ - kɛˈꝛɑːle̞ ˌnˑi wa - kɛˈꝛhɑle̞ - ˌviːlin gɛˈꝛɑːle̞ wi]
ah, Kerhaleg ! ah mais oui ! Kerale, Kerale que c'était, Kerhale, ar Vilin Gerale oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ouai, ar Vilin Gerale
[wɛ - ˌviˑlin gɛˈꝛɑːle̞]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 klevet 'meus komz deus Kervranton ivez met n'onn ket pelec'h emañ, Kervranton ouai 'vat !
[ˈklɛw møs ˈkɔ̃mz døs kɛꝛˈvɣɑ̃ntɔ̃n ˌiˑe mɛ ˌnɔ̃ kə ˈple̞x mɑ̃ - kɛꝛˈvɣɑ̃ntɔ̃n wɛ hat]
j'ai entendu parler de Kervranton aussi mais je ne sais pas où ça se trouve, Kervranton mais ouai 'vat !
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar C'hrec'h ya, Penn ar C'hrec'h
[ˌpe̞n ˈhɣe̞ɣ ja - ˌpe̞n ˈhɣe̞ɣ]
Penn ar C'hrec'h oui, Penn ar C'hrec'h
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kersaliou ya ! Kersaliou, piv a oa o chom e Kersaliou ?
[a kɛꝛzaˈlju ˌjɑ - kɛꝛzaˈliˑu - ˈpiw wa ˌʃo̞m kɛꝛzaˈliˑu]
ah, Kersaliou oui ! Kersaliou, qui habitait à Kersaliou ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kersaliou
[kɛꝛzaˈliˑu]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trogendi, piv zo o chom e Trogendi ?
[tɣo̞wˈgɛ̃ːdi - ˈpiw zo ˌʃo̞m tɣo̞wˈgɛ̃ːdi]
Trogendi, qui habite à Trogendi ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, ar Rest eo... lec'h emañ ar Bozeg, c'est le Rest ça
[a ˈɣe̞s e - ˌle̞x mɑ̃ - ˈboːzɛk - ... ˈɣe̞s ...]
ah, ar Rest c'est... là où est le Bozec, c'est le Rest ça
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rest
[ˈɣest]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Kerandio ! eh, me 'ma ur park 'ba kerandio !
[a ˌkɛꝛɑ̃nˈdiˑo - ɛ ˈme ma ə ˈpɑꝛg ba ˌkɛꝛɑ̃nˈdiˑo]
ah, Kerandio ! eh, moi j'avais un champ à Kerandio !
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerandio a vije lâret
[ˌkɛꝛɑ̃nˈdiˑo ˌviˑʒe ˈlɑːꝛət]
on disait Kerandio
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Kludig zo aze ivez, oh la la ! Krec'h Kludig
[ˌkɣe̞x ˈklyːdik so ˌɑhe ˌiˑe - o la la ˌkɣe̞x ˈklyːdik]
Krec'h Kludig est là aussi, oh là là ! Krec'h Kludig
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Kludig, met Krec'h Kludig n'emañ ket aze, geo ?
[kɣe̞x ˈklyːdic - mɛ ke̞ɣ ˈklyːdig ˌmɑ̃ kəd ˌɑhe - ˈge̞]
Krec'h Kludig, mais Krec'h Kludig ne se trouve pas là, si ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Poull ar Feunteun, eno an hini e oa, e Poull ar Feunteun, lec'h emañ ar maer, eo Poull ar Feunteun
[ˌpul ˈvœntən ja - ˈeːno ˌnˑi wa ˌpul ˈvœntən - ˌle̞ɣ mɑ̃ ˈme̞ːꝛ - he̞ ˌpul ˈvœntən]
Poull ar Feunteun, c'est là qu'il était, à Poull ar Feunteun, là où est le maire, c'est Poull ar Feunteun
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya eu... machin zo en Ospital, eu... ur menaj zo en Ospital
[a ˌjɑ ə - maˌʃiˑn zo nosˈpitəl - ə ə ˈmeːnəʃ so nosˈpitəl]
ah oui euh... machin est à an Ospital, euh... il y a une ferme à an Ospital
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah oui, Saint Gildas ! Sant Weltaz, Sant Weltaz
[... - zɑ̃ ˈwɛltəs - zɑ̃ ˈwɛltəs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur chapel zo... 'ba Sant Weltaz
[ˈʃɑpəl zo - ba zɑ̃ ˈwɛltəs]
il y a une chapelle... à Sant Weltaz
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Rubudaz ! Rubudaz eu... ouai, Rubudaz eo
[ɣyˈbyˑəs - ɣyˈbyˑəz ə - wɛ e̞]
Rubudaz ! Rubudaz euh... ouai, c'est Rubudaz
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oui, Rubudaz oui
[wi - ɣyˈbyˑəz wi]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keranneg
[kɛˈꝛɑ̃nək]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar c'hastell a vije lâret ar C'hastell ivez, ar C'hastell Tonkedeg
[a ˈhɑstəl ˌviˑʒe ˌlɑˑꝛ ˈhɑstəl ˌiˑe - ˌhɑstəl tɔ̃ˈkeːdɛk]
et le château on l'appelait ar C'hastell aussi, ar C'hastell Tonkedeg
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! ar Vilin ar C'hastell
[a ˌjɑ - ˌviˑlin ˈhɑstəl]
ah oui ! ar Vilin ar C'hastell
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Maez an Ne... Maez an Avalou, non ?
[ˌme̞ˑz nœ - ˌme̞ˑz naˈvɑːlo - nɔ̃]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus klevet komz deus Maez an Avalou met n'onn ket pelec'h emañ
[ˈme møs ˈklɛwə ˈkɔ̃mz dœz ˌme̞ˑz naˈvɑːlo mɛ waˌꝛɑ̃ kə ˈple̞x mɑ̃]
moi j'ai entendu parler de Maez an Avalou mais je ne sais pas où c'est
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'harzh
[kɛꝛˈhɑꝛs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gernevez zo met Kerc'harzh...
[gɛꝛˈnewe zo mɛ kɛꝛˈhɑꝛs]
ar Gernevez zo met Kerc'harzh...
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Logivi zo da-gaout eu... Kawan, non ?
[loˈgiːvi zo dəˌgɑˑd ə - ˈkɑwən - nɔ̃]
Logivi c'est en direction de... Kawan, non ?
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kergwrac'hen
[kɛꝛˈgɣwɑhən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze gwechall 'h aemp da Gergwrac'hen, xxx ( ?), Kergwrac'hen
[a ˌnœhe gweˌʒɑl he̞m də gɛꝛˈgɣwɑhən - ? - kɛꝛˈgɣwɑhən]
et alors nous allions à Kergwrac'hen, xxx ( ?), Kergwrac'hen
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona Gwezou, ganet e 1930 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, tud bet ganet e Ploubêr / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met Kerdouka, se zo tost da Tonkedeg aze ?
[mɛt kɛꝛˈduka - ˈze zo ˈto̞st tɔ̃ˈkeˑdɛg ˌɑhe]
mais Kerdouka, ça c'est proche de Tonkedeg là ?
Tonkedeg
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerdouka, hennezh zo e Tonkedeg
[kɛꝛˈduka - ˈhẽˑs so tɔ̃ˈkeˑdɛk]
Kerdouka, ça c'est à Tonkedeg
Tonkedeg
Gant : Mari Ollier, ganet e 1935 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Tregrom / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwennole ya, Gwennole, te a oar welloc'h evit e ran-me, Sant Gwennole, Sant Gwennole, ya
[gwe̞ˈno̞ˑle ja - gwe̞ˈno̞ˑle - ˈte ˌwɑˑꝛ ˈwɛlɔɣ wid ɣɑ̃ˌme - zɑ̃n gwe̞ˈno̞ˑle - zɑ̃n gwe̞ˈno̞ˑle - ja]
Gwennole oui, Gwennole, toi tu sais mieux que je ne sais moi, Sant Gwennole, Sant Gwennole, oui
Tonkedeg
Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Gozh Voudenn ya 2. et nous c'était ar Stervenn
1. [go̞z ˈvuˑdən ja] 2. [... ˈstɛꝛvən]
1. ar Gozh Voudenn oui 2. et nous c'était ar Stervenn
Tonkedeg
Gant :
– Ivoñ Tremael, ganet e 1954 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Rospez / Prad.
– Jan-Ivon Gad, ganet e 1955 e Tonkedeg, o chom e Prad, tud bet ganet e Plûned / Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ a oa ganet e Tonkedeg, Kerboriou, Kervoriou
[... tɔ̃ˈkeˑdɛk - ... - ˌke̞ꝛvo̞ˈɹiˑu]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Aogust a oa ganet e Tonkedeg ivez, a-raok arriout Kerwio, Kerwio...
[... tɔ̃ˈkeˑdɛg ... - ... ke̞ꝛˈwiˑo - ke̞ꝛˈwiˑo]
Tonkedeg ; Kervorio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met eu... peotramant henchoù... -kirri met Trogendi, ya, peogwir an hent bihan-se, met n'onn ket hag-eñ eo pleustrapl ken, goût a ouzout petra eo « pleustrapl ? »
[... - ... tɹɔwˈgɛ̃ndi ... - ja - ... - ... - ... ˈplœstap ... - ... ˈplœstap]
mais euh... ou sinon des voies... -charretières mais Trogendi, oui, parce que cette petite route-là, moi je ne sais pas si elle est toujours praticable, tu sais ce qu'est « praticable ? »
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e anv bihan n'ouzon ket, hennezh zo o chom 'ba... 'ba kartier Kerwio aze tu bennak ivez
[... - ... - ... ke̞ꝛˈwiˑo ...]
Tonkedeg ; Kervorio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-raok arriout e Kervorio, Kerboriou a vez graet deus se, Kervorio en breton
[... ke̞ɹˈwɹiˑo - ... - ke̞ɹˈwɹiˑo ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en-dro da Gergaradeg, pe a-raok pe goude aze zo... e oa un hent bihan, hag e arriez 'ba Kervorio du-hont
[... ˌge̞ɹgaˈɹɑˑdək - ... - ... ke̞ꝛˈwɹiˑo ...]
Kaouenneg / Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket Kerriwallan, geo ?
[... ˌke̞ɣiˈwɑlən - ...]
Tonkedeg
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant-Gwenole ? ah ya ! posupl eo e ve Sant-Gwenole ya
[zɑ̃n gweˈnoˑle - ... - ... zɑ̃n gweˈnoˑle ja]
Tonkedeg
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trogindi eviton-me zo e Tonkedeg hañ !
[tɹoˈgindi ... tɔ̃ˈkeˑdɛg ɛ̃]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janig Bodiou, ganet e 1938 e Bulien, o chom e Bulien, tud bet ganet e Bulien / Rospez.
bet eo o chom e-pad ur pennad brav e Bro-GembreDastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Logivi, eñ a oa d'an Desbordez an ti-se, Desbordez a oa... agent d'assurance, 'ba eu... 'ba ar Pont Gwenn 'ba an... kreiztre Kawan ha... ha... ha neuze... Kerbiged, kreiztre Tonkedeg ha Kerbiged, e bord... bord ar Gendi
[loˈgiˑvi - ... dən dɛˈbɔꝛdəs - ... - dɛˈbɔꝛdəz ... - ... - ba ˌpɔ̃n ˈgwe̞n ... - ... ˈkɑwən a ... - ... - ke̞ꝛˈbijət - ... tɔ̃ˈkeˑdɛg a ke̞ꝛˈbijət - ... ˈgɛ̃ndi]
à Logivi, ça c'était à Desbordes cette maison-là, Desbordes était... agent d'assurance, à euh... à ar Pont Gwenn à... entre Kawan et... et... et alors... Kerbiged, entre Tonkedeg et Kerbiged, au bord... bord du Guindy
Tonkedeg / Kawan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, 'ba... 'ba Logivi bremañ emañ... d'ar c'houlz-se e oa un... Godé 'ba Logivi met bremañ emañ Kerleveo, hag aze e oa ur chapel gwechall, ar chapel a oa privée
[ja - ... loˈgiˑvi ... - ... - ... loˈgiˑvi ... ˌke̞ꝛləˈvɛw - ... - ...]
oui, à... à Logivi maintenant il y a... à cette époque-là il y avait un... Godé à Logivi mais maintenant il y a Kerlévéo, et là il y avait une chapelle autrefois, la chapelle était privée
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwrac'han, Kergroac'han
[ke̞ꝛˈwɹɑhən - ...]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ba Logivi, tal-kichen, e oa ar Gernevez
[... loˈgiˑvi - ... - ge̞ꝛˈnewe]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn al Liar, ya ! klevet 'meus komz, met 'lârin ket dit pelec'h emañ
[ˌplɑsən ˈliˑaꝛ - ja - ... - ...]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plasenn al Liar
[ˌplɑsən ˈliˑaꝛ]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kreiztre Kerwrac'han ha Pont ar Groaz, n'eus ket nemet un ti e bord an hent
[... ke̞ꝛˈwɹɑhən a ˌpɔ̃n ˈgɣwɑˑs - ...]
