Brezhoneg Bro-Vear

Ar vuhez hag an idantelezhAr vuhezAr ganedigezhYec'hed an hini bihanDiskregiñ

Diskregiñ

diskroget 'deus kwa

[di'skrɔ:gɛ døs kwa]

elle a décroché [son enfant, fausse-couche]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

diskregiñ deus euh...

[di’skri:gĩ dəz ə]

décrocher de... [faire une fausse-couche]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

(T. : ganet marv ?) ya, un disparti, un disparti ya

[ˌja disˈpɑɾti - disˈpɑɾti ˌjɑ]

(T. : mort-né ?) oui, une fausse-couche, une fausse-couche oui


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)