Klask
« tamm »
Frazennoù kavet : 2188
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
-
👂 🔗 Traou ar Vilin, aze e oa tud deus familh ma zad-kozh un tamm bihan, Traou ar Vilin
[ˌtxɔwaʁˈviˑlin - ... - ˌtxɔwaʁˈviˑlin]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pier Terrien, ganet e 1948 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Tregastell.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 Ha feiz, ma... ma... ma zad-kozh an Daofin, a'neva kaset gantañ... un n'onn petra, 'oa ket hiroc'h evit-se a-hervez. Un tamm koad met eu... tev a-walc'h kwa, tev a-walc'h. Un n'onn petra hag a... skoulmet e penn. 'Oa ket ur fiselenn evel-just, machinet mat kwa. Evel ur gordenn, une cordelette, ma kerez lâret. Hag e penn ar gordeletenn-se e oa ur plomb, 'nea laket un tamm plom. Ha honnezh a oa aet gantañ, evel-se. Aze evel-se, a-dribilh, an tamm koad amañ. Ha f... n'onn petra, a-dreñv gant un tamm plom.
[...]
Et ma foi, mon... mon... mon grand-père Le Dauphin, avait emporté... un je ne sais quoi [espèce de fléau], ce n'était pas plus long que ça à ce qu'il parait. Un morceau de bois mais euh... assez épais quoi, assez épais. Un je ne sais quoi noué au bout. Ce n'était pas une ficelle bien sûr, bien machinée quoi. Comme une corde, une cordelette, si tu veux. Et au bout de cette cordelette il y avait un plomb, il avait mis un morceau de plomb. Et il l'avait emporté, comme ça. Là comme ça, suspendu, le morceau de bois ici. Et ma f... je ne sais quoi, derrière avec le morceau de plomb.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Ha feiz, ma mamm 'dea lâret din : « Aze, emezi, amañ... Kavet a ri, emezi, an ti. 'Teus ket nemet mont a-dreuz aze... ». 'Dea espliket din un tamm. Met komprenet 'ma memes tra. « Oh ! 'zo ket nemet mont a-dreuz dre... dreist ar c'hleuñioù aze. Arriout a ri. Un ti bihan, emezi, a gavi ». Ha n'onn petra. Hag evel a lâran n'onn petra en galleg : « Si la porte n'a pas de clé, c'est qu'il n'y a rien à voler ». Aze 'oa mann da laerezh.
[...]
Et ma foi, ma mère m'avait dit : « Là, dit-elle, ici... Tu trouveras, dit-elle, la maison. Tu n'as qu'à aller à travers là... ». Elle m'avait expliqué un peu. Mais j'avais compris un peu. « Oh ! Il n'y a qu'à passer à travers par... par-dessus les talus là. Tu arriveras. Tu trouveras, dit-elle, une petite maison ». Et je ne sais quoi. Et comme je dis je ne sais quoi en français : « Si la porte n'a pas de clé, c'est qu'il n'y a rien à voler ». Là il n'y avait rien à voler.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Aogust, Aogust Kemper e oa, Aogust Kemper a oa o chom, e menaj a-gleiz a-raok arriout gant Kerewan, a-gleiz, e oa un hent bihan da vont, hag aze e oa ur menaj gant ur pezh ti evel-se ivez, un tamm hañval deus hemañ aze, hañ ? marteze ya, Krec'h Daniel ! ah, ya ! Krec'h Daniel ! just, aze ! ya ! ya, soñj 'meus kar eu... on bet ur wech e-barzh, ha 'ma marteze... daouzek vloaz pe drizek vloaz
[... - ... ˈkempe̞ɾ ... - ... ˈkempe̞ɾ ... - ... kɛˈrewan - ... - ... - ˌkɾ̥e̞ꭗˈdaɲe̞l - a ja - ˌkɾ̥e̞ꭗˈdaɲe̞l - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ...]
