Klask
« bremañ »
Frazennoù kavet : 1754
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
-
🔗 « en em veskañ » e lâres bremañ-souden ? ah, ya ! en em veskañ
[nim ˈveskɑ̃ ... – a ja - nim ˈveskɑ̃]
« se mélanger » que tu disais tout à l'heure ? ah, oui ! se mélanger
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 pa... pa 'neus komañset an dud da labourat asambles, al labourerien-douar, hein ! e vije ezhomm en em sikour, gant eu... ar pezh a vez graet bremañ evit eu... añsilaj ha tout se, an dud en em veske, hag evit dornañ an eost ha tout, troc'hañ an eost...
[...]
quand... quand les gens ont commencé à travailler ensemble, les agriculteurs, hein ! il fallait s'entraider, lors de... ce qu'on fait maintenant pour euh... l'ensilage et tout ça, les gens se fréquentaient, et pour battre le blé et tout, couper le blé...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 Ha... e oa kanigoù bihan neuze ba an dour. Ba ar penn all d'ar park, bremañ 'neuint graet eu... Hag ec'h aent ba an dour, emichañs, met ar yar n'ae ket ba an dour. Ha me 'ma aon e vije... e vijent beuzet. Ha 'ma... ha 'ma... e dapen anezhañ hag e gasen xxx ( ?). Met pa 'mije... pa 'mije laket anezhañ a-hont, pa 'h aen da gerc'hat unan all, a-benn neuze e oa egile war ar bord, oc'h ad... -dont, war an tu all.
[...]
Et... il y avait des canetons alors dans l'eau. A l'autre bout du champ, maintenant ils ont fait euh... Et ils allaient dans l'eau, évidemment, mais la poule n'allait pas dans l'eau. Et moi j'avais peur qu'ils... qu'ils se noient. Et j'avais... et j'avais... je l'attrapais et le mettais xxx ( ?). Mais quand j'avais... quand je l'avais mis là-bas, quand j'allais en chercher un autre, pour alors l'autre était au bord, en train de re... -venir, sur l'autre côté.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 aze zo arri tier nevez bremañ, Kerstank ? pelec'h emañ hennezh ? 'oaran ket kaer, Kerstank ? n'emañ duzh... aze, geus ? Kerstank... ah, marse eo e-lec'h e oa... ba traoñ aze, Kerstank... ya !
[... - kɛꝛˈstɑ̃ŋk̚ - ... - ... - kɛꝛˈstɑ̃ŋk̚ - ... - ... - ... - kɛꝛˈstɑ̃ŋk̚ - ... - ... - ... - kɛꝛˈstɑ̃ŋk̚]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 bremañ ? ah, ya met ar bourk kwa, n'eo ket ? n'omp ket arri ba ar bourk ? ah, ya ? ah, ar Porjo... ya ! (han-se ?) ar Porjo, oh, ben ya, emañ a-be... n'emañ ket a-bell hein !
[... – a ja - ... - ... - ... – a ja – a - ˈpɔꝛʒo - ja - ... - ˈpɔꝛʒo - ... - ... - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ya, Kermin eo Pierre... Le Mézec an hini eo, Kermin, eu... n'eo ket ur feurm ? peogwir eu... tu-kleiz kwa, Pierre a oa aze eu... n'eo ket Pierre eu... ar Meur, met e oa dimezet da merc'h ar Meur, Pierre, ha hennezh 'neus delc'het ar feurm e-pad e... e-pad e amzer kwa, bremañ n'eus ken eu... bremañ eo chañchet eu...
[ja - kɛꝛˈmiˑn ... - ... - kɛꝛˈmiˑn - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˈmøˑʁ - ... - ... - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Kerdaniel ya, ha hennezh zo ur vilaj un tamm bihan eu... un niz din zo aze, hag ur feurm a oa aze, met n'onn ket pelec'h emañ bremañ ar maer Tresigne met... aze e oa e feurm bepred, n'emañ ket war bord an hent kwa
[kɛꝛˈdɑ̃ɲəl ja - ... - ... - ... - ... ˌtxœziˈɲeˑ ... - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Kerdan... Kerdaniel... ha Kerdaniel ya, pelec'h emañ Kerdaniel aze 'ta ? Kerdaniel, ya, ya ! aze emañ ar maer bremañ, n'emañ ket ? nann ?
[... - kɛꝛˈdɑ̃ɲəl - a kɛꝛˈdɑ̃ɲəl ja - ... kɛꝛˈdɑ̃ɲəl ... - kɛꝛˈdɑ̃ɲəl - ja ja - ... - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 ha Lec'h Janig Kariou 'meump lâret... komzet bremañ-souden ivez ya
[a ˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 Kerliviou zo aze tu bennaket ivez, eñ 'meump gwelet bremañ-souden, ya
[ˌkɛꝛliˈviˑu ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 met aze deus e goazez deus taol kwa, aze e vije gwelet... me n'onn... n'onn ket pet châteaux d'eau a vije gwelet, d'ar c'houlz-se, met bremañ 'vezont ket gwelet ken, reoù... gwelet e vije hini Kervorc'h, gwelet e vije hini machin amañ, e-krec'h a-hont, etrezek eu... an Ti Kroaz aze ! an hini Bear, an hini Bear a vije gwelet
[...]
