An ti > Ar sevel > An danvezioù > Ar vein
mein a lakit e-barzh ivez ?
[mɛjn 'lɑkɛd barz je]
vous mettez de la pierre dedans aussi ?
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
un ti e mein tout
[ən ti mɛɲ tut]
une maison toute en pierre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ mein da vatisañ, mein euh...
[mɛɲ də va'tisɑ̃ mɛɲ ə]
de la pierre de construction [pierre de taille], de la pierre...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ evit lakat ar vein ha tout ar stal te
[wid ’lɑkə vɛɲ a tut stɑ:l te]
pour mettre les pierres et tout le bordel tiens
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ mein kaer zo deus euh...
[mɛɲ 'kɛ:ʁ zo dœz ə]
il y a de belles pierres de...
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ mein-maenerezh tout aze
[mɛɲ mi'ne:ʁəs tud 'ɑ:he]
entièrement en pierres de taille là
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ hag an ti bras-se zo graet gant minerezh, hag eu... du-mañ 'ba ar menaj 'ba Gwazh ar Floc'h, e oa... e oa... ur pezh roc'hell, ha zo bet eu... graet tammoù diouti d'ober an ti-se, an ti bras-se
[a ˌntiˑ ˈbɣɑˑs se zo ˌgwe̞d gɑ̃n miˈneˑɣɛs - ag ə ˈdymɑ̃ bah ˈmeːnəʒ bah ˌgwɑˑz ˈvlɔx - waˑ - waˑ ˌpeˑz ˈɹɔhəl - a so ˌbet ə - ˌgwe̞t ˈtɑ̃mo ˌdɔ̃ti ˌdo̞ˑbəɹ ˈntiˑze - ˌtiˑ ˈbɣɑˑs se]
et cette grande maison-là avait été faite avec des pierres de taille, et euh... chez moi à la ferme à Gwazh ar Floc'h, il y avait... il y avait... un grand rocher, et on a euh... fait des morceaux pour faire cette maison-là, cette grande maison-là
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)