An amzer > An amzer fall > An erc'h > An erc'h o c'holoiñ
pa vez erc'h war an douar ne vez na tomm na klouar
[pe ve ɛrh warn 'duar ve na tɔm na 'kluar]
quand il neige il ne fait ni chaud ni tiède
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
pa vez erc'h war an doenn e vez tan 'ba 'r siminal
[pe ve ɛrh warn 'doən ve tɑ̃:n bar 'ʒi'mi:nal]
quand il y a de la neige sur le toit, il y a du feu dans la cheminée
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
erc'h e oa met me 'ma tennet pour
[ɛrh ə wa mɛ me ma 'tɛnə pu:r]
il y avait de la neige mais j'avais tiré des poireaux
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ just pa oant aze e oa... 'oa ket 'met erc'h... erc'h, erc'h !
[ʒyst pe wãɲ ahe wa – wa kə mɛd ɛrh - ɛʁh ɛʁh]
juste quand ils étaient là il y avait... il n'y avait que de la neige... de la neige et encore de la neige !
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)