Klask
« amañ »
Frazennoù kavet : 2669
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
-
🔗 oh, hennezh 'deu ket alies amañ hein !
[...]
oh, il ne vient pas souvent ici hein !
traduction
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 me a deu alies pe alies e deuan amañ hein !? me a blij din dont... dont da welet ac'hanout eu...
[...]
moi je viens souvent ou souvent je viens ici hein !? moi j'aime bien venir... venir te voir euh...
traduction
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ne deuan amañ james
[...]
je ne viens jamais ici
traduction
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ba ar Mañ e oa, ya, ha se zo kaoz he deus graet une formation brezhonek evit dont dre amañ
[...]
elle était au Mans, oui, et c'est pour ça quelle a fait une formation de breton pour venir par ici
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 oh, ya ! met pas dre amañ hein !
[...]
oh, oui mais pas par ici hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Gwazhkaeiou ? ya, met n'eo ket eu... Gwazhkaeiou n'eo ket... n'eo ket vers... Gwazhkaeiou, 'h ez d'ar bourk douzh amañ, ha n'eo ket... n'eo ket eu... n'eo ket ur coin... n'eo ket eu... hent kentañ, eo an deuxième... an eil kent... an eil hent, e arriez ba Gwazhkaeiou, met... met tout se a arrive...
[gwasˈke̞ju - ja - ... - gwasˈke̞ju ... - ... - gwasˈke̞ju - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... gwasˈke̞ju - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ya, Kergrec'h ivez, ya, Kergrec'h, euh... pa... pa 'h ez vers euh... ve... douzh amañ, an hent kentañ eu... eu.... kleiz, eo Kergrec'h, c'est Kergrec'h, hag e arriez ba eu... comment ça s'appelle ça ?
[ja - kɛꝛˈgɣe̞ˑɣ ... - ja - kɛꝛˈgɣe̞ˑx - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈgɣe̞ˑx - ... kɛꝛˈgɣe̞ˑx - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 amañ e oa Sant-Michel, ya, oh, ya ! bezañ... bezañ a oa... evit mont da Gerdangi e oa... e oa Kerbiged ! ya, Kerbiged, Kerbiged a vez lâret
[... ʒɑ̃ˈmiʃəl - ja - o ja - ... - ... - ... gɛꝛˈdɑ̃ŋgi ... - ... ˈkɛꝛbigɛ - ja - ˌkɛꝛbiˈgɛˑ - ˌkɛꝛbiˈgɛˑ ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 amañ eo Sant-Michel, Sant-Michel
[... ˌzɑ̃ˈmiʃəl - ˌzɑ̃ˈmiʃəl]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ma... ma... ma den a oa douzh Kermorvan, ya, n'eo ket pell douzh amañ hein !
[... - ... kɛꝛmɔꝛvɑ̃n – ja - ...]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 d'ici... c'était... e oa Kermaria emichañs, Kermaria a oa important hein ! ya met Kermaria zo... zo... a-raok Plouha ivez, pa... pa 'h ez douzh amañ, euh... e renkez tremen ba... vers Kermaria, zo ur chapel eu... oh, la ! hoñ zo monument historique, ya, Kervaria ! Itron Varia an Iskwid
[... - ... - ... kɛꝛˈmaˑʁja ... - kɛꝛˈmaˑʁja ... - ja ... kɛꝛˈmaˑʁja ... - ... - ... pluˈʁaˑ ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈmaˑʁja - ... - ... - ... - ja - ˌkɛꝛˈvaˑʁja - itxõnˌvaˑʁjaəˈniskɥit]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
👂 🔗 Kereven a oa... a oa... a oa amañ en Plaeraneg
[kɛˈʁeˑvən ... - ... - ... plɛˈʁɑ̃ˑnək]
Plaeraneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pier Even, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), marvet e 2024, tud bet ganet e Plounez / Keriti.Dastumer : Tangi (2024-08-21)
-
👂 🔗 ya, un anv eu... ya, ha... amañ e oa eu... 25 hein ! pemp warn-ugent, a oa... feurmet gant da dud, ha... pa oa graet ar partaj e oamp chomet gant nav
[...]
oui, un nom euh... oui, et... ici il y avait euh... 25 hein ! vingt-cinq, qui étaient... loués par tes parents, et... quand le partage avait été fait, nous nous étions retrouvés avec neuf
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 1. bet zo ur skol, ya, hag ur skol... amañ eo bet... 2. ur skol nevez 'na graet en... 1. ba... ba ar skol 2. ha n'eus ken a vugale 1. goude zo bet ur skol eu...
