Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

jeu

Stummioù :

situation

  • 👂 🔗 Mont mat a ra ar jeu ganit ? Ha da dud 'h a mat tout ivez ?

    [mõn 'maːd ʁa 'jœː gə'nit] [a də 'dyt ha 'maːd tud iə]

    Tu vas bien ? Et tes parents vont tous bien aussi ?

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 hag ar reoù yaouank, bon, a ra o jeu

    [a rew 'jowɑ̃ŋg bɔ̃ ra o ʒœ:]

    et les jeunes, bon, font leur truc [de leur côté]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 aet 'ba ar jeu kwa hein

    [ɛd bɑh ʒœ: kwa ɛ̃]

    il a incorporé quoi hein [la résistance syrienne]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hennezh eo ar jeu bremañ, an arc'hant

    [hẽ̞:z ɛ ʒœ: 'bomɑ̃ 'nɑrhɑ̃n]

    c'est ça qui est incontournable maintenant, l'argent

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'on ket bet war ar jeu ha 'meus ket c'hoant da vont

    [nɔ̃ kə be war ʒœ: a møs kə hwɑ̃n də vɔ̃n]

    je n'ai pas suivi l'affaire [décès accidentel d'une jeune fille] et je n'ai pas envie de le faire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 e vugale n'int ket chomet 'ba ar jeu

    [i vy'gɑ:le niɲ cə 'ʃo̞mə bah ʒœ:]

    ses enfants ne sont pas restés là dedans [jeovah]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ma bugale 'neus graet o jeu

    [mə vy'gɑ:le nœz gwɛd o ʒœ:]

    mes enfants ont suivi leur route

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 aze e oan 'ba ma jeu

    ['ɑzz wɑ̃n bɑh mə ʒœ:]

    là j'étais bien [je me sentais bien, à la ferme]

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 plijout a ra he jeu dezhi

    [pli:ʒ ə ra ʒœ: dɛj]

    sa situation [ses études] lui plait

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 plijout a ra ar jeu dit ?

    [pli:ʒ ə ra ʒœ: dit]

    ta situation te plaît ?

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... e veze bet gwelloc'h o jeu

    ['viʒe bet 'wɛlɔh o ʒœ:]

    ... [ils] se seraient sentis mieux, ne s'en seraient que mieux portés

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 kompliket vo he jeu

    [kɔ̃’plikə vo i ʒœ:]

    elle se compliquera la tâche

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... tremenet e jeu

    [tre'me:nəd i ʒœ:]

    [comment] ...ça s'était passé pour lui

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... oa mat ar jeu

    [wa mɑ:d ʒœ:]

    ... c'était bon [j'avais compris]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 eñ eo gwashoc'h e jeu ordin evit ar reoù all

    [ẽ̞: ɛ 'wɑsɔh i ʒœ: ɔr'di:n wid rew ɑl]

    sa situation à lui est toujours pire que les autres [quelqu'un qui se plaint]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met ar pezh zo eo ni an hini a ra anezhañ, ha ni an hini zo penalizet 'ba ar jeu

    [mɛ pe:s so hɛ nim ni rɑ neɑ̃ a nim ni: zo pena’li:zət bar ʒœ]

    mais ce le problème c'est que c'est nous qui le faisons et c'est nous qui sommes pénalisés dans l'affaire [dans ce système]

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 a-benn neuze e veze arri fall ar jeu

    [bɛn 'nœ:he viʒe ɑj vɑl ʒœ:]

    pour alors ça n'allait plus du tout [homme ivre]

    Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 jeu ar menajer 'neus ur bloaz lañs gant e... pe ur bloaz dilañs kwa, ur bloaz lañs 'neus peogwir emañ o c'hortoz...

    [ʒø: me’nɑ:ʒəɹ nøz blɑ ’lɑ̃:s gɑ̃n i pe blɑ ’di:lɑ̃s kwa bla lɑ̃:z nøs py’gy:ɹ mɑ̃ ’hɔɹtos]

    la situation de l'agriculteur a une année d'avance avec ses... ou une année de retard quoi, une année d'avance puisqu'il attend...

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

truc

  • 🔗 hennezh eo jeu ar baotred vihan

    [hẽ:z ɛ ʒœ: 'pɔtəd 'vijən]

    ça c'est le truc des petits garçons

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 aze emañ da jeu !

    ['ɑhe mɑ̃ də ʒœ:]

    ça c'est ton truc [monter sur vélo d'appartement] !

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 pep hini e jeu

    [po'pi:ni i ʒœ:]

    chacun son truc, sa passion

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 me eo ma jeu du-hont

    [me ɛ mə ʒœ: 'dyɔ̃n]

    ça c'est mon truc là-bas

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hag eno e oa ma jeu

    [a 'e:no wa mə ʒœ:]

    et là-bas c'était mon truc [établissement scolaire]

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oa ket fall ar jeu

    [wa kə vɑl ʒœ:]

    ce n'était pas mal [c'était sympa]

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 oh nann ! ne oa ket ma jeu

    [o nɑ̃n wa kə mə ʒœ:]

    oh non ! ce n'était pas mon truc

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pep hini e jeu gwelet a rez

    [po’pi:ni i ʒœ: gwɛz]

    chacun son truc [son domaine de prédilection] vois-tu

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha ne bado ket pell ar jeu

    [a 'bɑ:do kə pɛl ʒœ:]

    et ça ne leur prendra pas longtemps

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pep hini e jeu, peotramant ne dalv ket ar boan