Auguste, c'était Auguste Quimper, Auguste Quimper y habitait, dans la ferme à gauche avant d'arriver à Kerewan, à gauche, il y avait une petite route pour aller, et là il y avait une ferme avec une grosse maison comme ça aussi, un peu ressemblante à celle-ci là, hein ? peut-être oui, Krec'h Daniel ! ah, oui ! Krec'h Daniel ! juste, là ! oui ! oui, je me souviens car euh... j'y ai été une fois, et j'avais peut-être... douze ans ou treize ans
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 en... du-hont, en bord ar mor du-hont, en Kerewan, Kerewan eu... Keryvon-la-Mer, Kerewan, 'vez ket graet nemet Kerewan deus du-hont kwa ! un ti a oa du-hont eu... zo du-hont eo... un tamm hañval deus hemañ
[... - ... - ... - ... kɛˈɾewan - keˈɣewan ... - ... - kɛˈɾewan - ... kɛˈɾewan ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Ha feiz, ma 'z pije gwelet honnezh, o... o tebriñ ar soub ha da dapout he c'hig gant he dorn, evel-se, ha da fl... da chutat he c'hig evel-se. 'Dea xxx ( ?) : « Te 'teus ur vamm vat, ma flac'h bihan ! ». 'Ma ket lâret mann dezhi kwa. Ha feiz, e oan chomet da c'hortoz ken 'dea debr... Feiz, e-tal he gwele e oa ur bannac'h dour, hag un tamm bara sec'h, aze.
[...]
Et ma foi, si vous l'aviez vu, en train... en train de manger la soupe et de saisir la viande avec la main, comme ça, et de... de sucer la viande comme ça. Elle avait xxx ( ?) : « Toi tu as une bonne mère, ma petite fille ! ». Je ne lui avais rien dit quoi. Et ma foi, j'étais restée attendre qu'elle mang... Ma foi, à côté de son lit il y avait un peu d'eau, et un morceau de pain sec, là.
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Lann ar Warenn eo... Lann ar Warenn eo just an n'onn petra, n'eo ket nemet lann ha machin betek eu... d'ar c'houlz-se 'oa ket nemet lann aze kwa ! me 'meus soñj da welet reoù gozh, aze e bourk, ha... 'devant ket tamm toull ebet da... da lakat o c'hoad na... d'ar c'houlz-se 'oa ket nemet keuneud pe goad hag en em... hag ac'h ae ar... ar plac'hed arri... ya, en noajoù, me a wel... d'ar c'houlz-se e gavemp anezhe kozh, marteze 'oan ket ken kozh-se ! met o gwiskamant dija ha tout kwa neuze goût... kozh e oant memes tra, gant o n'onn petra war o chouk, bet, aze, e Lann ar Warenn o tibab keuneud marv, dibab ar c'heuneud 'dijent an droed, kar aze, se a oa da Champagny
[ˌlɑ̃naˈwaˑɾən ... - ˌlɑ̃naˈwaˑɾən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... – e ˌlɑ̃naˈwaˑꝛ - ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 ah, ya ! Kervadeo, ah, ya ! a-dehoù ya, ya, ha hini Stanis a oa izeloc'h... izeloc'h un tamm a soñj din, a-rao... a-raok Kervadeo, met muioc'h tec'het deus an hent
[a ja - ˌkɛɾvaˈdeˑo - ... - a ja - ... - ja - ... - ... - ... - ... ˌkɛɾvaˈdeˑo - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 Krec'h Servel zo a... a... a-gleiz ya, eu... uheloc'h un tamm evit Troc'hillio, ya, Krec'h Servel, ya ! ya, ya... anavezout a raen tout... tout ar re-seouig hañ !
[ˌkɹ̥e̞xˈseꝛwe̞l ... - ... - ... ˌtɾ̥ohiˈliˑo – ja - ˌkɾ̥e̞xˈseꝛwe̞l – ja – ja ja - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 eñ a oa ur c'hartier eu... eu... e oa kalz a... a labourerien e-barzh, a vichererien ! kalz, 'ba an tamm... machin bihan-se
[viˈʃe̞ˑɻje̞n]
ça c'était un quartier euh... euh... dans lequel il y avait beaucoup de... de travailleurs, d'ouvriers ! beaucoup, dans ce petit... machin-là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 me zo aet d'ar skol e-pad ar brezel, diwezhatoc'h evit se, parce que... 'ba ar skol e arries, da seiz vloaz, hag e vijes ur bloavezh 'ba ar skol, ar skol... eu... petra a vije lâret deus se ? salle d'asile, maternelle... d'ar sko... hag e vije desket dit un tamm bihan lenn ha skrivañ, ur bloavezh, ha goude 'h aes 'ba... 'ba ar c'hlas... an eilvet klas, hag e oa... un divizion, eizh vloaz, an... an eil divizion, eu... nav vloaz, pe dek vloaz, sei... ya, dek vloaz, dek vloaz, dek vloaz, ha... ha... hag an divizion gentañ, unnek vloaz, ha goude 'h aer 'ba ar c'hlas all, hag a oa teir divizion adarre, an deirvet, an eil, ha se a rae pevarzek vloaz, ha da bevarzek vloaz e vije certificat d'étude
[...]