Tonkedeg / Kawan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze emañ an hent Trogirri zo eno just, le branchement... an embranchamant da vont da Logivi, deus... deus an hent Kawan
[... tɣoˈgiɾi ... - ... loˈgiˑvi - ... - ... ˈkɑwən]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude emañ an hent da vont d'ar vilajenn Kerael neuze, Kerael zo à droite goude diouzhtu
[... ke̞ˈɣe̞ˑl ... - ke̞ˈɣe̞ˑl ...]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Park an Naer ya, ben oui, eno e oa ar C'here, Kere
[ˌpɑꝛg ˈne̞ˑꝛ ja - ... - ... ˈheˑɾe - ˈkeˑɣe]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Dour Mat ya, ben... ya 'vat !
[ˌduˑꝛ ˈmɑˑd ja - ... - ...]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Dour Mat, ya
[ˌduˑꝛ ˈmɑˑd ja]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerc'harzh, ya, Kerc'harzh, emañ... hennezh zo an cul de sac ivez
[ke̞ꝛˈhɑꝛs - ja - ke̞ꝛˈhɑꝛs ... - ...]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ n'eo ket Kerc'harzh marteze
[... ke̞ꝛˈhɑꝛz ...]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann Vuruon, ah, ya ! peogwir 'ma ur c'henderv o chom eno, e oa Lann Vuruon
[ˌlɑ̃n vyˈɾyˑɔ̃n - ... - wa ˌlɑ̃n vyˈɾyˑɔ̃n]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-hont zo un sentier pédestre, penn-da-benn betek Trogendi
[... - ˌpedəˈbe̞n ... tɾoˈgɛ̃ndi]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kemeret ar c'hleuz... da vont betek Trogendi
[... - ... tɾoˈgɛ̃ndi]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Minic'hi ? ah, ya ! eno emañ Gaoudu
[miˈniˑhi - a ja - ... ˈgɔwdy]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da dornañ, gwelet a rez, ma dad 'h ae 'vat, betek Kergastell 'ba Tonkedeg du-hont
[... - ... - ... - ... ke̞ꝛˈgɑstəl ba tɔ̃ˈkeˑdɛk ...]
Tonkedeg
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me ? 'ba... Kerdouka
[... - ... keꝛˈduka]
Tonkedeg
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 e-kichen num a oa Penneien Run ar Berr Tonkedeg
[... pe̞ˈne̞je̞n ˌɹynˈbɛˑꝛ tɔ̃ˈkeˑde̞k]
alors que nous nous étions les Le Pennec de Run ar Berr à Tonkedeg
Tonkedeg
Gant : Pier ar Penneg, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Plûned, tud bet ganet e Tonkedeg / ar C'houerc'had.
Deut da Blûned da 2 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 Sant-Gwenole, ya
[ˌzãngweˈnoˑle - ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 dindan ar c'hastell e oa ur vilin, ar Vilin Paper
[... - ˌviˑlinˈpapəɻ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 honnezh eo ya, ar Vilin ar C'hastell ya
[... ˌviˑlinˈhastəl]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 pelloc'h goude, war... a-hed ar rinier e oa... war-grec'h e oa... Milin Traou Morvan ivez, Milin Draou Morvan, Traou... Traou Morvan ya, ya ! tu Tonkedeg emañ
[... - ... - ... - ... - ˌmiˑlinˌtxɔwˈmɔɻvãn ... - ˌmiˑlinˌdɻɔwˈmɔɻvãn - ˌtxɔw ˌtxɔwˈmɔɻvãn ja - ja - ... tɔ̃ˈkeˑde̞g ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 lec'h e oan-me ivez, 'ba eu... menaj... Kerugan, Konvenant Richard a oa sañset an anv ar plas
[... - ... - ... - ke̞ˈɣyˑgən - kɔ̃vnã ɣiˈʃaˑꝛ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ma c'hoarezed zo bet komañset da lakat an adres... 'ba... Kerugan, a vije graet deus ar menaj, ha Konvenant Richard zo... zo... partiet, partiet kuit...
[... - ... - ke̞ˈɣyˑgən - ... – a kɔ̃vənã ɣiˈʃaˑꝛ zo - zo – ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 e-fas da di Ernestine, 'ba an tu all, lec'h e oa ar menaj eo... Konvenant Bar... Komanant ar Bar... ar Barazher, Komanant ar Barazher eo sañset
[... - ... - ... - ko̞ˌmãˑnən baɻ baˈɻɑˑzəɻ - ko̞ˌmãˑn baˈɻɑˑze̞ɻ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Run ar Faou
[ˌɻyˑnˈvoˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kerozern
[ˌke̞ɻoˈzɛꝛn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ha Kerf... Kerfoñs
[... - ke̞ꝛˈfɔ̃ːs]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Keryell du-hont, met aze eo Santez Tekla, Santez Tekla
[ke̞ꝛˈje̞lˑ ... - ... ˌzãtəsˈtekla - ˌzãtəsˈtekla]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 eu... ar C'hroa... ar C'hroajou, aze e oa ur bi... bistro gwechall, e oa... ar C'hroajo, ar C'hroajo, ar C'hroajo Kervorgan kwa ! Kroajo Kervorgan a vije graet deus...
[... - ˈhɻwa - ˈhɻwɑˑʒu - ... - ... - ... - əˈhɻwɑˑʒo - əˈhɻwɑˑʒo - ˌhɻwɑˑʒo ke̞ɻˈvɔɻgən kwa - ˌkɻwɑˑʒo ke̞ɻˈvɔɻgən ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 a-raok ha eo Kervorgan, Kervorgan eo merket war... war eu... mena... menaj Kervorgan
[... ke̞ɻˈvɔɻgãn - ke̞ɻˈvɔɻgãn - ... - ... ke̞ɻˈvɔɻgãn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ar Run, ar Run zo
[əˈɻyˑn - ˈɻyˑn zo]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 goude emañ Penn ar Bouilhenn, Penn ar Vouilhenn ya
[... ˌpe̞nˈbujən - ˌpe̞nˈvujən ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 goude zo... Komanant ar Grant
[... - ko̞ˌmãnˈgɻãnˤ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ha Penn Krec'h zo goude 'ba... en traoñ
[a ˌpe̞nˈkɻeˑx ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ba bord ar rinier zo Kapekern
[... ˌkapeˈkɛɻn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Penn Krec'h, me 'meus bet klevet komz deus Penn Krec'h...
[ˌpe̞nˈkɻe̞ˑx - ... ˌpe̞nˈkɻe̞ˑx]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kerfoñs
[ˌke̞ꝛˈỽɔ̃ːs]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ar Gireg... ar Gireg
[ˈgiˑɣe̞k - ˈgiˑɣe̞k]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kerwenno, zo ur menaj
[ke̞ꝛˈwe̞nˑo - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, ya ! Kerjilez neuze zo 'ba eu... à gauche, pa 'h ez war-gaout an tu-... tu-... kleiz 'ba... pa 'h ez war-gaout... Komanant ar Flemm
[a ja - ke̞ꝛˈʒiˑle̞z ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌko̞mãˈfle̞mˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 eo Kerjilez ya
[... ke̞ꝛˈʒiˑle̞s ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Konvenant ar Flemm zo 'ba an hent-se
[kõvønãˈfle̞mˑ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Penn ar Stank
[ˌpe̞nəˈstãŋk]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 war-grec'h, lec'h e oa... aze e oa ur chapel gwechall ivez ! Chapel Gireg
[... - ... - ... - ˌʃapəlˈgiˑɣe̞k]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Komanant ar Boulañjer zo aze
[ko̞ˌmãˑnãn buˈlãˑʒəɻ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ar Pemp Kroaz
[ˈpe̞mkɻwas]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 an hent 'ba... ar c'hroashent... ar Groaz Verr zo aze
[... - ... - ˌgɻwɑˑzˈvɛˑꝛ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 tu... tu-dehoù zo... Kermin
[... - ... - ke̞ꝛˈmiˑn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Ker... Kerize... -izelañ, n'eo ket -izelañ ? Kerizelañ ?
[... - ... - ... - ˌke̞ɣiˈze̞lˑã]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 hag e arr... e arrier war hent da vont da... Kerginiou, Kerginiou
[... - ... - ˌke̞ꝛgiˈniˑu - ˌke̞ꝛgiˈniˑu]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ar Vilin Kerginiou moarvat...
[ˌviˑlin ˌke̞ꝛginiˈuˑ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 hennezh zo en tu-dehoù deus... deus an hent pa vezer o tiskenn, ha goude emañ Komanant an Du, ar Wazh Wenn
[... - ... - ... ko̞ˌmãˑnˈdyˑ - ˌwazˈwe̞n]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 betek amañ, Kerwaig eu...
[... ke̞ꝛˈwajɟ ə]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ba tu-kleiz emañ Konvenant ar C'harzh... Komanant... Komanant ar C'harzh
[... kɔ̃vənãˈhaɻs - ko̞ˌmãˑnən ko̞ˌmãˑnənˈhaɻs]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Penn an Nec'h
[ˌpe̞nəˈneˑx]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 war-gaout Koad Arzhur, sek... sekteur Koad Arzhur aze, Koad Arzhur
[... kwaˈdɑꝛzyɻ - ... kwaˈdɑꝛzyꝛ ... - kwaˈdɑꝛzyꝛ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kerwaig ha Keroual
[ke̞ꝛˈwajɟ a ke̞ˈɻuˑəl]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Komanant Kastell Huon 'meus... ya, bet 'meus klevet komz, met n'onn ket pehini eo
[ko̞mãnˌkastəlˈhyˑɔ̃n - ... - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 hag... ar Jardino zo da gentañ
[... - ˌʒaꝛdiˈnoˑ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 hag egile zo an Ti Douar
[... ˌtiˈduˑaɻ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ar Jar... ar Jardino
[... - ˌʒaꝛdiˈnoˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Ker... Kergevr ! Kergevr, Kergevr, Kergevr, evel-se e lâromp en brezhoneg bepred
[ke̞ꝛ - ke̞ꝛˈge̞vɻ - ke̞ꝛˈge̞vɻ - ke̞ꝛˈge̞vɻ - ke̞ꝛˈge̞vɻ - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 uheloc'h emañ... Kr... ar C'hrec'h Gwenn, ar C'hrec'h Gwenn
[... - ... - ˌhɻe̞ꭗˈgwe̞nˑ - ˌhɻe̞ꭗˈgwe̞nˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kernalegenn, n'eo ket ?
[ˌke̞ꝛnaˈleˑgən - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 met a-raok zo... daou... menaj kozh ivez, n'eus ket ken, n'int ket menajoù ken, met n'onn ket petore anv plas a vez graet dionte, Kerwaig
[... - ... - ... - ... - ... - ke̞ʁˈwajc]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Konvenant... Komanant Pichouron
[... - ko̞ˌmãˑnãn piˈʃuˑɻɔ̃n]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 hag en tu all eo... Kerlann
[... - ke̞ꝛˈlãn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ben... al Lann ! la Lande, ha se zo ur pen... pennad mat a-hed an hent, al Lann
[... - ˈlãnˑ - ... - ... - ˈlãnˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kerlepod ya
[ke̞ꝛˈlepo̞d ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 koulskoude... e ouzon an anv met... Kerlepod ya
[... - ... - ke̞ꝛˈlepo̞d ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 goude emañ... an Ti Gwenn
[... - ˌtiˈgwe̞n]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kernabad
[ke̞ꝛˈnɑˑbat]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 n'eo ket an Ti Bras an hini zo aze ?
[... ənˌtiˈbɻɑˑz ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Ruvignoled, deut eo ! Ruvignoled
[ˌɻyviˈɲɔˑlət - ... - ˌɻyviˈɲɔˑlət]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, ya ! ar Yonkour ya
[a ja - ˈjɔ̃ŋkuɻ ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ya, ar Re... ar Recho Vras, hag ar Recho Vihan zo a-raok, n'emañ ket ? nann ? ya... ar Recho Vihan... ar Recho Vras zo an hini a arri 'ba eu... an hent... ar c'hroashent aze
[ja - ... - ˌɻeʃoˈvɻɑˑs - a - ˌɻeʃoˈviˑən ... - ... - ... - ja - ˌɻeʃoˈviˑən - ˌɻeʃoˈvɻɑˑs ... - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ya, a c'hallfe bezañ peogwir emaint tost da Poullanko
[ja - ... puˈlãŋko]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, ya ! Poull ar Rioue, Poull ar Rioue, Poull ar Rioue, aze e oa paotr ar barieroù gwechall, war al linenn
[a ja - ˌpuləˈɻiwe̞ - ˌpuləˈɻiwe̞ - ˌpulaˈɻiwe̞ - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kerlouzouenn ya, Kerlouzouenn
[ˌke̞ꝛluˈzuˑən ja - ˌke̞ꝛluˈzuˑən]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 geo ! Kerherve, aze... hennezh a anavezan, Kerherve
[... - ke̞ˈɻe̞ꝛve̞ - ... - ... - ke̞ˈɻe̞ꝛve̞]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 war-gaout Penn ar Merdi du-hont...
[... ˌpe̞nəˈmɛɻdi ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ha neuze... Ti Bras an Lae
[... - ˌtibɻɑˑzãˈle̞ˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kergrist, Kerozern zo ur c'hastell ivez, ha Koad Freg
[ˌke̞ꝛˈgɻiˑst ə - ˌke̞ɻoˈzɛꝛn ... - a ˌkwatˈfɻe̞k]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, Kerofern ! ya, Kerofern, ya, Kerofern a vez lâret en brezhoneg
[a ˌke̞ɻoˈvɛɻn - ja - ˌke̞ɻoˈvɛɻn - ja - ˌke̞ɻoˈvɛɻn ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ya, Ko... -manant Lamer
[ja - ko̞ˑ - ˌmãˑnãn ˈlãme̞ɻ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Komanant Donval, zo aze, Komanant Donval, deus... deus an hent al Lann amañ, da vont goude da retorn e-tal ar chapel
[ko̞ˌmãˑnãnˈdɔ̃ˑval - ... - ko̞ˌmãˑnˈdɔ̃ˑval - ... əˈla̞nˑ ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, Lann Bloubêr, oh ! ya...