    [po’pi:ni i ʒœ: pe’tɑ̃mɑ̃n dɑ:l kə bwɑ̃:n]

    chacun son domaine [ses tâches], autrement ce n'est pas la peine

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

activité

  • 👂 🔗 me a oare petra e oa ar jeu-se gwezhall

    [me 'wɑ:rɛ prɑ wa ʒœ: ze gwe'ʒɑl]

    je savais ce qu'était cette activité autrefois [je m'y connaissais en apiculture]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 pell omp bet oc'h ober ar jeu-se

    [pɛl ɔ̃m be o:r ʒœ: ze]

    nous avons été longtemps à faire ce manège

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 plijout a ra ar jeu dezhañ

    [pli:ʒ ə ra ʒœ: 'deɑ̃]

    ça lui plaît [son sport]

    Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet eno

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 se 'h eo he jeu ivez 'vat

    [ze he i ʒœ: 'ije hɑt]

    c'est ce qu'elle aime faire aussi [c'est son truc, ses occupations]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ni a blij hon jeu dimp evel-se

    [nim bliʒ ɔ̃m ʒœ: dim visɛ]

    nous notre activité [métier] nous plaît comme ça

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met a-hend-all euh... ec'h en em... e reomp hon jeu, ec'h esaomp ober gant ar pezh a vez...

    [mɛ hɛn'dɑl ə nɔ̃m ʁɑ̃m ɔ̃m ʒœ: hɛ'sɑ:ɑ̃m o̞:ʁ gɑ̃n pez ve]

    mais sinon euh... nous nous... nous menons notre activité, essayons de faire avec ce qu'il y a

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hoñ a oa ur jeu divalav a-walc'h

    [hɔ̃: wa ʒœ: di’vɑ:lo wax]

    ça c'était une activité pénible [chercher de la viande]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 a-benn neuze e oa fin ar jeu-se

    [bɛn 'nœ:he wa fin ʒœ: ze]

    pour alors cette pratique [ce phénomène] était terminée

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hag evit an deizioù, jeu al lapin zo fin, pa ne vo... pa ne vo ket maiz ken

    [a win ’dɛjo ʒœ: ’l:ɑpin zo fin pe vo pe vo kə ’mɑ:is ken]

    et dans les jours qui viennent, la chasse aux lapins est finie, quand il n'y aura... quand il n'y aura plus de maïs

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

affaire

  • 🔗 c'hwi a raio ho jeu

    [hwi rɛj o ʒœ:]

    vous ferez votre affaire [deuxième partie de la visite]

    Gant : Ivona ar Moulleg, ganet e 1916 e ?, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2018.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 pep hini e damm jeu

    [po'pi:ni i dãm ʒœ: kura]

    chacun ses oignons, ses affaires, son domaine

    Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Bez gant da jeu.

    Vés gan-n te jeu.

    [ves gãn tə ʒə]

    Soit à ton affaire.

    ??? véz

    Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Bez gant da jeu.

    Vés gan-n te jeu.

    [ves gãn tə ʒœ]

    Soit à ton affaire.

    ??? véz

    Gant : plac'h, o chom e Bear.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Pep hini ra e jeu.

    Pop ini ra i joe.

    [pop ini ʁa i ʒœ]

    Chacun fait son affaire.

    Gant : Mari-Kler ar Gag, ganet e 1940 e Bear, o chom e Sant-Laorañs, tud bet ganet e Trezelan / Pederneg.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Me a rae ma jeu gantañ.

    Mé rè me joe gantan.

    [me ʁɛ mə ʒœ gãtã]

    Je me débrouillais avec lui.

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 Ober a ra he damm jeu ha te a ra da hini quoi.

    Elle mène sa vie de son côté et toi aussi.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

querelle

  • 🔗 Partout a vez jeu ha chikan.

    [ˈpaʁtut ve ʒəː a ˈʃikɑ̃n]

    Il y a partout des querelles, de la bagarre, des conflits, des guerres, de la violence.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Jeu a vez etreze.

    [ʒœː ve ˈtreɛ]

    Ils se querellent, se disputent. [litt. « il y a de la querelle entre eux »]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

jeu

  • 🔗 bernioù jeuioù

    ['bɛrɲo 'ʒœjo]

    pleins de jeux

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

jouet

  • 👂 🔗 gant... gant joueioù

    [gɑ̃n gɑ̃n ʒu'ɛjo]

    avec... avec des jouets

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

problèmes

  • 🔗 François du-mañ 'na bet jeu deus...

    [frã’swa dymã na be ʒœ: døz]

    François de chez moi avait eu des problèmes avec...

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

bagarre

  • 👂 🔗 jeu zo bet, bern trouz

    [ʒœ: zo bet bɛrn tɾu:s]

    il y a eu une altercation, plein de bruit [une scène ménage]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

loisir

  • 👂 🔗 Ya ya, ni 'mamp ket heu, pa oamp yaouank, jeuioù ken brav evel ar reoù zo bremañ.

    Oui oui, nous n'avions pas, quand nous étions jeunes, d'activités [sorties, loisirs] aussi bien que celles de maintenant.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal