Brezhoneg Bro-Vear

An den a skiantAn umorAn umor fall

An umor fall

umor fall

[ˌymɔʁ'vɑl]

mauvaise humeur

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

en umor fall

[ɛn ’nymɔr vɑl]

de mauvaise humeur

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

en umor fall

[ˌnymɔr'vɑl]

de mauvaise humeur

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

hennezh zo savet war un troad fall

[hẽ:s so 'zɑ:vəd warn trwɑt fɑl]

il s'est levé du mauvais pied

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

sevel war e droad kleiz

['ze:vəl war i drwɑt klɛj]

se lever du pied gauche

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

aet on fall

[ɛd ɔ̃ vɑl]

ça m'a mis en rogne

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ober e benn fall

[o:r i bɛn vɑl]

faire sa mauvaise tête

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

aet on fall

[ɛd ɔ̃ val]

ça m'a mis en rogne [je suis devenue de mauvaise humeur quand je l'ai vue]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

aet e oan fall pa 'ma gwelet anezhe

[ɛ wɑ̃ vɑl pa ma 'gwɛ:lə nɛ:]

ça m'avait mis en rogne que de les voir [tellement il y avait de plants à planter]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ur fas rouz

[vaz'ru:z ə]

une tête renfrognée

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

aet e oan fall

[ɛd wɑ̃n vɑl]

j'étais folle [d'agacement]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ne veze ket en umor vat ordin sur a-walc'h

[viʒe kə 'nymɔr vɑ:d ɔr'din zyʁ'wɑx]

elle n'était pas toujours de bonne humeur certainement

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

Istemoù