Ar boued hag an evajoù > Ar predoù > An apero
bannac'h traoù dous
[bɑ̃h trɛw du:s]
un apéritif doux
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
... evet un aperitif war da gont
[’e:vət nape’ritif war də gɔ̃n]
... bu un apéritif à ta santé
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
bannac'h traoù dous
[bɑ̃h trɛw du:s]
un coup de doux [apéritif doux]
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
hini dous
['ini du:s]
du doux [alcool]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
hag e veze laket sukr ha gwin-ardant, ha neuze 'ba 'n dour, ha eñ oa flip
[a viʒe 'lɑ:kəd syk a gwi:n 'ɑrdən a 'nœhe ba du:r 'ɑhe a hẽ: wa flip]
et on mettait du sucre et de l'eau-de-vie, et alors dans l'eau, c'était un flip
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ur bannac'h champagne dezhañ bremañ
[bɑ̃h ʃɑ̃’paɲ ’deɑ̃ ’bœmɑ̃]
un verre de champagne pour lui maintenant
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ur voutailhad traoù
[vu'tɑʎə trɛw]
une bouteille de choses [apéritif]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un aperitif hag ur bannac'h gwin, ploup !
[ən apeɾi'tif a bɑ̃h gwi:n plup]
un apéritif et un verre de vin, hop [alcoolémie positive] !
Janed Merrien, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ neuze e refont kir dioutañ
['nœhe refɔ̃ɲ ki:r djɔ̃tɑ̃]
alors ils en feront du kir
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)