[a - ˌlãnbluˈbe̞ˑꝛ - ... - ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ar Prad Gwenn ya, a-raok... marteze ar menaj a oa ar Prad Gwenn ivez ? daou zo, ya, ar Prad Gwenn, ah, ya ! anavezout a raen, ar Prad Gwenn ya, ah, se 'meus ket soñj
[ˌpɻadˈgwe̞n ja - ... - ... ˌpɻadˈgwe̞n ... - ... - ja - ˌpɻadˈgwe̞n - a ja - ... - ˌpɻadˈgwe̞n ja - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ya, an hini Vihan zo kazi e-fas da... Gar Kerozern
[ja - ... - ˌgaˑɻ ke̞ɻoˈzɛɻn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 pa gemerer an hent da vont da Run ar Faou
[... ˌɻyˑnˈvoˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, ya ! ar Gergozh ya, aze... Toz zo o chom 'ba hennezh
[a ja - ˌge̞ɻˈgoˑz ja - ... ˈtoˑs ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 hag ur menaj all a oa ivez, tu... tu... -dehoù d'an hent Run ar Faou aze met... marteze... marteze eo ar memes anv, me n'onn ket, stok, kazi, ar Gergozh eo tout aze
[... - ... - ... - ... ˌɻyˑnˈvoˑ ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌge̞ɻˈgoˑz ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Komanant an Hern, ya, Komanant an Hern
[ko̞ˌmãˑnˈnɛɻn - ja - ko̞ˌmãˑnˈnɛɻn]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Komanant ar Roue
[ko̞ˌmãˑnˈɻuˑe̞]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Run ar Faou, Ru... Run ar Faou
[ˌɻyˑnˈvoˑ - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kastell... Kergrist
[ˌkastəl ə - ke̞ꝛˈgɻist̚]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ya, eu... Milin Kergrist
[ja - ... - ˌmiˑlin ˌke̞ꝛˈgɻist]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, Komanant ar Roue ! ah, ya ! ah, ya ! pa lâren ar Roue...
[a - ko̞ˌmãˑnˈɻuˑe̞ - a ja - ... ˈɻuˑe̞]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Komanant ar Roue ya, se eo, eñ an hini e oan o klask
[ko̞ˌmãˑnˈɻuˑe̞ ja - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Koad al Lez, Koad al Lez ? hennezh zo tost d'ar rinier eno, bet 'meus klevet ya, Koad al Lez ya
[ˌkwadˈleˑs - ˌkwadˈleˑs - ... - ... - ˌkwadˈleˑz ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 an Traou Don zo 'ba an traoñ aze, e bord ar wazh
[ə - ˌtɻɔwˈdɔ̃ˑn - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Kerverzod ya, Kerverzod ya
[ke̞ɻˈve̞ɻzɔd ja - ke̞ɻˈve̞ɻzɔd ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 geo ! hennezh zo dis... partiet... hennezh zo... kouezhet pell zo 'vat ! ha... Kerroudod ! Kerroudod, deut eo !
[... - ... - ... - ... - a - ke̞ˈɻuˑdɔt̚ - ke̞ˈɻuˑdɔt - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Komanant Richard ya !
[ko̞ˌmãˑnˈɻiʃaɻd ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 daou, kichen-ha-kichen, gant ar memes adres, ha xxx ( ?) int bet dalc'het gant eu... Komanant Richard
[... - ... - ... - ... - ko̞ˌmãˑnãnˈɻiʃaɻt]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 reoù zo evel Ti Bras al Lae 'ba Beg ar C'hra aze, ar re-seoù zo...
[... ˌtibɻɑˑzalˈle̞ˑ ... ˌbegəˈhɻɑˑ ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Jañ Prijant zo 'ba... lec'h emañ... Penn ar Merdi
[... - ... - ˌpe̞nəˈmɛɻdi]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Joseph Henry zo 'ba Ti Bras al Lae
[... ˌtibɻɑˑzalˈle̞ˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 dre... dre... Kerherve
[... - ... - ke̞ˈɻe̞ɻve̞]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 dre aze e dapez Kerlouzouenn, Kerherve
[... ˌke̞ꝛluˈzuˑən - ke̞ˈɻe̞ɻve̞]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 hag aze e arriez 'ba Beg ar C'hra
[... ˌbegəˈhɻɑˑ]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ma mab 'neus nevez-gemeret douar Kerherve aze
[... ke̞ˈɻe̞ɻve̞ ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Penn ar Ger
[ˌpe̞nəˈge̞ˑɻ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ah, Koad Freg ! ah, ya ! ya, ya ! ah, eñ... eñ zo ur château-fort neuze ! eñ zo evel Kastell Tonkedeg, ya ! ya ! Koad Freg ya ! met n'onn ket hag-eñ... n'onn... n'onn mann ebet diontañ, aze 'teus ket droed da dostaat a-hervez kwa !
[a ˌkwatˈfɻe̞k - a ja - ja ja - ... ˌkastəltõˈkeˑde̞k - ja - ja - ˌkwatˈfɻe̞g ja - ... - ... - ... - ...]
Ploubêr / Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Milin Gerginio ya, un dra bennak... ah, ya ! eu... a-us da Tonkedeg ya, Milin Baper ! honnezh zo e Tonkedeg ! en tu all d'ar rinier, Milin Baper, ah, sur eo, ya !
[ˌmiˑlinˌge̞ɻgiˈniˑo ja - ... - a ja əː - ... tõˈkeˑde̞g ja - ˌminˈbapəɻ - ... tõˈkeˑde̞k - ... - ˌmiˑlinˈbapəɻ - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)
-
👂 🔗 Milin Baper
[ˌmiˑlinˈbapəɻ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)
-
👂 🔗 1. Lann Geraodren, n'eo ket ? Lann Gerao... 2. Lann Geraodren zo... Keraodren a oa du-hont, Keraodren eo an anv ar menaj e-lec'h e oan 1. ya, ya ! 2. et Lann Geraodren a oa pelloc'h, neuze e oa muioc'h... lanneieroù ha...
1. [ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən - ... - ...] 2. [ˌlɑ̃ngɛˈɹo̞ˑdən ... - kɛˈɹo̞ˑdɹən ... - kɛˈɹo̞ˑdɹən ...] 1. [ja ja] 2. [e ˌlɑ̃ngɛˈɹo̞ˑdən ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 met e Keraodren e oamp... e oamp-ni
[... kɛˈɹo̞ˑdɹən ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 en-dro da Keraodren aze ? Sant... Sant-Gwenole e oa kwa !
[... kɛˈɹo̞ˑdɹən ... - ˌzɑ̃n - ˌzɑ̃ngweˈnoˑle ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Sant-Gwenole a vije... ur pardon a vije, me n'onn ket, bepred e vez ? a egzist marteze ? me n'onn ket...
[ˌzɑ̃ngweˈnoˑle ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 se a oa an hent 'h a da Sant-Gwenole marteze ?
[... ˌzɑ̃ngweˈnoˑle ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ya, en-dro d'al Loser... xxx ( ?) d'al Loser 'h aemp, hag e vije...
[ja - ... ˈlosəʴ - ... ˈlosəɹ ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 1. Lann Geraodren a oa hennezh... 2. ah, Lann Geraodren, ha Keraodren, te a oa... ha Lann Geraodren diouzhtu 2. ha Keraodren a oa... a oa du-mañ
1. [ˌlɑ̃ngɛˈɹo̞ˑdən ...] 2. [a - ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən – a kɛˈʁo̞ˑdʁe̞n - ... – a ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən] 2. [a kɛˈɹo̞ˑdən ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Prat Dinan a oa... a oa 'ba an tu all ivez
[ˌpɹ̥atˈtiˑnɑ̃n ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 daou Prad Dinam a oa bet ? ar reoù Wazhdoue a oa 'ba Prad Dinam
[... ˌpɹ̥adˈdiˑnɑ̃m ... - ... wazˈduˑe ... ˌpɹ̥atˈtiˑnɑ̃m]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Lann Geraodren a oa... a oa...
[ˌlɑ̃ngɛˈɹo̞ˑn ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Kerdouka, eñ a oa... hennezh zo izeloc'h en traoñ un tamm bihan, e Kerdouka e oa...
[kɛɾˈduka - ... - kɛɾˈduka wa]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Prad Dinam ya, a oa e-ti... a oa e-ti Jañ-Mai Gwazhdoue
[ˌpɹ̥atˈtiˑnɑ̃m ja - ... - ... gwazˈduˑe]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ar Vouster zo izeloc'h en traoñ
[ˈvustəɹ ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlas, ya !
[ˌɹɔhˈlaˑs - ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 1. Koad David a oa 'ba... pa 'h aer... pa 'h aer 'ba eu... 2. ya met n'eo ket... 1. pa 'h aer 'ba an hent-se 2. ya met te a lâr Koad David 1. Koad David je connais 2. Koad David pe Koad David... 1. Koad David a vije graet deus... ar c'hartier-se
1. [kwatˈtaˑvid ... - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... kwatˈtaˑvit] 1. [kwadˈdaˑvid ...] 2. [kwatˈtaˑvit pe kwadˈdaˑvid] 1. [kwadˈdaˑvid] 2. [kwaˈdaˑvit] 1. [...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 an Ti Devet, ya ! an Ti Devet, goût a ran 'meus klevet komz deus an Ti Devet e-lec'h e oa... met pelec'h e oa an Ti Devet deja ? eno e oa bet tan hag e oa bet devet un ti, gouez d'egile
[ˌtiˈdɛˑwəd - ja - ˌtiˈdɛˑwəd - ... ˌtiˈdɛˑwəd ... - ... ˌtiˈdɛˑwəd ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 1. e-ti ar Skourr a oa ar reoù e bord an hent 2. e bord an hent da vont da... da xxx ( ?) 1. met aze, dre an hent-se, 'h aer ivez d'an Ti Devet ivez
1. [... ˈskuˑɹ ...] 2. [... - ...] 1. [... - ... - ... ˌtiˈdɛˑwəd ...]
1. chez Le Scour c'était au bord de la route 2. au bord de la route pour aller à... à xxx ( ?) 1. mais là, par cette route-là, on va aussi à an Ti Devet aussi
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Hent Meur a oa... ya, ya ! eu... e-lec'h emañ ar reoù... Gwegou, ar re-seoù... ma kerez neuze, eu... zo ur c'halvar 'ba ar penn aze, Hent-Meur-se, hennezh a oa muioc'h... muioc'h à...
[ˌhe̞nˈmœˑɹ ... - ja ja - ... - ... - ... - ˈgweˑgu - ... - ... - ... - ... - ˌhe̞nˈmœˑɹ ... - ... - ...] Toup
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 1. Koshig, izeloc'h en traoñ, e-ti Maivon ar C'harluer hag ar re-seoù e oa Koshig 2. ah, en traoñ aze, ya, ya ! 1. ya 2. met... Koshig pe Goshig ? 1. Koshig ! Koshig a vije graet dionte 2. ar C'hoshig pe Koshig ? 1. Koshig a vije graet dionte met... ar re-seoù zo bet en Koshig e chom kwa met...
1. [ˈkosik - ... - ... ˈkosik] 2. [... – ja ja] 1. [ja] 2. [... - ˈkosik ... ˈgosik] 1. [ˈkɔsik - ˈkosik ...] 2. [ˈhosik ... ˈkosik] 1. [ˈkosig ... - ... ˈkosig ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Komanant ar Rouz
[ko̞ˌmɑ̃nˈɹuˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 1. Lann ar Groaz Houarn ? ar re-seoù a oa 'ba ar c'houign-se tout ivez met peogwir... 2. ya met an anv-se a lâr un dra bennaket ? bet 'teus klevet deja an anv ? 1. bet 'meus klevet komz deus se 2. ya, ya ! 1. hennezh zo e Lann ar Groaz Houarn o chom, met pfff... 2. ya, met goude... ne... muioc'h eo se penaos... penaos e vije lâret an anv 1. ya, Lann ar Groaz Houarn !
1. [ˌlɑ̃ngɹwaˈsuˑaꝛn - ...] 2. [... - ...] 1. [...] 2. [ja ja] 1. [... ˌlɑ̃ngɹwaˈsuˑaꝛn ... - ...] 2. [... - ... - ... - ...] 1. ja - ˌlɑ̃ngɹwaˈsuˑaꝛn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad ?
[ˈho̞skwat]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Roskoad marteze...
[ˌɹo̞sˈkwad ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad zo ya ! hennezh a oa ur... un tamm koa... ur c'hoad e oa... hag a oa eno d'ar c'houlz-se, ar C'hozh Koad, eo... ar C'hozh Koad a oa... ar reoù e-ti...
[əˈho̞skwat ... - ... - ... - ... - ... - ˈho̞skwat - ... - əˈho̞skwad ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Armand ar Meur a oa er Stervenn
[... ˈstɛɹvən]
Armand Le Meur était à ar Stervenn
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Kerdioured ya, met... hennezh a oa Jañ Kadiou e-barzh, ar Stervenn, Kerdioured
[kɛꝛˈdjuˑɾəd ja - ... - ... - ˈstɛɹvən - kɛꝛˈdjuˑɾət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ar Gozh Voudenn ya, La Vieille Motte
[go̞zˈvuˑdən ja - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ya met er Gozh Voudenn e oant bet o chom ur penn... ur pennad brav
[... go̞zˈvuˑdən ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 ya, ya ! ar Gozh Voudenn Vihan ya
[ja ja - go̞zˌvuˑnˈvijən ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 1. me 'meus ket soñj da vezañ bet o chom e ar Gozh Voudenn, met eno e oant o chom bepred 2. ah, ya ! pa oant dimezet e oant aet da chom eno 1. pa oant dimezet eno e oant eno
1. [... go̞zˈvuˑdən - ...] 2. [a ja - ...] 1. [...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.
– Jañ-Lug Kerrouz, ganet e 1955 e Brelevenez, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Brelevenez / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Sant-Gwenole a oa ur chapel... e-skrec'h
[ˌzɑ̃ngweˈnoˑle ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Toupin, ganet e 1932 e Tonkedeg, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Peurid / Plûned.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 e oa ur menaj all e oa... e oa... e oa Maez ar C'hoad, M... Mae... Maez ar C'hoad, ni a lâre Maez ar C'hoad, petra 'teus laket-te ?
[... - ... - ... - ... ˌme̞ˑzəˈhwat̚ - ... - ˌme̞ˑzəˈhwat - ... ˌme̞ˑzəˈhwat̚ - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 al... al... al Lia... a oa ur gomanant vihan, hag a zo... zo... izeloc'h evit Kerdouka aze, 'ba... 'ba... 'ba ar beg pa arriez 'ba... 'ba... kazi da vont... kazi da (displegañ ?) war hent Plûned, ha... hag eu... zo... zo... emañ... emañ al Lia aze 'ba... on o soñjal e oa ur gomanant vihan aze
[a - a - aˈliˑa - ... - ... - ... kɛꝛˈduka ... - ... - ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... - ... - ... - ... ˈliˑa ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 e-tal-kichen... petra a vez graet deus se ? ar Roc'h... ar Roc'h C'hlas ! ar Roc'h C'hlas...
[... - ... - ... - ˌʁɔꭗˈhlaˑs - ˌʁɔꭗˈhlaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 o tremen Kersalig e gavi un ti, eñ zo... zo skoeñset aze un tamm bihan aze ma kerez
[... kɛꝛˈzaˑlig ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ah, Kervilienn ! c'est... c'est... ya ! Ke... Ke... Kervilienn, Ke... Ke... Kervilienn ya
[a ˌkɛꝛviˈliˑe̞n ... - ... - ja - ... - ˌkɛꝛˈvilje̞n - ... - ˌkɛꝛviˈliˑe̞n ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar Vouster ! ar Vouster zo amañ e-fas, e-fas diouzhimp, 'ba an tu all aze, gant-se pe... pe e gemerez... 'h ez aze, e c'hoariez an dro, hag e gemerez an hent, an hent kentañ, ha goude an tu... an tu-kleiz, da... donc, da vont war-draoñ, hag en em gavez 'ba ar Vouster
[aˈvustəꝛ - aˈvustəꝛ ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈvustəꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 hag ar Roc'h C'hlas zo 'ba ar c'horn-se, ar memes tra ivez
[a ˌʁɔꭗˈhlaˑs ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Koad David zo... zo... zo tostoc'h neuze dimp, se... 'ba ar Vouster amañ, met amañ... kentoc'h amañ 'ba... pa 'h ez deus... deus Tonkedeg, dre hent Tonkedeg, en em gavez 'ba...
[ˌkwadˈdaˑvid ... - ... - ... - ... ˈvustəꝛ ... - ... - ... - ... - ... tõˈkeˑde̞k - ... tõˈkeˑde̞k - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 petra 'teus lâret ivez ? emañ 'ba Koad David, Koad David, aze e oa... aze e oa unan... a save... a save kezeg aze
[... - ... ˌkwaˈdaˑvid - ˌkwaˈdaˑvid - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Rann... Ranniel a oa a-raok... a-raok eu... a-raok arriout war hent Plûned
[... - ʁɑ̃ˈniəl ... - ... - ... ˈplyˑnət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 e diskennez ma kerez 'bu Kerdouka
[... kɛꝛˈduka]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Prad Dinam, met Prad Dinam eo ar menaj, ar menaj a gavi amañ 'ba ar Vouster, pel... pelloc'h evit ar Vouster ya, un tamm.. un tamm bihan, pe a-raok... a-raok da... (dizreben ?) a-raok arriout war hent Plûned, amañ 'ba ar machin, ar menaj... ar menaj eu...
[ˌpʁ̥adˈdiˑnɑ̃m - ... ˌpʁ̥adˈdiˑnɑ̃m ... - ... ˈvustəꝛ - ... əˈvustəꝛ ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 an Iskwid, 'meus ket bet kemeret eu...
[əˈniskwit - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 amañ eo Konve... Konvenant Luzuron
[... - kõˌveˑnɑ̃nlyˈzyˑʁõn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 pe... pe Ko... Komanant Luzuron
[... - ... - ko̞mɑ̃nlyˈzyˑʁõn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Kroaz ar Voultenn, c'était Kroaz ar Voultenn !
[ˌkʁ̥wazəˈvultən - ... ˌkʁ̥wazəˈvultən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ah, Roperzh Huon ! Roperzh Huon eo, Ro... Roperzh Huon eo, ya...
[a - ˌʁopɛꝛˈsyˑõn - ˌʁopɛꝛˈsyˑõn ... - ... ˌʁopɛꝛˈsyˑõn ... - ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Run ar Verr ! Run... Run... Run ar Verr a vije graet dionti, Run... Run ar Verr, ya, Run ar Verr
[ˌʁynˈvɛˑꝛ - ... - ... - ˌʁynˈvɛˑꝛ ... - ... ˌʁynˈvɛˑꝛ - ja - ˌʁynəˈvɛˑꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 a-benn ar fin e oa en em gavet Run ar Berr, ha bet eo bet adlakeet Runamber, peogwir... peogwir eo bet frañsizet, a-dreuz hag a-hed, nann, nann, nann ! ni... eviton e oa... e oa... eviton e oa Run ar Verr a-viskoazh, voilà ! ni zo ganet 'ba Run ar Berr
[... ˌʁynˈbɛˑꝛ - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁynˈvɛˑꝛ - ... - ... ˌʁynˈbɛˑꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 se a oa... se a oa Run ar Berr ivez met eu...
[... - ... ˌʁynˈbɛˑꝛ ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Kerfinig eo... eo... pa... pa diskenni, goude... goude justamant eu... goude ar c'hastell-se ma kerez, met añfin, n'eo ket ur c'hastell, ya ! kastell Run ar Berr, pa diskennez un tamm bihan, hag eu... en tu-kleiz, hag e diskennez, a-hont e oa ur wazh
[kɛꝛˈfiˑniɟ ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - ... ˌʁynˈbɛˑꝛ - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 an hini a oa... a oa e-barzh a oa Geffroy, hag eñ a oa... hag e-pad ar brezel e oa... e oa o telc'hel koñvers 'ba... 'ba... 'ba en Tonkedeg, 'ba... 'ba ur stumm, hag ar stu... hag ar stumm all e delc'he Milin... Milin eu... Milin ar C'hastell, ya ! izeloc'h evit ar c'hastell
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... tõˈkeˑde̞k - ... - ... - ... - ... - ... - ˌmiˑlinˈhastəl – ja - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 se zo Konvenant Jugard, Konvenant Jugard ya, Konvenant Jugard hag an ti bihan a oa...
[... kõˌvønɑ̃nˈʒyˑgaꝛt - kõˌvønɑ̃nˈʒyˑgaꝛd ja - kõˌvønɑ̃nˈʒyˑgaꝛd ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 petra a vije graet ? Konvenant Me... Merrienig ! Merrienig, Me... Meriadig... Meriadig, Lann... Lann Meriadeg a oa... a oa... ya ! oh, ya ! peneogwir se a oa... aze e oa... e oa ur... feiz, ma kerez, e oa hent... an hent bihan adalek Run ar Berr, hag a c'hoari an dro, hag a arrie justamant 'ba Konvenant Meri... ar Veriadeg, ha neuze... a arrie 'ba Convenant Jugard
[... - kõˌvønɑ̃n me̞ me̞ˈʁje̞nik - me̞ˈʁje̞nik - ... - me̞ˈʁjaˑdik - me̞ˈʁjaˑdik - ˌlɑ̃n ˌlɑ̃nme̞ˈʁjaˑde̞g ... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁynˈbɛˑꝛ - ... - ... kõˌvønɑ̃n ... - ve̞ˈʁjaˑde̞k - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ah, an Ti Douar ! justamant e oa... daon ya ! adalek... adalek du-mañ kwa, adalek... adalek Run ar Berr, pa... pa 'h ez un tamm bihan uheloc'h e oa... 'oa ket ur c'hroashent met... da dont war amañ ma kerez, da dont war amañ e oa ur pleg, 'ba ar pleg... 'ba ar pleg justamant e oa an Ti Douar
[... - ˌntiˈduaˑꝛ - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁynˈbɛˑꝛ - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌntiˈduaˑꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ah, da vont etrezek ar rinier bremañ eo... Kernalegenn, Kernaleg... ha neuze e oa Kernalegenn Vihan ha Kernalegenn Vras
[... - ... - ˌkɛꝛnaˈleˑgən - ... - ... ˌkɛꝛnaˌleˑgənˈviˑən a ˌkɛꝛnaˌleˑgənˈvʁaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Kerriwal... Kerriwalan ya ! Ker... Kerriwalan, justamant, 'ba en Kerriwalan a-hont zo... amañ e oa... aze zo un ti kaer aze 'ba en Kerriwalan pa diskennez aze, met eu... petra a lârfen dit... 'ba en Kerriwalan, aze e oa daou di ivez, il y avait deux maisons aussi, Ker... Kerriwalan a oa... se a oa... se a oa... se a rae parti deus Kerriwalan
[... - ˌkɛʁiˈwaˑlən ja - ... ˌkɛʁiˈwaˑlən - ... - ... ˌkɛʁiˈwaˑlən ... - ... - ... ˌkɛʁiˈwaˑlən ... - ... - ... - ... ˌkɛʁiˈwaˑlən - ... - ... - ... - ˌkɛʁiˈwaˑlən ... - ... - ... - ... ˌkɛʁiˈwaˑlən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 a-raok... a-raok Kerbabu, pa... pa diskennez, zo unan all, pe... petore anv zo laket ? Ke... Kerwenn ya, Kergwenn ya ! ni a lâre ar Gerwenn, ar Ger... ar Ger... wenn ! voilà ! hag eu... goude emañ... emañ Kerbabu, setu Kerbabu zo goude, ha goude 'ba ar penn neuze zo...
[... - ... kɛꝛˈbaˑby - ... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈwe̞n ja - ˈkɛꝛˌgwe̞n ja - ... gɛꝛˈwe̞n - ... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈbaˑby - ... kɛꝛˈbaˑby ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ha Penn ar Ger, justamant ! Penn... Penn ar Ger, xxx ( ?) c'est... c'est ça oui, ben amañ e vije lâret Penn ar Ger ivez
[a ˌpe̞nˈge̞ˑꝛ - ˌpe̞n ˌpe̞nəˈge̞ˑꝛ - ... - ... ˌpe̞nˈge̞ˑꝛ ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ba en Kergastell ya, en Ke... Kergastell, aze e oa... zo ur menaj aze just, a-raok... a-raok... a-raok diskenn war ar c'hastell
[... kɛꝛˈgastəl ja - ... - kɛꝛˈgastəl - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 met Milin... Milin ar C'hastell
[... - ˌmiˑlinəˈhastəl]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Traou... Traou Morvan, Traou... Traou Morvan ya, me 'meus soñj peneogwir e oan... pa oan yaouank... e oan bet o tiskar koad aze, 'ba bord ar rinieroù
[ˌtʁ̥o̞w - ˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n - ˌtʁ̥o̞w - ˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n ja - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Milin Traou Morvan, Milin Traou Morvan ya, hon... honnezh... bet e oa... bet e oa ur vilin d'ar c'houlz-se, d'ar c'houlz e oa ma zad paotr yaouank
[ˌmiˑlinˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n - ˌmiˑlinˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n ja - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ha goude zo... zo ur pont, e oa... e oa Pont... Pont Traou Morvan aze, hag eu... e bermete dit da vont en tu all, da vont en tu all d'ar rinier, da vont etrezek Ploubêr, Pont... Pont Traou Morvan, Pont Traou Morvan
[... - ... - ˌpõntʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n ... - ... - ... - ... pluˈbɛˑꝛ - ... ˌpõntʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n - ˌpõntʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ya, ya... Keranneg eu...
