Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarLoened ar menajAr c'hezegPenaos eo ar c'hezeg

Penaos eo ar c'hezeg

pezhioù dent hañ

['pe:ʒo dɛn ɑ̃]

de grosses dents, de sacrés dents

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

pezhioù kezeg

['pe:ʒo 'ke:zək]

de grosses juments

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

kezeg kaer gante

['ke:zɛk kɛ:ʁ gɑ̃tɛ]

ayant de beaux chevaux

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

un ebeul bihan evel-se zo koant hañ

[ə ’nœ:bəl 'bi:ən və’se zo kwɑ̃ ɑ̃]

un poulain comme ça est mignon hein

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ha homañ zo bet ur gazeg vat, sur, ha kreñv evel an diaoul

[a 'homɑ̃ zo bed 'gɑ:zəg vɑ:d zy:ɹ a kɾẽ: wɛl ən djo̞wl]

et celle-ci a été une bonne jument, sur, et forte comme le diable

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)