Klask
« amañ »
Frazennoù kavet : 2643
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
-
🔗 Plasenn Plaen ? ya ! Plasenn Plaen zo ba Plua, ya, ha n'eus mann nemet un ti amañ, ya, unan... unan ! unan ti !
[ˌplasənˈple̞ˑn - ja - ˌplasənˈple̞ˑn ... plyˈaˑ - ja - ... - ja - ... - ... - ...]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2025-01-13)
-
🔗 hag ar Gar, an ancienne gare, ya ! ar gar kozh zo... ya zo des... zo aze... bepred amañ
[a ˈgaˑꝛ - ... - ja - ... - ... - ... - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 amañ eo ar Porjou ya
[... ˈpɔꝛʒu ja]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 pa bartian duzh Lanlon evit dont... etrezek amañ ?
[... ˈlɑ̃ˑlõ ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 met... ni amañ, etrezomp hom da... afer gant... daou pe dri duzh Tregedel, ha... hag evel a lârez aze, duzh taol, pa vijemp o tebriñ, ar re... brezhonegerien ba ur penn ha... hag... hag... ar re gallo ba ar penn all d'an daol kwa
[... - ... - ... - ... - ... txeˈgeˑdəl - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
mais... nous ici, entre nous nous avions... des relations avec... deux ou trois de Tregedel, et... et comme tu dis là, à table, quand nous mangions, les... bretonnants à un bout et... et... et... et les gallos à l'autre bout de la table quoi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 Ha neuze 'ma laket ur sac'h war ar baner, laket ar c'hanigoù ba ar baner. Hag ur sac'h warne evit ne 'h aent kuit. Ha Mamm 'na lâret « peseurt zo ba ar... peseurt zo ba ar baner amañ ? ». Ha tennet ar sac'h diwarne emichañs. Hag e oa ar c'hanigoù e-barzh. Hag ec'h aen ba... ar fantan-se neuze.
[...]
Et alors j'avais mis un sac sur le panier, mis les canards dans le panier. Et un sac dessus pour ne pas qu'ils s'en aillent. Et Maman avait dit « qu'est-ce qu'il y a dans le... qu'est-ce qu'il y a dans le panier ici ? ». Et évidemment elle avait enlevé le sac sur eux. Et les canards étaient dedans. Et j'allais à... cette fontaine-là alors.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Rubagad zo amañ ivez, muioc'h ya... Rubagad, a-dost da Kergwenn
[ʁyˈbagad ... - ... - ʁybaˈgat - ... ˌkɛꝛˈgwe̞n]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Kerikael zo... muioc'h eu... à droite quoi, pelloc'h evit... pe... pe Kergwenn ha Kerikael zo ba... muioc'h sta-se, met ar bourk zo war amañ kwa
[ˌkɛɣiˈke̞ˑl ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌkɛꝛˈgwe̞n a ˌkɛɣiˈke̞ˑl ... - ... - ...]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 goude ar vi... pa oc'h duzh... Tresigne kwa ! eu... ar vilin zo amañ, ha zo un hent kazi diouzhtu, aze e arrier bah Kergwenn
[... - ... - ˌtxœziˈɲeˑ ... - ... - ... - ... ˈke̞ꝛˌgwe̞n]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ya, amañ e oa deit unan duzh... Sant-Jili, a oa deit aze, met pell zo abaoe peogwir... partiet pell zo met...
[ja - ... zɑ̃nˈʒiˑli - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 (T. : amañ e vez graet jistr ?) nann, ha koulskoude zo tout ar stal eu...
[...]
(T. : on ne fait pas de cidre ici ?) non, et pourtant il y a tout le matériel euh...