[ja ja - kɛˈʁɑ̃ne̞g ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 un hent un tamm bihan... un tamm bihan start aze ma kerez da vont war-grec'h adalek ar c'hastell, ya, adalek ar c'hastell, ha zo... zo... zo... Ru... Run ar C'huzh... Run ar C'huzh, Run... donc c'est... c'est la côte, et ça usait, Run ar C'huzh
[... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ˌʁynəˈhyˑs - ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ˌʁynəˈhyˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 non ! c'était Run ar C'huzh, peneogwir ar run... a oa start... da... da sevel, surtout 'ba... 'ba... 'ba ar pleg hañ, a-hont zo ur pleg zo start-spontus, hag eu... e oa... e oa Run ar C'huzh ! hag e-se e oa... e oa... e oa ur gomanant e-tal-kichen a oa Run ar C'huzh ivez
[... - ... ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ... ˌʁynəˈhyˑz ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Rubudaz, Rubudaz zo... zo neuze da vont... ya, adalke hent Tonkedeg, e-tal-ki... ya, ya ! e-tal-kichen Run ar C'huzh, 'ba an tu all
[ʁyˈbyˑdas - ʁyˈbyˑdəs ... - ... - ja - ... tõˈkeˑde̞k - ... - ja ja - ... ˌʁynəˈhyˑs - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Feunteun... Feunteun Weltaz... Gweltaz ! voilà ! ouai ! Sant-Weltaz, San... Sant-Weltaz
[ˌvœntœn - ˌvœntənˈwe̞ltas - ˈgwe̞ltas - ... - ... - zɑ̃nˈwe̞ltas - sɑ̃nˈwe̞ltas]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ha goude, evel a ouzout, fidedoule ! pa 'to c'hoariet an dro amañ, fidedoule ! 'tije ezhomm da vont d'ar Gerveur du-hont, da welet penaos emañ... eo staget tout an... tout... an tier... an tier e bord... e bord ar rinier aze
[... - ... - ... - ... - ... ˌge̞ꝛˈvœˑꝛ ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ha neuze e oa Grañj an Disez aze, Grañj an Disez, e-tal-kichen ar vered
[... ˌgʁɛ̃jʒənˈdiˑzəz ... - ... ˌgʁɛ̃jʒənˈdiˑzəs - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar Roskoad... arsa... petore tu emañ ar Roskoad ?
[əˌɹosˈkwat - ... - ... əˌɹosˈkwat]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ya... n'eus ket eu... an Ti De... an Ti Devet, n'eus ket an Ti Devet aze ivez ?
[ja - ... - ... - ˌntiˈdɛˑwət - ... tiˈdɛˑwəd ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Lann ar Groaz Houarn... ah ! Lann... Lann... Lann ar Groaz Houarn... se... se zo a-raok arriout... ariout 'ba... war hent Plûned, n'emañ ket 'te ? justamant ! ha neuze Lann ar Groaz houarn zo... justamant zo... zo... zo... un ti... un ti kozh ha n'eo ket bet adsavet, 'soñj ket din
[ˌlɑ̃ngʁwaˈsuˑaꝛn - ... - ... ˌlɑ̃ngʁwaˈsuˑaꝛn - ... - ... - ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... - ... ˌlɑ̃ngʁwaˈsuˑaꝛn ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar Roskoad ya, ar Roskoad ya... ar Roskoad ya, eu... ar Ro... ar Roskoad, ya ! amañ, pa... pa.. pa bartiez deus bourk Tonkedeg e gavez ar Roskoad aze diouzhtu aze
[ˈʁoskwad ja - ˈʁoskwad ja - ˈʁoskwad ja - ... - ˈʁoskwat - ja - ... - ... tõˈkeˑde̞g ... əˈʁoskwad ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 e-lec'h... e-lec'h e oa unan eu... maniaouer ! maniaouer... eñ a rae paneroù, justamant, ha hennezh zo... hennezh zo 'ba an ti... an ti kentañ a gavez pa... pa 'h ez etrezek Plûned, pa 'h ez un tamm bihan war... war-grec'h aze, e-tal... e-tal... e-tal-kichen... e-tal-kichen emañ eu... e-tal-kichen terrain de foot, ar Roskoad ya
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - əˈʁoskwad ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Konvenant Marzhin zo... zo 'ba en tu all d'an hent, a oa... c'était de l'autre côté alors, à ce moment-là, puisque... puisque ar Roskoad est ici... Konvenant Marzhin zo... zo 'ba... 'ba an tu all kwa ! Konvenant Marzhin ya, Kon... Konvenant Marzhin ya
[kõˌvønɑ̃nˈmaꝛzin ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ʁosˈkwat ... - kõˌvønɑ̃nˈmaꝛzin zo - ... - ... - kõˌvønɑ̃nˈmaꝛʒin ja - ... kõˌvønɑ̃nˈmaꝛzin]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Konvenant Marzhin c'est an Ti Devet
[kõˌvønɑ̃nˈmaꝛzin ... ˌtiˈdɛˑwət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Konvenant ar Rouz neuze e oa... se a oa pelloc'h un tamm bihan da vont etrezek Plûned
[kõˌvønɑ̃nˈʁuˑz ... - ... ˈplyˑnət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Koshig ? Koshig ya ! Koshig zo a-raok... a-raok... a-raok... a-raok... a-raok arriout war... war... war an hent... e-tal-kichen ar groaz, aze zo ur groaz ha pa 'h ez etre... pa deuez deus Tonkedeg e gavez ar groaz, a-raok arriout war hent Plûned, hag... aze emañ Koshig aze 'ba... 'ba... 'ba... diouzhtu, stok... stok diwit aze
[ˈkosik - ˈkosik ja - ˈkosik ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... tõˈkeˑde̞g ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... ˈkosig ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Hent Meur ? daon geo ! daon geo ! gwelet a ran, hennezh eo an ti kentañ a-raok xxx ( ?)... a-raok... a-raok arriout 'ba hent Koshig eo... eo Hent Meur
[ˌhe̞nˈmœˑꝛ - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈkosig ... - ... ˌhe̞nˈmœˑꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Sant-... Sant-Gwenole, ouai ! ni... ni a lâre Sant-Gwenole, hag a-hont zo bet lakeet Santez-Wenole, ya, peotramant e oa sañset ur santez, ur santez e oa marteze met... Santez-Wenole, ha... ha pardon Sant-Gwenole
[ˌzɑ̃n - ˌzɑ̃ngweˈnoˑle - ... - ... ˌzɑ̃ngweˈnoˑle - ... ˌzɑ̃ntəzˌweˈnoˑle - ja - ... - ... - ˌzɑ̃ntəzˌweˈnoˑle – a – a ... ˌzɑ̃ngweˈnoˑle]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 aze... aze zo menajoù, hennezh justamant... aze zo ur menaj, stok justamant deus Sant-Wenole, ya, voilà ! stok ar chapel, hag ar chapel zo 'ba (ar bali douar ?)
[... - ... - ... - ... - ... ˌzɑ̃nweˈnoˑle – ja - ... - ... - ...]
là... là il y a des fermes, ça justement... là il y a une ferme, à proximité justement de Sant-Wenole, oui, voilà ! jouxtant la chapelle, et la chapelle est (sur le placis de terre ?)
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Ke... Keraodren ! Keraodren, ha... met justamant, bremañ-souden 'oan... 'oan ket kat da lâret dit, met... met... met... Keraodren ha Lann Geraodren ! la Lann Geraodren, ha la Lann Geraodren a oa... un tamm... un tamm... e-lec'h zo un tamm koad aze ma kerez, a-raok arriout war hent Plûned, hag eu... hennezh zo Lann Geraodren, ha zo... zo... zo ur c'hozh ti aze zo... n'eo ket bet adsavet
[... - kɛˈʁo̞ˑdən - kɛˈʁo̞ˑdən - ... - ... - ... - ... - ... - kɛˈʁo̞ˑdən a ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən - ... ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən - a la ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑn ... - ... - ... - ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... ˌlɑ̃ngɛˈʁo̞ˑdən - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad ya, ar C'hozh Koad, ar C'hozh Koad... ah, ya ! justamant ! ha hennezh... hennezh eo ar menaj diwezhañ a gavi neuze... a-raok... a-raok arriout war ar rinier
[aˈhoskwad ja - aˈhoskwat - aˈhoskwat - a ja - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad a oa aze, hennezh a oa... ur menaj a vije graet ar C'hozh Koad diontañ peneogwir e oa... int douar sec'h ma kerez, douar sec'h, eu... met eu... douar sabrenn rouz ! ya
[ˈhoskwad ... - ... ˈhoskwad ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja]
ar C'hozh Koad était là, ça c'était... une ferme qu'on appelait ar C'hozh Koad puisque c'était... ce sont des terres pauvres si tu veux, des terres pauvres, euh... mais euh... des terres sablonneuses brunes [grou] ! Oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ha 'ba ar penn all, 'ba an tu traoñ neuze, fidedoulle ! ar Rozkoad, e oa o chom er Roskoad betek... betek eu... hag an hini... an hini a oa o chom e-barzh a oa... a oa unan bihan hag e vije graet Jeant ar C'hozh Koad diontañ
[... - ... - ... - aˈʁoskwat - ... aˈʁoskwad ... - ... - ... - ... - ... - ... aˈhoskwad ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ah, Ker... Kerwrac'han, ya ! daon, ya ! hennezh eo... ha neuze an tier kentañ zo... zo... zo... pa 'h i etrezek Kawan ivez, me... menajoù kwa ! hag ar re-seoù zo disheñvel deus ar reoù all peneogwir...
[a - kɛꝛˈwʁaˑhən - ja - ... - ... - ... - ... ˈkaˑwɑ̃n ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 an... an... an Dour... an Dour Mat, neuze e oa... izeloc'h evit ar bourk
[... - ... - ... - ənˌduˑꝛˈmaˑd̥ - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Ker... Kergwrac'han... Kergwrac'han eo e-le... e-lec'h e oa... e-lec'h zo... e-lec'h zo plegennoù aze jsut da vont... da vont da Gawan aze
[... - kɛꝛˈgwʁaˑhən - kɛꝛˈgwʁaˑhən ... - ... - ... - ... ˈgaˑwən ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Pla... Plasenn al Lia ! eu... Plasenn al Lia... se a oa uheloc'h kwa !
[pla - ˌplasənəˈliˑa - ə - ˌplasənəˈliˑa - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 e-lec'h e oa bet an Desbordez o chom, petore anv 'teus laket ? Plasenn al Lia ya
[... nde̞ˈbɔꝛdəz ... - ... - ˌplasənˈliˑa ja]
là où Desbordes avait habité, tu as mis quel nom ? Plasenn al Lia oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Kerael neuze a oa... a oa... a oa kentoc'h 'ba... 'ba... 'ba an tu... 'ba... 'ba... en tu-dehoù ! voilà ! Ke... Kerael c'est à... du côté... par rapport au bourg c'est à droite si tu veux
[ke̞ˈʁe̞ˑl ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ke̞ˈʁe̞ˑl ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar Stervenn ya, ar Stervenn c'est toujours ar Stervenn
[əˈstɛꝛvən ja - ˈstɛꝛvən ... ˈstɛꝛvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Poull... Poull... Poull ar Ran, pa... a derc'hez da vont
[... - ... - ˌpulˈʁɑ̃ˑn ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ben, Fantan ar Wern ! voilà ! ça c'est Fantan ar Wern
[... ˌvɑ̃tənˈwɛꝛn - ... - ... ˌvɑ̃tənˈwɛꝛn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ha neuze Kozh... Kozh Voudenn zo... zo justamant war an hent-se
[... - ˌko̞zˈvuˑdən ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 an dud a lâre... eñ a oa douar gleb, hag e lârent « ar Gozh Voudenn vrein » diontañ !
[... - ... - ... - go̞zˌvuˑdənˈvʁɛjn ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Ker... Kerdiod ! Ker... Ker... Kerdiod, Kerdiod ouai... ya, c'était une petite maison ça aussi, 'ba ar Stervenn, a-raok arriout er Stervenn
[... kɛꝛˈdiˑɔt - ... kɛꝛˈdjɔt - kɛꝛˈdjɔd ... - ja - ... - ... ˈstɛꝛvən - ... ˈstɛꝛvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ya, Rugulaouen zo... zo nesoc'h da Donkedeg, penaos e lârfen dit... e-tal-kichen eu... e-tal-kichen e-lec'h emañ an dourelenn, evit... evit... evit... evit koñserviñ dour aze, ma kerez, 'ba... petore anv 'ta lâret bremañ-souden ? nann ! Feunteun ar Wern ya, adalek Feunteun ar Wern, 'h ez... 'h ez un tamm bihan, ma kerez... e dizroez... un tamm bihan, hag en em gavez diouzhtu 'ba hent... 'ba en Rugulaouen, Rugulaouen, peneogwir 'mamp... ni 'mamp un dintin 'ba... 'ba Rugulaouen, tud... tud 'ba Rugulaouen
[ja - ˌʁygyˈlɔwən ... - ... dõˈkeˑdek - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvœntənˈwɛꝛn ja - ... ˌvœntənˈwɛꝛn - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən - ˌʁygyˈlɔwən - ... - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar Gerveur
[ge̞ꝛˈvœˑɹ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Droniou, o chom e Trebeurden (EHPAD).Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 Gwazh ar Siliou zo...
[ˌgwaziˈliˑu ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Droniou, o chom e Trebeurden (EHPAD).Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 ur c'hilometr... ur c'hilometr bihan, un tamm pelloc'h, ar Gerveur ya, ha Gwazh ar Silio eo laket hañ !
[... - ... - ... – ge̞ꝛˈvœˑɹ ja - a ˌgwaziˈliˑo ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Droniou, o chom e Trebeurden (EHPAD).Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 ah, al Log ya !