mais là assis à table quoi, là on voyait... moi je ne sais... je ne sais combien de châteaux d'eau qu'on voyait, à cette époque-là, mais maintenant on ne les voit plus, ceux... on voyait celui de Kervorc'h, on voyait celui de machin ici, en haut là-bas, vers euh... an Ti Kroaz là ! celui de Bear, celui de Bear on le voyait
Sant-Laorañs
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha bremañ gant ar c'hoad, an Noblañs en tu all, bremañ, an Noblañs deus lec'h e vezez, 'welez ket anezhañ goude out ba an dizolo er-maez, oh ! gant... gant ar c'hoad, ar c'hoad 'neus labouret inkomprenabl, pa n'int ket bet troc'het na mann ebet, ha Beurleudi 'vez ket gwelet kaer... ken ivez, boñ, e-fas da... xxx ( ?), ar c'hoad 'neus labouret, ma Doue ! mann nemet tri pe bevar metr, se a ra bern diouzhtu kwa
[...]
et maintenant avec les arbres, an Noblañs de l'autre côté, maintenant, an Noblañs selon où tu es, tu ne le vois pas bien que tu sois à découvert dehors, oh ! avec... avec les arbres, les arbres ont terriblement poussé, puisqu'ils n'ont pas été coupé ni rien, et Beurleudi on ne la voit pas trop... plus non plus, bon, en face de... xxx ( ?), les arbres ont travaillé, mon Dieu ! rien que trois ou quatre mètres, ça fait beaucoup tout de suite quoi
Beurleudi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ha bremañ Lanvigneg
[ja - ... lɑ̃nˈviˑɲək]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 ha he mamm, 'da lâret dezhi, « bremañ, ho preur-kaer... zo... intañv, ha zo ur plac'h bihan da sevel, e vo ret dac'h, ac'hanta, dimeziñ gantañ » « ah, ya... », 1933, e vije selaouet... e vamm c'hoazh kua ! diwezhatoc'h ivez !
[ˈintɑ̃w]
et sa mère, lui avait dit, « maintenant, votre beau-frère... est... veuf, et il y a une petite fille à élever, il vous faudra, eh bien, vous marier avec lui » « ah, oui... », 1933, on écoutait... encore sa mère ! plus tard aussi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ha int bet... sikouret gant eu... gant ur vatimant... diwar-dro, 'neus saoveteet anezhe, ha 'neuint lâret dezhe, « ac'hanta, peogwir 'peus saoveteet ac'hanomp, bremañ ni, ac'hanta, a rey... 'h amp d'ober... remersiañ ac'hanoc'h, 'h amp d'ober ur chapel dac'h
[...]
et ils [embarcation] ont été... secourus par euh... par un bateau... [qui était] dans les parages, ils les ont sauvés, et ils leur ont dit, « eh bien, puisque vous nous avez sauvés, maintenant nous, eh bien, nous ferons... nous allons faire... vous remercier, nous allons vous faire une chapelle
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
🔗 ar chambraerenn 'chome ket... c'hwezhet, ha me a oa digourdi d’ar c’houlz-se, daouzek vloaz, peogwir... ‘ma lâret da gardiolog, war ma ve... war ar chambraerenn gozh, e cheñchen valv, feiz, ‘oa ket diaes d’ober hañ ! bremañ ‘vez ket anavezet se ken met gwechall e vije d’ober en em dibrouilhañ !
[...]
la chambre à air ne restait pas... gonflée, et moi j’étais dégourdi à cette époque-là, à douze ans, puisque... j’avais dit au cardiologue, sur mon vé... sur ma vieille chambre à air, je changeais la valve, ma foi, ce n’était pas dur à faire hein ! maintenant on ne connait plus ça mais autrefois il fallait se débrouiller !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 « Penn Du ! » ya, met bremañ hemañ... bremañ eo arri gwenn met... pa ‘ma bet anezhañ ‘oa ket nemet ur bloaz hanter, hag emañ dek vloaz zo ganin hañ !
[ˌpe̞nˈdyˑ - ja - ... - ... - ... - ... - ...]
« Tête Noire [nom de chien] ! » oui, mais maintenant il... maintenant il est devenu blanc mais... quand je l’avais eu il n’avait qu’un an et demi, et cela fait dix ans que je l’ai hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 Konvenant Poazh, ya, aze e oa ur menaj ivez, ha bremañ zo un artizan aze ‘meus aon, o chom
[ˌkõvønɑ̃nˈpwaˑs - ... - ...]
Rospez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 pa 'nea aretet-tout 'nea gwerzhet e vorchiri da... eu... unan deus Rospez ha bremañ... eo bet adgwerzhet da unan deus Minihy-Tréguier, Minic’hi-Landreger ya
[... vɔꝛˈʃiˑɾi ... - ... - ... - ... ˈɻɔspəz ... - ... - miˌniˑhilɑ̃nˈdɣeˑgəꝛ ja]
quand il avait tout arrêté il avait vendu sa porcherie à...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 controle technique, n'onn ket, en deplasamant e vez, me n’onn ket hag-eñ n’emañ en Gwengamp bremañ
[... - ... - ... - ... ˈgwe̞ngɑ̃m ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88