Klask
« evit »
Frazennoù kavet : 1881
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
-
🔗 ... Kariou ! Lec'h Janig Kariou, Lec'h Janig Kariou oui, hennezh zo... pa 'h ez etrezek Kerrouarn, e oa... oa ur menaj gwechall ivez, à gauche, pa gemerez deus krec'h, Lec'h janig Kariou ya, met eñ n'eo k... un ti bihan eo ivez, met se zo... uheloc'h evit Kerrouarn, Kerrouarn Bihan, Kerrouarn Vras, Korlegan
[kaˈɻiu - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu ... - ... - ... kɛˈɻuˑaɻn - ... - ... - ... - ... - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu ja - ... - ... - ... - ... kɛˈɻuˑaɻn - kɛˑɻuˑaʴnˈbiˑən - kɛˑɻuˑaʴnˈvɻaˑs - kɔɻˈleˑgɑ̃n]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 pelloc'h evit Kerlivio
[... ˌkɛꝛliˈviˑo]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 se zo un tamm bihan uheloc'h evit... evit... ar Gernevez zo uheloc'h, petra a oa a-raokoc'h ? pa oas-te o chom er Gernevez e oa ar Gernevez tout aze
[... - ... - ˌgɛɻˈnewe ... - ... - ... ˌgɛɻˈnewe ... ˌgɛɻˈnewe ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Kervasoned ya, se a lâr un dra bennaket din ivez, Kermasoned, met... pas ba an hent ar vilin, pas pelloc'h evit ar vilin, geo ? n'eo ket ba ar C'hra Gozh ?
[ˌkɛꝛvaˈsõˑnət ja - ... - ˌkɛꝛmaˈsõˑnət - ... - ... - ... - ... - ... ˌhɻaˈgoˑs]
Runan
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Kergoniou, ya ! hag evit petra Kergoniou ? 'oaran ket
[ˌkɛꝛgoˈniˑu - ja - ... ˌkɛꝛgoˈniˑu - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 Kernued, Kernued ya, hag evit petra e vez lâret Kernued ?
[kɛꝛˈnyˑət - kɛꝛˈnyˑət ja - ... kɛꝛˈnyˑət]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 zo un ti pelloc'h evit Moudenn, eu... Moudenn, hag e droez à droite
[... ˈmuˑdən - ... - ˈmuˑdən - ...]
Lanvilin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
🔗 izeloc'h evit ar Bosu un tamm bihan peogwir ‘ma... amañ e oa ur c’hra, pa deuez deus Trezeni amañ eo... eo ar c’hra aze an hini... e oa ar Bosu e-lec’h zo... graet marchennoù evit eu... an telefon, me n’onn ket pe eo EDF pe telefon zo aze, ‘ba ar c’hra, ha eo ar c’hra an hini a oa... a oa graet ar Bosu dionti d’ar c’houlz-se
[... ˈbosy ... - ... - ... tɹ̥eˈzeˑni ... - ... - ... ˈbosy ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈbosy ...]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
👂 🔗 al Lanneg Gwenn zo a-hend-all, uheloc'h kwa, uheloc'h evit ar Gerwenn
[ˌlɑ̃ne̞gˈgwe̞n ... - ... - ... ˌge̞ꝛˈwe̞n]
Rospez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona an Nedeleg (Razaved), ganet e 1936 e Ploubêr, o chom e Rospez, marvet e 2025, tud bet ganet e Ploubêr / Ploulec'h.
Bet tremenet he yaouankiz en Brelevenez ; deut da chom da Rospez en 1958Dastumer : Tangi (2024-01-03)
-
👂 🔗 uheloc'h evit ar Gozhker ac'hanta, ar... Goglac'h ac'hanta emañ... ar C'hroashent
[... əˈgo̞skəɻ ... - əˈgoglax ... - əˈhɻwasən]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona an Nedeleg (Razaved), ganet e 1936 e Ploubêr, o chom e Rospez, marvet e 2025, tud bet ganet e Ploubêr / Ploulec'h.
Bet tremenet he yaouankiz en Brelevenez ; deut da chom da Rospez en 1958Dastumer : Tangi (2024-01-03)
-
👂 🔗 Krec'h al Lann ac'hanta, an hini zo ac'hanta, izeloc'h evit Komanant ar C'higer
[ˌkɹ̥e̞ꭗˈlɑ̃n ... - ... - ... ˌko̞mɑ̃ˈhiɟəɹ]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona an Nedeleg (Razaved), ganet e 1936 e Ploubêr, o chom e Rospez, marvet e 2025, tud bet ganet e Ploubêr / Ploulec'h.
Bet tremenet he yaouankiz en Brelevenez ; deut da chom da Rospez en 1958Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
👂 🔗 ha goude evit vont war Nantouar, e oa Keryann Bihan
[... - ... nɑ̃ˈtuˑaʴ - ... ˌkɛꝛjɑ̃nˈbiˑən]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Paul Simon, ganet e 1944 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Rospez.Dastumer : Tangi (2023-10-30)
-
👂 🔗 se zo 'ba... Kernu kwa evit lâret, e-tal ti ar Madeg, e-tal ar Vouster
[... - ˌkɛꝛˈnyˑ ... - ... ˈmaˑde̞k - ... aˈvustɛɣ]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 hag egile neuze, an Terien-se, zo bet... marc'hadour... fin, 'ba... o labourat evit ur c'hooperativ
[... - tɛˈɣiˑən ... - ... - ... - ... - ... - ...]
et l'autre alors, ce Terrien-là, a été... marchand... enfin, à... travaillant pour une coopérative
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 ya, ar C'hin ! ar C'hin a vije graet deus eu... kreiz eu... amañ, amañ ! peseurt... e bord an aod aze ya, e-lec'h emañ eu... le bassin ma kerez, evit... evit eu... ya, ar C'hin a vez lâret se kwa
[ja - aˈhin - aˈhiˑn ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - aˈhin ...]
Louaneg - toponymes nautiques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 ya, ya, administrateur 'ba ar CMB, ar bank, ha neuze a-hend-all 'ba eu... 'ba Sant-Brieg kwa, evit ar venajerien
[ja ja - ... - ... - ... - ... sɑ̃mˈbɣiˑe̞k ... - ...]
oui, oui, administrateur au CMB, la banque, et également autrement à euh... à Sant-Brieg quoi, pour les agriculteurs
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 pelloc'h evit Penn ar Bloue
[... ˌpe̞nˈbluˑe]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 hañ ya ! Kerfalz zo nesoc'h d'ar bourk, Kerfalz, pelloc'h evit Ker... ar Geriliz, e-le... e-lec'h e oan o lâret aze bremañ-souden
[... - kɛꝛˈvals ... - kɛꝛˈvals - ... kɛꝛ - gɛˈɣiˑlis - ... - ...]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 war an dosenn, izeloc'h evit Kerborn aze
[... - ... ˌkɛꝛˈbɔɻn ...]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
-
👂 🔗 hag ar Boso zo... pelloc'h evit... Kermengi aze
[a ˈboso ... - ... - ˌkɛꝛˈmɛ̃ŋgi ...]
Priel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef Peron, ganet e 1939 e Planiel, o chom e Priel, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
Deut da chom da Briell pa oa bugel.Dastumer : Tangi (2023-10-25)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95