[a ˈloˑg ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Droniou, o chom e Trebeurden (EHPAD).Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 Kerborio, geo ! Kerborio aze
[ˌkɛɹboˈɹiˑo - ... - ˌkɛɹboˈɹiˑo ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Droniou, o chom e Trebeurden (EHPAD).Dastumer : Tangi (2023-09-13)
-
👂 🔗 me zo bet... me zo ganet 'ba... 'ba ar feurm... feurm ar Hent Meur
[... - ... - ... - ... aˌhe̞nˈmœˑɻ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Hent Meur, Hent Meur, nann, hennezh zo war hent Plûned, un tamm bihan eu... zo... e oa un espez... un espez stank a-raok arriout... ur stank vihan aze
[ˌhe̞nˈmœˑɻ - ˌhe̞nˈmœˑɻ - ... - ... ˈplyˑnət - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Hent Meur ? ben... e oa... eu... e-ti Gwazhdoue... Koad... Doad Dinam a zo aze, hein ?! c'est ça ? Prad Dinam, ya ! ya, kentoc'h, me zo bet... me zo bet o tornañ... o tornañ gwinizh 'ba eñ puisque en em sikouremp-tout, ar menajoù... da labourat, hein ?! hag eu...
[ˌhe̞nˈmœˑɻ - ... - ... - ... - ... - ... - kwaˈtiˑnɑ̃m ... - ... - pɹ̥aˈtiˑnəm - ja – ja ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ha Prad Dinam ya, Prad Dinan... 'soñj ket din, 'soñj ket din...
[a pɹ̥aˈtiˑnɑ̃m ja - pɹ̥aˈtiˑnɑ̃ - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ti Keranflec'h e oa... e oa un hent bihan, eñ a oa... e vije lâret an Hent Don diontañ, il y avait toujours de l'eau dedans
[... - ... - ... ˌne̞nˈdõˑn ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ah, an Ti Devet ! ah, oui ! ça me dit quelque chose, mais où est an Ti Devet ?
[tiˈdɛˑwət - ... - ... - ... - ... tiˈndɛˑwət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad, ar C'hozh Koad, ça... ça... ça... ça descend vers Ploubêr ça hein !
[ˈho̞skwat - əˈho̞skwat ... - ... pluˈbe̞ˑꝛ ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad... ar C'hozh Koad... ma... 'ba ar C'hozh Koad e oa ma... e oa ma... an hini... un... un... un... unan deus ar C'hozh Koad a oa Tredan, Tredan a oa 'ba... 'ba ar C'hozh Koad, hein ?! o terc'hel... o terc'hel menaj ya, Jañ... Jañ Tredan Gozh a vije... 'meus... 'meus ket soñj deus e anv bihan met... met mab... mab eu...
[əˈho̞skwat - əˈho̞skwat - ... - ... ˈho̞skwad ... - ... - ... - ... - ... əˈho̞skwat ... - ... - ... ˈho̞skwat - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ur mab da... da... da... Tredan ar C'hozh Koad zo dimezet d'ur c'hoar din
[... - ... - ... - ... əˈho̞skwat ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ah, Kerdouka ! aze out arri... aze out arri un tamm bihan... e-tal-kichen ar menaj e oa ma zad da diwezhañ
[a kɛꝛˈduka - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 oa ket, nann, 'oa ket, 'ba Roperzh Huon
[... - ... - ... - ˌɾopɛꝛˈsyˑõn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 se... se zo 'ba... 'ba... 'ba ar Stervenn
[... - ... - ... - ... - ... ˈstɛɹvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ma... ma vreur z... a oa en... pa 'nea... lesket Roperzh Huon, gant e vab, eu... e oa deut en retred, just... just 'ba... 'ba krec'h eu... al Loser, e-krec'h al Loser
[... - ... - ... - ... - ... ˌɾopɛꝛˈsyˑõn - ... - ... - ... - ... - ... - əˈlosəɹ - ... ˈlosəɾ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ar Peulven, ar Peulven, ar Groaz ar Peulven, ar Peulven, il y avait une carrière, à côté de la ferme de Tré... de Trédan là, oui ! ah, oui ! il y a une carrière à ar Peulven hein !
[əˈpœlvən - ˈpœlvən - ˌgɹwasˈpœlvən - ˈpœlvən ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈpœlvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ah, ya ! aze out arri 'ba Tonkedeg, ar Peulven ! aze e oa ur vengleuz, xxx ( ?)... 'vije ket tennet mein ken ! e-kichen ar Peulven aze ? ben... se a oa... aze e oa ur menaj eu... ma breu... ma breur-kaer... ar C'ho... ar C'hozh Koad, non ? ar C'hozh Koad
[a ja - ... tõˈkeˑde̞k - ˈpœlvən - ... - ... - ... - ... əˈpœlvən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˈho̞skwat - ... - ˈho̞skwat]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Maez ar C'hoad, oui ! Maez ar C'hoad, c'est sur la gauche quand on descend au Loser là, la côte du Loser, Maez ar C'hoad
[ˌme̞zəˈhwat - ... - ˌme̞zəˈhwat - ... ˈlo̞səɹ ... - ... ˈlo̞səɹ - ˌme̞zəˈhwat]
Tonkedeg / ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ar Vouster, ah, ouai ! ar Vouster
[əˈvustəɾ - ... - ˈvustəꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlas, aze... ar Roc'h C'hlas eo just... ça c'est où c'est que je t'ai dit là qu'il y a... qu'il y a un chemin qui a de l'eau dedans tout le temps là, ar Roc'h C'hlas, j'ai... j'ai ma sœur et mon beau-frère qui ont vécu dans une petite ferme là à ar Roc'h C'hlas
[ˌɹɔꭗˈhlaˑs - ... - ˌɹɔꭗˈhlaˑz ... - ... - ˌɹɔꭗˈhlaˑs - ... - ... ˌɹɔꭗˈhlaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Koad David oui, je ne sais pas... je ne sais pas comment t'expliquer ça parce que je ne vois pas tout à fait... je sais, Koad David ça existe mais...
[kwaˈtaˑvid ... - ... - ... - ... - kwaˈtaˑvid...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ça c'est sur la droite, vers ar Stervenn
[... - ... ˈstɛɻvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Sant... Sant-Gwenole, Sant-Gwenole
[ˌzɑ̃n - ˌzɑ̃ngweˈnoˑle - ˌzɑ̃ngweˈnoˑle]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Keraodren...
[kɛˈɾo̞ˑdən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ha Lann Geraodren
[a ˌlɑ̃ngɛˈɾo̞ˑdən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ba... ar Stervenn aze
[... - əˈstɛɻvən ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ha Sant-Gwenole, ha Sant-Gwenole, hennezh zo 'ba eu...
[a ˌzɑ̃ngweˈnoˑle – a ˌzɑ̃ngweˈnoˑle - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 hein ? ar Gozh Voudenn ya ! ar Go... Gozh Voudenn a oa...
[... - ˌgo̞zˈvuˑdən ja - əˌgo̞ ˌgo̞zˈvuˑdən wa]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ar Gozh Voudenn Vras
[əgo̞zˌvuˑdənˈvɻaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ha Rugulaouen oui, Rugulaouen zo... zo... Rugulaouen zo... ben eo... Rugulaouen, n'eo ket... n'eo ket e-lec'h emañ Run ar Berr ? nann ? n'eo ket e-lec'h emañ Run ar Berr
[a ˌɹygyˈlɔwən ... - ˌɹygyˈlɔwən zo - zo - ˌɹygyˈlɔwən ... - ... - ˌɹygyˈlɔwən - ... - ... ˌɹynˈbɛˑꝛ - ... - ... ˌɹynˈbɛˑꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Feunteun ar Wern, oui
[ˌvœntənˈwɛɻn - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Poull ar Raneg, oui
[ˌpulˈɹɑ̃ˑnək - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ha Run ar Berr neuze ? ah, ben, Run ar Berr eu... Run... Run ar Berr a oa... war hent da vont da... war hent da vont da Gerriwallan, Run ar Berr, eñ a oa un espez kastell
[a ˌɹynˈbɛˑɹ ... - ... ˌɹynˈbɛˑɾ ə - ˌɾyn - ˌɾynˈbɛˑꝛ ... - ... - ... ˌgɛɹiˈwalɑ̃n - ˌɹynˈbɛˑꝛ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Kerfinig
[kɛꝛˈfinic]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Kerfinig, Kerfinig... ah, oui ! ça c'est... où... où il y a... il doit y avoir un... un... un petit étang ou quelque chose, ou un plan d'eau là
[kɛꝛˈfinic - kɛꝛˈfinic - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 et il y a une... une route qui descend, qui... qui plonge, à Kergastell, Kergastell
[... - ... - ... - a kɛꝛˈgastəl - kɛꝛˈgastəl]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ha Penn ar Ger...
[a ˌpe̞nˈge̞ˑɹ - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ah, Milin Traou Morvan hennezh zo e bord ar rinier, hennezh zo e bord ar rinier eu... met... Milin Traou Morvan...
[a - ˌmiˑlinˌtɹ̥ɔwˈmɔꝛvɑ̃n - ... - ... - ˌmiˑlinˌtɹ̥ɔwˈmɔꝛvɑ̃n - ˌmiˑlinˌtɹ̥ɔwˈmɔꝛvɑ̃n əː]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ya, Milin Draou Morvan
[ja - ˌmiˑlinˌdɹɔwˈmɔꝛvɑ̃n]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 tu n'as pas descendu jusqu'en bas du... du Pont al Loser
[... - ... ˌpõnˈlo̞səɹ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Kernalegenn, avant d'arriver à la chapelle là
[ˌkɛꝛnaˈleˑgən ja - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 c'est une ferme... une ferme, Kernalegenn, il y avait... une... une euh... unan Bihan hag unan Vras
[... - ... - ˌkɛꝛnaˈleˑgən - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 je finis par Ker... Kernalegenn hein ! et l'autre, l'autre était un peu plus éloigné, et qui plongeait sur Traou Morvan
[... - ˌkɛꝛnaˈleˑgən ... - ... - ... - ˌtɹ̥ɔwˈmɔꝛvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Kroaz ar Voultenn, oui... ouai ! Kroaz ar Voultenn, mais c'est dans ces coins-là aussi
[ˌkɹ̥wazˈvultən ... - ... - ˌkɹ̥wazˈvutən - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 ar C'hastell Tonkedeg ya
[ˌhastəltõˈkeˑde̞g ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Run ar C'huzh ? ya, aze e oa ur menaj, Run ar C'huzh !
[ˌɹynəˈhyˑs - ja - ... - ˌɹynəˈhyˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Chapel Sant-Weltaz ! ah, eñ zo reputet hañ ! Chapel Sant-Weltaz
[ˌʒapəlˌzɑ̃nˈwe̞ltas - ... - ˌʒapəlˌzɑ̃nˈwe̞ltəs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Lann ar Groaz Houarn ? Lann... Lann ar Groaz Houarn, ben ça c'est... ça c'est plus haut ça
[ˌlɑ̃ngɹwaˈsuˑaꝛn - ˌlɑ̃n ˌlɑ̃ngɹwaˈsuˑaꝛn - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Kerc'ha... hein ? Kerc'harzh, Keranc'harzh, ha Kerc'harzh zo ivez, met... hennezh zo du-hont war hent Lannuon, ha du-mañ er bourk e oa Keranc'harzh
[... - ... - kɛꝛˈhaꝛs - ˌkɛɣɑ̃ˈhaꝛs – a kɛꝛˈhaꝛs ... - ... - ... lɑ̃ˈnyˑõn - ... ˌkɛɣɑ̃ˈhaꝛs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 n'eus ket nemet eu... pe anv eo hennezh 'ta ? an Tomaz, eñ a oa o chom... ale ! war hent Poull ar Ran, Poull ar Ran, an Tomaz a oa o chom eno, Poull ar Ran
[... - ənˈtoməs - ... - ... - ... ˌpuləˈɻɑ̃ˑn - ˌpuləˈɻɑ̃ˑn - ˈtoməz ... - ˌpuləˈɻɑ̃ˑn]
il n'y a que euh... comment s'appelle-t-il donc ? Le Thomas, il habitait... allez ! sur la route Poull ar Ran, Poull ar Ran, Le Thomas habitait là-bas, Poull ar Ran
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 war hent Senn... ar Stervenn pe war hent al Log, n'onn ket pelec'h 'h a se 'ta, meur a blas...
[... - ˈstɛɻvən ... ˈloˑk - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar Gozh Voudenn, voilà ! se eo ! ar Gozh Voudenn Bihan hag ar Gozh Voudenn Bras ! ar re-mañ a oa 'ba ar Gozh Voudenn Bras, met bremañ eo ken Vras hag an hini Vihan evel eo an hini Vras kwa ! pe neuze n'eus ket ken, ar Gozh Voudenn Bras n'emañ ket ken, honnezh zo dispareset
[ˌgo̞zˈvuˑdən - ... - ... - go̞zˌvuˑdənˈbijən a go̞zˌvuˑdənˈbɻaˑs - ... go̞zˌvuˑdənˈbɻaˑs - ... - ... - go̞zˌvuˑdənˈbɻaˑz ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Rugulaouen, ya ! se an hini eo ! Rugulaouen
[ˌɻygyˈlo̞wən ja - ... - ˌɻygyˈlo̞wən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad ? ar Roskoad, ya ! eno on bet o chom, 'ba ar Roskoad, eu... an ti zo... a oa 'ba penn... penn an hent kwa ! da dreiñ da vont... eno, hag e oa... eñ a oa... pañsionet deus ar brezel 14-18, ha ni a oa o chom un tamm pelloc'h eno 'ba an hent... diouzhtu goude, (an tioù ?) goude, eñ a oa bet abandonet, ar reoù a oa e-barzh a-raok, ma Doue ! ha goude ma zud-kaer 'dea prenet hennezh, hag a'deva dreset anezhañ kwa...
