Klask
« al »
Frazennoù kavet : 2121
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
-
🔗 « n'emañ ket al labour e-krec'h », Henry a lâre se, « me n'an ket da krec'h, me n'an ket... », 'oa ket aet da gozh ivez...
[wa kəd ɛd də go:z 'ie]
« le travail n'est pas en hauteur », Henry disait ça, « moi je ne vais pas en haut, je ne vais pas... », il n'avait pas vécu vieux non plus
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lokataer, lokataer, deus... deus... deus an ti... deus al lojeiz ha neuze eu...
[loˈkatəɻ]
métayer [litt. locataire], métayer de... de... de la maison, des logis et aussi euh...
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 1. ha ti Jean-Yves Bothorel e oa... 2. Lec'h al Lein 1. Lec'h al Lein ! n'eo ket... ya, Lec'h al Lein
1. [...] 2. [ˌle̞ꭗˈle̞jn] 1. [ˌle̞ꭗˈle̞jn - ... - ja - ˌle̞ꭗˈle̞jn]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ul lanneg 'mamp, limite en... Pleudaniel, ke... kenkoulz ba ar Vereri evel ba ar c'hastell, eu... lan... lanneg ar Vereri a oa à droite, ha *lannig... lan... lanneg eu... la Mét... euh... ar c'hastell a oa à... à gauche, ha 'h aemp da vaesañ, al lanneg, ha 'vije ket nemet lann e-barzh, ha 'h ae an nen da vaesañ bepred e-barzh, ha eo ar re-seoù limit... Planiel ha Pleuzal
[... - ... - ... - ... ˈve̞ˑɻi ... - ... - ... ˈve̞ˑɻi ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - plɑ̃ˈniˑəl a plœˈzaˑl]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 al Lezwenn ! al Lezwenn eo
[ˌleˑzˈwe̞n - ˌleˑzˈwe̞n ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 ah, Penn al Lann oui
[a - ˌpe̞nˈlɑ̃n ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 il y avait Penn al Lann, tout ça
[... ˌpe̞nˈlɑ̃n ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 al Lein Veur ivez, al Lein Veur qu'on dit
[ˌle̞jnˈvøˑꝛ ... - ˌle̞jnˈvøˑꝛ ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 al Lein Veur, ya, ya, ya ! klevet 'meus ivez
[ˌle̞jnˈvœˑꝛ ja - ja ja - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 al Ledano ! mont d'al Ledano, bet on alies... d'al Ledano, da... eu... gant eu... gant ar saout, ah, ya ! « 'h ez d'al Landano ! ma faotr bihan », gant eu... bon !
[leˈdɑ̃ːno - ... leˈdɑ̃ːno - ... - ... leˈdɑ̃ːno - ... - ... - ... – a ja - ... lãˈdaːno - ... - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 Penn al Lann, ah, Penn al Lann a oaran pelec'h emañ ! ha on bet eu... un torkad deizioù aze, ya, Penn... Penn al Lann, Penn al Lann, ya, emañ... war tosenn eu... mont da Blouriou kwa !
[ˈpe̞nˌlɑ̃n - a - ˌpe̞nˈlɑ̃n ... - ... - ... – ja - ... - ˈpe̞nˌlɑ̃n - ˌpe̞nˈlɑ̃n – ja - ... - ... - ... ˌbluˈɣiˑu ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 1. de... de Penn al Lann 2. où sont les pompiers... 1. au-dessus de Penn al Lann là, tu vois... et ça va jusqu'à Penn ar C'hoad
1. [... - ˈpe̞nˌlɑ̃n] 2. [...] 1. [... ˈpe̞nˌlɑ̃n ... - ... ˌpe̞nˈwat]
Plouriou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.
– Mari-Paol ar Merdi, ganet e 1941 e Hengoad, o chom e Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
🔗 1. Traou al Lann oui 2. Traou al Lann oui, il y a une ferme là, oui 1. oui
1. [ˌtxɔwˈlɑ̃n ...] 2. [ˌtxɔwˈlɑ̃n ... - ...] 1. [...]
Plouriou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
🔗 1. ouai, al Lein Veur 2. ouai, al Lein Veur
1. [... - ˌle̞jnˈvøˑꝛ] 2. [... - ˌle̞jnˈvœˑꝛ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.
– Mari-Paol ar Merdi, ganet e 1941 e Hengoad, o chom e Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
🔗 1. al Lein Veur oui 2. al Lein Veur
1. [ˌle̞jnˈvøˑꝛ ...] 2. [ˌle̞jnˈvœˑꝛ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.
– Mari-Paol ar Merdi, ganet e 1941 e Hengoad, o chom e Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
🔗 Keralain c'est à côté de Penn al Lann
[... ˌpe̞nˈlɑ̃n]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
🔗 et après tu as Penn al Lann, Penn al Lann et il y a un ancien manoir là aussi là
[... ˈpe̞nˌlɑ̃n - ˌpe̞nˈlɑ̃n ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
🔗 après tu arrives à... Penn al Lann
[... - ˈpe̞nˌlɑ̃n]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
👂 🔗 levrioù ya, te a rey al levr ?
[ˈlew - ˈlewɻjo ja - ... ˈlewɻ]
des livres oui, c'est toi qui fera le livre ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Koad ar Vudez, ya... se zo... Koad ar Vudez... oui, se zo ur c'hoad, koad, un bois, Koad ar Vudez, ya ! Koad ar Vudez, 'meus ket soñj hañ... tre, ya, Koad ar Vudez, anavezout a ran se, Koad ar Vudez met eu... ah, al lotisamant zo lakeet Koad ar Vudez, n'eo ket da ? al lotisamant, zo lakeet Koad ar Vudez, ya
[ˈkwadaˈvyˑdəs - ja - ... - ˌkwadaˈvyˑdəs - ... - ... - ... - ... - ˌkwadəˈvyˑdys - ja - ˌkwadəˈvyˑdə - ... - ja ja - ... - ˌkwadaˈvyˑdəz ... - ... - ... ˌkwadaˈvyˑdəs - ... - ... - ... ˌkwadaˈvyˑdəs - ja]
Lanvilin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107