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 Kergonan amañ ya
[ˌkɛꝛˈgõˑnɑ̃n ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 « bah... bah Briantel emezi zo un tumulus », ha, feiz, ma lâret dezhi, « n'eo ket Briantel eo, emezi, Sant-Tomaz », izeloc'h aze, hag e oamp aet da welet hom-div, da glask... dans le vide peogwir me 'oaren ket pelec'h e oa se, ha 'meump bet ur chañs inouïe, Gaëtan 'na lâret dimp 'na bet un professeur de breton deus Sant... deus Sant-Tomaz, ha me o welet anezhañ ba ar gêr gant e... compagne, ha neuze e oa unan all gante c'hoazh, « oh, daon ! oh, ni 'meump chañs herie, » 'ma lâret... je dis à... Nolwenn, « amañ zo unan marteze, eñ zo professeur de breton ba Roazhon, emezon-me, eñ a oar marteze pelec'h emañ le tumulus », ha 'na lâret dimp pelec'h e oa
[... - ... ˌbɻiˈɑ̃təl ... - ... - ... ˌbɻiˈɑ̃təl ... - ... - sɑ̃nˈtomas - ... - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈtomas - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈɻaˑõn ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 amañ zo tri kartier, Sant-Tomaz, an izelañ aze, nesoc'h da Bontrev, ligne de chemin de fer zo... amañ evel-henn, ha ni zo Briantel, la grande partie, ha goude eo Kergouran
[... - zɑ̃nˈtomas - ... - ... bõˈtɹ̥ẽˑ - ... - ... - ... bɻiɑ̃ˈtɛl - ... - ... kɛɻˈguˑɻɑ̃n]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 1. ha Lez... Lec'h Mari Labbe 2. ha me zo bet o chom amañ han-se 'meus graet se eu... 1. ya, aze e oan-me, ha petra e oa le lieu-se, Lec'h Mari Labbe ? 2. lâret e vije... 1. un ti kozh pa oa ti.... hañ ? 2. lâret e vije Lec'h Mari Labbe 1. Lec'h Mai Labbe ya 2. Lec'h Mari Labbe 1. da.... darn a lâre *Mec'h Lari... *Mec'h... « Lec'h Mari Sklabez », ya, met aze e oa un ti kozh, e-lec'h e oamp o chom, hag e oa bet soul
1. [... - le̞ꭗˌmaˑɻiˈlaˑbe] 2. [...] 1. [ja - ... - ... - le̞ꭗˌmaˑɻiˈlaˑbe] 2. [...] 1. [... - ...] 2. [... le̞ꭗˌmajˈlaˑbe] 1. [le̞ꭗˌmajˈlaˑbe ja] 2. [le̞ꭗˌmajˈlaˑbe] 1. [... - ... - ... - le̞ꭗˌmaiˈsklaˑbe - ja - ... - ... - ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 met amañ o tont war-grec'h etrezek an Ezlec'h, pelec'h emañ Lezlec'h aze ? ya, aze... aze emañ le quartier Lezlec'h
[... ˈnezle̞x - ... ˈlezle̞ꭗ ... - ja - ... - ... ˈlezle̞x]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 1. Martine, amañ, a oa... Penn ar Maez Kozh 2. Penn ar Maez Kozh ! ya, Penn ar Maez Kozh ya
1. [... - ... - ˌpe̞nme̞ˑsˈkoˑs] 2. [ˌpe̞nme̞ˑsˈkoˑs - ja - ˌpe̞nme̞ˑsˈkoˑz ja]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
👂 🔗 met aze deus e goazez deus taol kwa, aze e vije gwelet... me n'onn... n'onn ket pet châteaux d'eau a vije gwelet, d'ar c'houlz-se, met bremañ 'vezont ket gwelet ken, reoù... gwelet e vije hini Kervorc'h, gwelet e vije hini machin amañ, e-krec'h a-hont, etrezek eu... an Ti Kroaz aze ! an hini Bear, an hini Bear a vije gwelet
[...]
mais là assis à table quoi, là on voyait... moi je ne sais... je ne sais combien de châteaux d'eau qu'on voyait, à cette époque-là, mais maintenant on ne les voit plus, ceux... on voyait celui de Kervorc'h, on voyait celui de machin ici, en haut là-bas, vers euh... an Ti Kroaz là ! celui de Bear, celui de Bear on le voyait
Sant-Laorañs
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... ar vered kozh zo amañ, tost d'an iliz, hag ar vered nevez, zo eu... war hent... da vont da... da Pempoull aze, eu... Gwazh Meur
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌpe̞mˈpul ... - ˈgwazˌmœˑꝛ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 amañ ? amañ emañ eu... chemin... de Kerguistin, abalamour da betra ? Kergistin, Ker... la cité des châtaignes, et en effet, quand on va au bout de ce chemin, ben, on trouve des châtaigniers, Kergistin evel-just !
[... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈgistin - ... - ... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈgiˑstin ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133