[ˈho̞skwat - ˈɻo̞skwat - ja - ... - ... aˈɻo̞skwat - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Lann ar Groaz Houarn zo pelloc'h, ya, se zo arri tost da hent Plûned, ya... Lann ar Groaz Houarn
[ˌlɑ̃nəˌgɾwaˈsuˑaꝛn ... - ja - ... ˈplyˑnət - ja - ˌlɑ̃nˌgɻwaˈsuˑaꝛn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Koad David ya, se a ouzon pelec'h emañ ivez 'vat ! Koad Davi
[kwaˈtaˑvid ja - ... - kwaˈtaˑvi]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar Vouster ? oh, ya ! se zo arri e bord hent... n'emañ ket toutafed e bord hent al Loser met tost 'vat ! n'emañ ket a-bell, ar Vouster, aze emañ an hent da dont d'ar bourk goude adarre da... da... d'ar Vouster
[əˈvustəɻ - o ja - ... - ... ˈlosəɻ ... - ... - ˈvustəɻ - ... - ... - ... - ... ˈvustəɻ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar Roc'h C'hlas ya ! pelec'h emañ hennezh 'ta ? eñ 'meus bet klevet komz diontañ alies 'vat ! ar Roc'h C'hlas
[əˌɣɔꭗˈhlaˑz ja - ... - ... - əˌɻɔꭗˈhlaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 me 'meus anavezet a-walc'h ar Roc'h C'hlas 'vat ! met 'meus ket soñj...
[... ˌɻɔꭗˈhlaˑz ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! Prad Dinan ! feiz ya ! oh, ya ! gwelet a ran pelec'h emañ se 'vat ! Prad Dinam... e oa petra ? ah, daou Brad Dinam, ah ya !
[a ja - ˌpɹ̥atˈtiˑnɑ̃ - ... - o ja - ... - ˌpɹ̥atˈtiˑnɑ̃m - ... - a - ... ˌbɹ̥atˈtiˑnɑ̃m - a ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad, ya met se zo arri just 'ba ar beg hañ ! ya, ma mab a delc'he douar deus ar C'hozh Koad-se
[ˈho̞skwat - ... - ja - ... ˈho̞skwat ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, gwelet a ran pelec'h emañ... 'meus ket soñj ken... deus Kerdouka
[... - ... - ... kɛꝛˈduka]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 geo ! piv a oa eno 'ta 'ba al Lia ? ah, eñ a oa... ur c'hozh... unan... un den... feiz ! e blije ur bannac'h traoù dezhañ kwa ! ha ('neo ?) 'ba hennezh, d'an diwezhañ bepred, ah, eñ a oa ur c'hwil 'vat !
[... - ... əˈliˑa - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 eu... ya, al Lia, ya ! met n'onn... ya, dizreiñ diwar an hent a rez da... 'ba penn un ti, ha 'h ez 'ba hennezh kwa, emañ 'ba ar foñs eno
[... – ja - aˈliˑa – ja - ... – ja - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! Maez ar C'hoad, hag (e vez aze ?) war hent al Loser ! pa diskenner d'an traoñ, ya, Maez ar C'hoad
[a ja - ˌme̞zəˈhwat - ... ˈlosəɻ - ... - ja - ˌme̞zəˈhwat]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, Kervilienn, xxx ( ?) a oa bet o chom eno kwa ! xxx ( ?), c'hoazh 'deve... 'neve n'onn ket pet bugel, bremañ n'on ket kat da lâret e anv, ar Bozeg, ar Bozeg e oa hennezh
[ja - ˌkɛꝛviˈliˑe̞n - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 pelec'h emañ Luzuron 'ta ?
[... lyˈzyˑɻõn ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! Kernalegenn, se zo arri e bord ar c'hoad du-hont
[a ja - ˌkɛꝛnaˈleˑgən - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, Kerriwallan zo eu... ale ! pa deuy da soñj din pelec'h emañ...
[ja - ˌkɛɾiˈwalən ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Traou Morvan... ah, ya ! piv a oa o chom 'ba Traou Morvan ? klevet a-walc'h 'meus bet komz deus Traou Morvan
[ˌtɾɔwˈmɔꝛvən - a ja - ... ˌtɾɔwˈmɔꝛvən - ... ˌtɾɔwˈmɔꝛvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 daon ya ! piv a oa 'ba Run ar Berr ? 'teus ket... te 'teus... 'teus ket anavezet Run... Run ar Berr ? geo 'vat ! me 'meus anavezet a-walc'h se, lâr din 'ta ! piv zo o chom e-barzh ? ah, nann ! Run ar Berr... ya !
[... - ... ˌɻynəˈbɛˑꝛ - ... - ... - ... - ˌɻynəˈbɛˑꝛ - ... - ... - ... - ... - ... - ˌɻynəˈbɛˑꝛ - ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, piv a oa 'ba Kerfinid 'ta ? eu... ale ! 'meus ket soñj, Kerfinig... ah, ya ! met se 'oa ket menajoù bras, se a oa tammoù tier... bihan
[ja - ... kɛꝛˈfiˑnit ta - ... - ... - ... - kɛꝛˈfiˑnic – a ja - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 pe anv 'neva honnezh 'ta ? ur roulerez aze, hoñ a oa bet o chom... hoñ a oa o chom 'ba ar Gerwenn, Victoire !
[... - ... - ... - ... ˌge̞ꝛˈwe̞n - ...]
quel nom avait-elle donc ? une ivrogne là, elle avait habité... elle habitait à ar Gerwenn, Victoire !
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 1. Kerbabu... 2. Kerpabu ? 1. Kerbabu 2. Kerpabu ! 1. piv a oa o chom eno 'ta ?
1. [kɛɾˈbaˑby] 2. [kɛꝛˈpaˑby] 1. [kɛɾˈbaˑby] 2. [kɛꝛˈpaˑby] 1. [...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.
– Paulette ar C'harluer, ganet e 1939 e Bear, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! piv a oa 'ba Penn ar Ger 'ta ? geo ! ha 'meus anavezet ar re-seoù ivez, ar Penn ar Ger-se
[a ja - ... ˌpe̞nəˈge̞ˑꝛ ... - ... - ... - ˌpe̞nəˈge̞ˑꝛ ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kergastell, ah, ya ! war... e-krec'h a-hont, war ar c'hrign, war ar c'hraz
[kɛɾˈgastəl - a ja - ... - ... - ...]
Kergastell, ah, oui ! sur... en haut là-bas, sur le sec, sur le sec [terre pauvre]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, da vont... diskenn d'ar C'hastell, aze n'eus ket kalz a dier
[... - ... - ... də ˈhastəl - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, se zo goude ar prespital ? ya, war hent da diskenn war-gaout ar C'hastell
[... - ... pɾ̥e̞sˈpitəl – ja - ... aˈhastəl]
ah, ça c'est après le presbytère ? oui, sur la route pour descendre en direction de ar C'hastell
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 stank Run ar berr, n'eo ke... n'eo ket !
[stɑ̃ŋg ˌɻynəˈbɛˑɻ ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Sant-Wentaz ya ! se an hini eo, Sant-Wentaz
[zɑ̃nˈwe̞ntas - ... - zɑ̃nˈwe̞ntəs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Run ar C'huzh ya !
[ˌɻynəˈhyˑz ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, Rubudaz, se 'meus klevet abaoe komz, ya 'vat ! ar Rubudaz-se, ah, e brezhoneg ? e vez lâret evel-se ivez, Ru... Rubudaz, n'onn ket met klevet 'meus... bet an anv, Rubudaz
[ja - ˌɾybyˈdas - ... - ... - ˌɾybyˈdas ... – a - ... - ... - ... - ˌɾybyˈdas - ... - ... - ˌɾybyˈdas]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Roperzh a oa eno d'an diwezhañ, o terc'hel ar vilin, Milin ar C'hastell
[ˈɻopəꝛz ... - ... - ˌmiˑlinəˈhastəl]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Keranneg ? ya ! ni 'mamp prenet hennezh, Keranneg-se, pa... hag al lojeiz ha tout, met goude e oa... ma den 'deva dispennet al lojeiz, tout e oant en abandon, met evit kaout an douar kwa !
[kɛˈɾɑ̃ne̞k - ja - ... - kɛˈɾɑ̃ne̞k ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 daou Keranneg, ya ! ya... Keranneg all a oa, ha eñ a oa a-drek, pelloc'h, ha met eñ a oa sañset... eñ a oa brasoc'h, eñ a oa brasoc'h evit e-lec'h... e-lec'h 'mamp prenet, hag e oa Keranneg, met eñ a oa Keranneg bi... bihanoc'h, hag an hini a oa... en tu all, hag an hini a oa a-drek neuze, eñ a oa brasoc'h, ya 'vat ! me n'onn ket hag-eñ e vije komzet... Keranneg a vije lâret ya
[... kɛˈɾɑ̃ne̞k – ja ja - kɛˈɾɑ̃ne̞g ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛˈɾɑ̃ne̞k - ... kɛˈɾɑ̃ne̞g ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - kɛˈɾɑ̃ne̞g ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kerrio ? piv 'ta ? klevet 'meus bet komz deus Kerrio, piv a oa eno ? me n'onn ket piv a oa... 'meus ket soñj ebet, ya, ya ! Kerrio, eñ 'meus klevet komz ya
[kɛˈɾiˑo - ... - ... kɛˈɾiˑo - ... - ... - ... – ja ja - kɛˈɾiˑo - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kerael, ah, ya ! se zo... e anavezan, hennezh zo ur vilajenn kwa
[ke̞ˈɹe̞ˑl - a ja - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Park an Aer ya, piv a oa o chom eno 'ta d'an diwezhañ ?
[ˌpaꝛgəˈne̞ˑꝛ ja - ..]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Krec'h Bokazo... ya 'vat ! geo ! me 'meus klevet komz deus Krec'h Bodkazo, met... met me n'onn ket... n'on ket kat da lâret pelec'h 'vat !
[ˌke̞ꝛboˈkaˑʒo - ... - ... - ... ˌke̞ꝛboˈkaˑʒo - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 an Dour Mat ? piv a oa 'ba an Dour Mat ? hag e vije jeu etreze ! Pierrez ! Pierrez ! 'teus ket soñj ? hag e vije... peogwir e vije ret dezhe dont da gerc'hat dour eno 'ba an Dour mat, ya, eno e oa ur feunteun, hag eu... ur stank ha tout, hag e vije ret dezhe dont eno, hag e vije jeu entreze abalamour... abalamour d'an dour a deu deus ar feunteun, peogwir e renkent tout dont eno, oh, ma Doue ! aze e vije ur barti !
[ˌnduˑꝛˈmaˑt - ... ˌnduˑꝛˈmaˑt - ... - ... - ˈpjeˑɾəs - ˈpjeˑɾəs - ... - ... ˌduˑꝛˈmaˑd ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kerwrac'han, ah, ya ! eu... piv a oa eno 'ta ? n'anavez... n'anavezez ket les... geo eu... gwelet a ran a-walc'h 'vat, Kerwrac'han, hag-eñ 'meus ket soñj ken
[kɛꝛˈwɻaˑhɑ̃n - a ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈwɻaˑhɑ̃n - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Plasenn al Lienn, machin a oa aze, feiz.. na hini e oamp o komz a-raok aze, an tamm paotr drol aze evel-se !
[ˌplasənˈliˑe̞n - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Pont ar Groaz
[ˌpõnəˈgɻwaˑs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Sant-Gwenole, feiz, ya 'vat !
[ˌsɑ̃ngweˈnoˑle - ... - ˌzɑ̃ngweˈnoˑle]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 me n'on ket bet 'ba ar chapeloù kazi, c'hoazh zo ur chapel all, 'ba ar Stervenn du-hont zo ur chapel ivez, gortoz 'ta... n'eo ket ar Stervenn ? peotramant hennezh eo Sant-Gwenole ?
[... - ... - ... əˈstɛɾvən ... - ... - ... ˈstɛɾvən ... - ... ˌzɑ̃ngweˈnoˑle]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 geus 'vat ! 'meus klevet komz deus Keraodren 'vat
[... - ... kɛˈɾo̞ˑdən ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Logivi ? ya... pelec'h emañ se 'ta ? gwelet a-walc'h e ran, Logivi ya !
[loˈgiˑvi - jaˑ - ... - ... - loˈgiˑvi ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya ! machin... an Droumaged a oa o chom e ar Gernevez, bremañ aze
[ja - ... - ... gɛꝛˈnewe - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, kle... me 'meus bet klevet komz deus Kerverrod met eu... n'on ket kat da lâret... mann ebet
[ja - ... - ... kɛꝛˈvɛˑɾɔd ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Koad David
[kwaˈtaˑvit]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kroaz ar Gag ! ya, pelec'h emañ se 'ta ?
[ˌkɻwaˑzəˈgaˑk - ja - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Lann Vuron ya !
[lɑ̃nˈvyˑɻõn ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Lann Vuron 'meus bet klevet kwa met...