moi je suis allé à l'école pendant la guerre, plus tard que ça, parce que... tu arrivais à l'école, à sept ans, et tu étais une année à l'école, l'école... euh... comment appelait-on ça ? salle d'asile, maternelle... à l'éco... et on t'apprenais un peu à lire et à écrire, une année, et après tu allais dans... dans la classe... la deuxième classe, et il y avait... un niveau, à huit ans, le... le deuxième niveau, euh... à neuf ans, ou dix ans, se... oui, dix ans, dix ans, dix ans, et... et... et le premier niveau, onze ans, et après on allait dans l'autre classe, et il y avait de nouveau trois niveaux, le troisième, le deuxième, et ça faisait quatorze ans, et à quatorze ans il y avait le certificat d'étude
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 un tamm fourmaj 'po ? ya
[ˈfuɻmaʃ]
vous prendrez un morceau de fromage ? Oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 e skol e oan en ti ar seurezed, hag ar re-seoù zo... eskuz ac'hanon hañ ! un tamm mat a... gisti, na blije ket dezhe nemet ar reoù pinvidik
[...]
à l'école j'étais chez les soeurs, et celles-là sont... excuse-moi hein ! pas mal de... salopes, elles n'aimaient que les riches
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 Pont Kindirvi, ya ! se zo un tamm bihan uheloc'h, Pont Kindirvi, eu... Pont Kindirvi... Pont Kindirvi, ya, a oa... a-dehoù ! met n'emañ ket ken, ar menaj-se zo... zo bet... diskaret e-pad ar brezel
[ˌpõnkinˈdiɻwi - ja - ... - ˌpõnkinˈdiɻwi - ... - ˌpõnkinˈdiɻwi - ˌpõnkinˈdiɻwi ja ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 evel Kerarfaout... eo... ur faout... entre... ah, ben ya ! unan a deus deus Kerarfaout ! ur rinier, un tamm rinier vihan, hag eben aze, hag aze en em... en em groazont
[... ˌkɛɾəˈfɔwt - ... - ... - ... - ... - ˌkɛɻəˈfɔwt - ... - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 Kerguyomard zo un tamm bihan uheloc'h, Kerwignañvac'h... oh, ya met se n'emañ a... dre aze, geo ? Kerwignañwac'h... ah, ya ? Kerwignañwac'h, ah, ya ! marteze ya... klevet 'meus ar gom... ar ger-se met eu...
[... - ˌkɛɹwiˈɲɑ̃ˑvax - ... - ... - ˌkɛɹwiˈɲɑ̃ˑwax - a ja - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 hag ar Park Meur zo un tamm bihan tostoc'h c'hoazh, da Servel
[a ˌpaɻgˈmœˑɻ ... - ... ˈzeɻwe̞l]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 Kervadeo ivez, Kervadeo, un tamm bihan uheloc'h, ha...
[ˌkɛꝛvaˈdeˑo ... - ˌkɛꝛvaˈdeˑo - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 ha Pont an Dug ya, tost... pelloc'h deus bourk Pleuveur, voilà ! a-dehoù, ah, ya ! ar re-seoù a oa en-kichen, Pont an Dug, Pont an Dug... e oa un tamm hent bihan hag a gase da... da... da... d'ar parkoù... eu... d'ar c'hoad, d'ar c'hoad
[a ˌpõnɑ̃nˈdyg ja - ... - ... plœˈvœˑɻ - ... - ... - ˌpõnɑ̃nˈdyk - ˌpõnɑ̃nˈdyk - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
-
👂 🔗 ha Kervazen ! Kervaz... un tamm bihan eu... ya, pelloc'h pa deuer deus bourk Pleuveur, ya ! Kervazen, voilà ! se e oan o klask, ar Bivig Kervazen, voilà !
[a kɛɻˈvaˑzən - ... - ... - ja - ... plœˈvœˑɻ - ja - kɛɻˈvaˑzən - ... - ... - əˌbiwic kɛɻˈvaˑzən - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Morvan (ar C'hampion), ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Servel / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2013-10-14)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110