Brezhoneg Bro-Vear

An arc'hantAr c'hoñversAn dalvoudegezh

An dalvoudegezh

talvoudegezh

[ˌtalvu'de:gəs]

valeur

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

a dalveze muioc'h

['dɑ:lɛ myɔh]

valait plus

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

hag eñ a dalve ker neuze ?

[a ẽ: 'dalve ke:r 'nœhe]

et celui-ci vaut cher alors ?

Jerar Tili, 1947, Bear (dastumet gant Tangi)

ha d'ar c'houlz-se e talveze ar c'hoad bern traoù

[a də 'hulse 'dɑ:lɛ hwad bɛrn trɛw]

et à cette époque le bois valait beaucoup de choses [était précieux]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ar c'hoad a dalveze hañ

[ə hwad 'dɑ:lɛ ɑ̃]

le bois valait hein [était précieux]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

an dalvoudegezh 'neus cheñchet 'vat

[ən ˌdalvu'de:gəz nøs 'ʃɛ̃ʃət a]

la valeur [de l'argent] a changé pourtant

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

se a dalv nebeut arc'hant

[ze dal 'nœ:bəd 'ɑrhãn]

ça vaut très peu d'argent

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ha 'ma graet an daol-se ha... hag e oamp aet da Jersey da... gonit (gwerzh ?) an daol

[a ma ˌgwɛ ˈndoːlze a - a wɑ̃m ˌɛt tə ˈʒɛɹzɛ də - ˈgɔ̃ːnig ˈgwɛɹz ən ˈdoːl]

et j'avais fait cette table-là et... et nous étions allés à Jersey pour... gagner (la valeur de ?) la table

???

Janin an Herveig, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Istemoù