[lɑ̃nˈvyˑɻõn ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Lann Vuron
[lɑ̃nˈvyˑɻõn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! Kerc'harzh, e-lec'h e oan, e-lec'h on bet, kar me... me zo 'ba Kerc'harzh, 'ba ar bourk, Kerc'harzh, Kerc'ha... hag egile zo Kerc'harzh
[a ja - kɛɾˈhaꝛs - ... - ... - kɛꝛˈhaꝛs - ... - kɛɾˈhaꝛs - ... - ... kɛꝛˈhaꝛs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! Maez an Avalo, pelec'h emañ se 'ta ? oh ! klevet 'meus bet komz deus hennezh 'vat ! Maez an Avalo-se, ah, e bord an hent lipr emañ ?
[a ja - ˌme̞ˑzənaˈvaˑlo - ... - ... - ... - ˌme̞ˑzənaˈvaˑlo ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! piv a oa o chom 'ba Kroashent Kollet ivez ? 'meus klevet komz deus hennezh, geo 'vat !
[a ja - ... ˌkɻwasənˈkolət ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 war hent Lannuon ivez ? Kroashent Kollet...
[... lɑ̃ˈnyˑõn ... - ˌkɻwasənˈkolət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! hennezh zo ur vilajenn ivez, Kerangwez
[a ja - ... - ˌkɛɻɑ̃ˈgwẽˑ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Trogendi ? Trogendi ! feiz ya ! ya ! aze e oa ur vilin gwechall, Trogendi-se, ur c'hont, ar c'hastell
[tɾoˈge̞ndi - tɾoˈge̞ndi - ... – ja - ... - tɾoˈge̞ndi ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! eu... ya ! se zo 'ba krec'h a-hont, pe... tu... tu Kaouenneg ! eh, ya ! Kervruneg
[a ja - ... ja - ... - ... - ... - ... ko̞ˈwe̞ne̞k - ... - kɛꝛˈvɻyˑnək]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 an Otel, ah, ya ! an Otel... an Otel Nevez, ya ! evel-se e vije lâret ya, an Otel Nevez
[aˈnotəl - a ja - aˈnotəl - ˌnotəlˈnɛˑwe - ja - ... - ˌnotəlˈnɛˑwe]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 n'eus ket nemet hemañ, me n'onn ket pe eo bet dreset pe e oa evel-se ordin hañ ! n'onn ket ! 'vije ket graet nemet evel-s... 'vije ket graet nemet... an Otel a vije graet dion... an Otel Nevez
[... - ... - ... - ... - ... - ˈnotəl ... - ˌnotəlˈnɛˑwe]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, 'ba al Log ! ah, ya ! pelloc'h neu... se zo... ya, pelloc'h war hent Lannuon kwa ! e dizroez 'ba ar... hennezh zo un tamm vilajenn ivez
[a - ... ˈloˑk – a ja - ... - ... – ja - ... lɑ̃ˈnyˑõn ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya 'vat ! peogwir ma mamm-gozh a oa o chom ennañ, Kerfeunteun Tonkedeg, ya 'vat ! ma... ma... ma mamm ha ma mamm-gaer kwa, ha neuze ar re-seoù-tout zo... a oa eno 'ba Kerfeunteun
[... - kɛꝛˈvœntən tõŋˈkeˑde̞k - ... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈvœntən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 met eñ 'oa ket dezhi, ha goude... hemañ a oa dezhi, d'an hini goshañ, ha neuze e oant deut da chom... eno da Gerfantan
[... - ... - ... - ... - ... - ... gɛꝛˈvɑ̃ntən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kersalio, eu... ur breur d'am mamm-gaer a oa o chom 'ba Kersalio-se
[ˌkɛꝛzaˈliˑo - ... - ... ˌkɛꝛzaˈliˑo ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Penn ar C'hrec'h ya, met hennezh zo arri 'ba... tost da bord ar rinier
[ˌpe̞nəˈhɻeˑꭗ ja - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kervranton ya ! se zo uheloc'h da-krec'h neuze
[kɛꝛˈvɾɑ̃ntõn ja - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Milin Gerhaleg, ya ! se 'meus klevet komz alies 'vat ! Milin Gerha... me n'onn... n'arri ket en-dro ken, met añfin, an anv zo chomet aze bepred kwa !
[ˌmiˑngɛˈɾaˑle̞k - ja - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Milin Gerhaleg ya
[ˌmiˑlingɛˈɾaˑle̞g ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, piv a oa 'ba Gwazh ar Silio ? klevet a-walc'h 'meus xxx ( ?)... geo 'vat ! me a oar se, c'hoazh e oant deut da chom d'ar bourk, 'ba ar plas-se, e-lec'h emañ... Amede ar Moal d'ar c'houlz-se, Gwazh ar Silio-se, ale ! Leon Kerguntuilh ! bremañ e deu da soñj din, eñ a oa o chom ennañ, bet o chom ennañ kwa met... eñ a oa... ar menaj-se, diaes peogwir eñ a oa... eñ a oa douar-tout (oh !) a-grap ha neuze 'ba ar c'hoajeier ha traoù, oh, ya 'vat !
[ja - ... ˌgwaziˈliˑo - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌgwaziˈliˑo ... - ... - ... kɛꝛˈgytyj - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, Toull ar C'hoad ya ! met eu... ma zud zo bet o chom e Toull ar C'hoad, met Toull ar C'hoad Bulien a oa, met e Tonke... Tonkedeg zo Toull ar C'hoad ivez !
[ja - ˌtuləˈhwat - ja - ... - ... ˌtuləˈhwat - ... ˌtuləˌhwadˈbyʎən ... - ... - tõŋˈkeˑde̞g ... ˌtuləˈhwat ...]
Tonkedeg / Bulien
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Rojo al Leger ! eno eo... hennezh zo ur machin abandonet, ya, Rojo al Leger, ya 'vat ! feiz ya ! e bord ar rinieroù-se aze (war-draoñ ?), ya ! Rojo al Leger
[ˌɻoˑʒoˈleˑgəɾ - ... - ... - ja - ˌɻoˑʒoˈleˑgəɻ - ... - ... - ... - ja - ˌɻoˑʒoˈleˑgəɾ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 re... reoù hanter maboul aze a vije o chom 'ba hennezh, Rojo al Leger-se, oh, ya !
[... - ... - ˌɻoˑʒoˈleˑgəɻ ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Keryann ya ! Keryann
[kɛꝛˈjɑ̃n ja - kɛꝛˈjɑ̃n]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kerantaneg ! se... se... se eo, Kerantaneg, hennezh zo ur vilajenn... stok 'ba ar re-seouig all
[ˌkɛɾɑ̃nˈtɑ̃ˑne̞k - ... - ˌkɛɹɑ̃nˈtɑ̃ˑnək - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Hamoulou ? eh, ya ! Hamoulou, eno e vije tud... hanter maboul ordin ! Hamoulou
[haˈmuˑlu - ... - haˈmuˑlu - ... - ... - haˈmuˑlu]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 eno e-kichen... Hamoulo ?
[... - haˈmuˑlo]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, bezañ e oa... Kapekern a oa, eno e oa ur vilin, ur vilin eu... lin ! Kapekern, Aurégan a oa proprieter eno met... eñ... eñ xxx ( ?), 'nea graet traoù ennañ, ha goude pa eo en em gavet ar brezel, eo aet d'ar brezel, bet lazhet 'ba ar brezel, ha feiz ! goude an traoù zo bet tout... abandonet, n'eus bet mann ebet ken eno, laosket tout en abandon, e dad a oa medesin met eñ 'soursie ket deus traoù a-sort-se kwa !
[ja - ... - ˌkapeˈkɛꝛn wa - ... - ... - ... - ˌkapeˈkɛꝛn - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kapikern ? ya ! se zo... se zo e-kichen hennezh ivez 'vat ! 'ba an traoñ a-hont, e bord ar rinier, Kapikern
[ˌkapiˈkɛꝛn – ja - ... - ... - ... - ... - ˌkapiˈkɛꝛn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 geo... klevet 'meus komz deus Komanant Vouder, met n'on... n'on ket kat da lâret pelec'h emañ !
[... - ... ko̞ˌmɑ̃nˈvuˑdəɻ - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, da vont d'ar Vinic'hi ? ah, ya ! gwelet a ran, a-drek ar Vinic'hi emañ se ! zo... ha c'hoazh zo un tamm hent da... da derc'hel da vont d'arriout du-hont da... d'arriout a-benn ar fin 'ba eu... (pelec'h) 'ta ? ti ar rinier vras du-hont
[... - ... viˈniˑhi - a ja - ... - ... əˌviˈniˑhi ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Krec'h Kludig ? ah, ya ! ah, eno zo bet tud drol ordin, Krec'h Kludig-se
[ˌkle̞xˈklyˑdit - a ja - ... - ˌkle̞xˈklyˑdik ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kerandiou eo... piv a oa o chom eno 'ta ? Kerandio... Kerandio e oa ar Bozeg o chom, ar maer gwechall, ma breur-kaer, ya ! ma breur-kaer met eu... 'oa ket bet pell breur-kaer peogwir ma c'hoar a oa marvet daou vloaz... 'oa ket bet daou vloaz goude e oant dimezet kwa, suit d'an akouchamant ya
[ˌkɛɾɑ̃nˈdiˑu - ... - ˌkɛɾɑ̃nˈdiˑo - ˌkɛɾɑ̃nˈdiˑo ... ˈboˑzək ... - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ar Rest eo lec'h e oa... ar Vinic'hi, pas eu... ya ! e-kichen ar Vinic'hi
[əˈɻes ... - viˈniˑhi - ... - ja - ... əviˈniˑhi]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 1. Poull ar Feunteun, ya 'vat ! pelec'h... pelec'h emañ se 'ta ? geo ! e... eno e oa eu... Remond, Poull ar Feunteun 2. n'ouvezan ket 1. Re... Remond Koadmoan, Koadmoan, me a soñj... a gav din eo se eo, Poull ar Feunteun, Gwernier
1. [ˌpuləˈvœntən - ... - ... - ... - ... - ... - ɻe̞ˈmõn - ˌpulə̆ˈvœntən] 2. [...] 1. [ɻe̞ ɻe̞ˌmõn kwadˈmwɑ̃ˑn - kwadˈmwɑ̃ˑn - ... - ... - ˌpuləˈvœntən - ˈgwɛꝛɲəɻ]
1. Poull ar Feunteun, mais oui ! où... où est-ce donc ? si ! Raymond était là-b... là-bas, Poull ar Feunteun 2. je ne sais pas 1. Raymond... Raymond Coatmoan, Coatmoan, je crois... il me semble que c'est ça, Poull ar Feunteun, Guernier
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.
– Paulette ar C'harluer, ganet e 1939 e Bear, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kerfeunteun, ya ! met se zo en tu all d'an hent
[kɛɾˈvœntən - ja - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, (klev 'ta ?) 'meus klevet komz deus Stank ar C'hlañ, met n'onn eu... n'onn ket 'meus ket soñj ivez pelec'h emañ
[ja - ... ˌstɑ̃ŋəˈhlɑ̃ˑ ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 al Lestank eo... ale ! piv zo 'ba al Lestank-se ? oh, klevet a-walc'h 'meus komz deus al Lestank, 'meus ket soñj piv zo... piv a oa o chom ennañ
[aˈle̞stɑ̃ŋ ... - ... - ... aˈle̞stɑ̃ŋk ... - ... - ... ˈle̞stɑ̃ŋk - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, an Ospital ! aze out arri pellad-mat ac'hane, 'meus aon, se zo war hent Lannuon
[ja - əˌno̞sˈpitəl - ... - ... - ... lɑ̃ˈnyˑõn]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 geo 'vat ! ar Peulven, me 'meus klevet komz deus se, ha pelec'h emañ se ? oh, koulskoude 'meus klevet a-walc'h komz deus ar Peulven-se, n'ouzez ket ? oh, ya ! me 'meus ivez 'vat ! ha goût pelec'h e oa ivez, met bremañ 'meus ket soñj ebet, ar Peulven
[... - ˈpœlvən - ... - ... - ... - ... ˈpœlvən ... - ... - ... - ˈpœlvən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Hent Meur ! ya, hein ? ah, war an hent da vont da Blûned ya
[ˌhe̞nˈmœˑꝛ - ja - ... - a - ... ˈblyˑnəd ja - ˌhe̞nˈmœˑɾ]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Koshig
[ˈkosik]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 an Ti Devet, ah, ya ! se... se a ouzon pelec'h emañ ivez, an Ti Devet, ar reoù a oa aze a oa deut da chom... oh ! Mai Prigent an hini a oa o chom 'ba xxx ( ?) an Ti Devet-se... ur roulerez !
[ˌtiˈdɛˑwəd - a ja - ... - ... - ənˌtiˈdɛˑwət - ... - ... - ... ˌtiˈdɛˑwət - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Convenant Marjiliz, eno e oa se, se an hini 'teus lâret kwa !
[kõˌvønɑ̃maꝛˈʒiˑlis - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Marjiliz, ya ! n'onn ket, n'onn ket, Komanant Marjiliz ! a vije graet dionti, geo, Marj... Marjiliz ya
[maꝛˈʒiˑlis – ja - ... - ... - ko̞ˌmɑ̃nɑ̃maꝛˈʒiˑlis - ... - ... - ... - maꝛˈʒiˑliz ja]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, feiz... ar Gozh Voudenn... ar re-seoù zo marv tout bremañ
[... - ˌgo̞zˈvuˑdən - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)