[...]
1. il y a eu une école, oui, et une école... ici ça a été... 2. on a fait une nouvelle école en... 1. dans... dans l'école 2. et il n'y a plus d'enfants 1. après on a fait une école euh...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 ya, dancing, ar plac'hed amañ... 'h ae d'ar dancing aze, 'h aemp da gerc'hat anezhe da... beder eur pe da deir eur pe da div eur deus ar beure
[...]
oui, dancing, les filles d'ici... allaient là au dancing, nous allions les chercher à... quatre heures ou à trois heures ou à deux heures du matin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 se zo o tont war amañ... o tont war ar Gerveur
[... - ... gɛꝛˈvøˑꝛ]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 1. ah, ya ! 2. Grav Ruz 1. Grav Ruz ! 2. ya, Grav Ruz, la Croix Rouge 1. ya, Grav Ruz, Grav Ruz met... Grav Ruz a vez lâret en galleg ivez ! ya ! met ya... met ya... met... ya ! Grav Ruz 2. Grav Ruz 1. Grav Ruz, ya, 'vez ket lâret lâret la Gra... la Côte Rouge ivez, Grav Ruz 2. non, non, non... c'est... j'entendais toujours Grav Ruz 1. Grav Ruz ya, 'meus klevet nemet evel-se, amañ
1. [a ja] 2. [ˌgɣaˑvˈʁyˑ] 1. [ˌgɣaˑvˈʁyˑ] 2. [ja - ˌgɣaˑvˈʁyˑ - ...] 1. [ja - ˌgɣaˑvˈʁyˑ - ˌgɣaˑvˈʁyˑ ... - ˌgɣaˑvˈʁyˑ ... - ja - ... - ... - ... - ja - ˌgɣaˑvˈʁyˑ] 2. [ˌgɣaˑvˈʁyˑ] 1. [ˌgɣaˑvˈʁyˑ - ja - ... - ... - ˌgɣaˑvˈʁyˑ] 2. [... - ... - ... ˌgɣaˑvˈʁyˑ] 1. [ˌgɣaˑvˈʁyˑ ja - ... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 1. goude e arrier war-grec'h amañ, war Kernarc'hant neuze 2. e oa Gwazh... Gwazh Fromant 1. Kernarc'hant ha Gwazh Fromant, ha Kernarc'hant, ya, hom merc'h zo ba Kernarc'hant
1. [... - ... kɛꝛˈnaˑhɑ̃n ...] 2. [a ˌgwaˑs - ˌgwaˑsfʁoˈmɑ̃ˑ ...] 1. [kɛꝛnaˈhɑ̃n a ˌkwaˑsˈfʁomɑ̃n - a kɛꝛˈnaˑhɑ̃n - ja - ... kɛꝛˈnaˑhɑ̃n]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 1. penaos eu... ar feurm all aze ? e oa... an Toull Gwenn ! 2. non, Keraman 1. Keraman, ouai, Keraman, propriété Blandin e oa se, maitre Blandin zo marvet evit an deizioù all, ha d'e... d'e... d'e wreg e oa, da Madame Blandin e oa, ya 2. hag an douar... an douar zo stag... douzh amañ 1. ya ! ar feurm-se zo stag ouzh amañ bremañ, met divizet he da... ec'h ahe he douar gant eu... an hini a deuje war-hom-lerc'h, ha int aet gant hom merc'h bremañ
1. [... - ... - ... - tulˈgwe̞n] 2. [... - kɛˈʁamɑ̃n] 1. [kɛˈʁamɑ̃n - ... - kɛˈʁamɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ja] 2. [... - ... - ...] 1. [ja - ... - ... - ... - ... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 1. zo... div feurm ba ar Gerveur hein ! 2. ya 1. gwechall 2. amañ e oa div bepred 1. teir neuze, amañ e oa div
1. [... gɛꝛˈvøˑꝛ ...] 2. [ja] 1. [...] 2. [...] 1. [... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134