Klask
« d »
Frazennoù kavet : 5713
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286
-
🔗 ah, ya ! d'an départementale ya, Lanlon eu... Plouha, ya, ouai, Lanlon Plouha, ya
[a ja - ... - ˈlɑ̃ˑlõm ə - pluˈaˑ - ja - ... - ˈlɑ̃ˑlõm pluˈaˑ - ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 se zo kaoz... 'he deus ket desket brezhoneg pa oa bugel, ya, hag he breur henañ hag he breu... hag he c'hoar henañ ta... a gomze brezhoneg, met, pa oa arriet ar plac'h-se, ne vije ket komzet ken da... d'ar vugale
[...]
c'est pour cette raison... qu'elle n'a pas appris le breton quand elle était enfant, oui, et son frère aîné et son frè... et sa sœur aînée... parlaient breton, mais, quand cette fille-là était arrivée, on ne parlait plus aux... aux enfants
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 pas pell duzh Keraoter 'vat ! met... en tu-kleiz d'an hent eu...
[... ke̞ˈʁo̞təꝛ ... - ... - ...]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 met... ni amañ, etrezomp hom da... afer gant... daou pe dri duzh Tregedel, ha... hag evel a lârez aze, duzh taol, pa vijemp o tebriñ, ar re... brezhonegerien ba ur penn ha... hag... hag... ar re gallo ba ar penn all d'an daol kwa
[... - ... - ... - ... - ... txeˈgeˑdəl - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
mais... nous ici, entre nous nous avions... des relations avec... deux ou trois de Tregedel, et... et comme tu dis là, à table, quand nous mangions, les... bretonnants à un bout et... et... et... et les gallos à l'autre bout de la table quoi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 Ma eo ur fantan e oa... bepred zo ? N'eus ket... N'ouvezez ket kwa ? Bezañ e oa unan ba penn ar parkoù a-hont, 'meus ket soñj eu... Soñj 'meus deusontañ peogwir 'ma graet... ma... peseurt anv a vije graet duzh eu... « canards » ? « kanigoù »... d'ar c'houlz-se e vije savet a-wechoù gant ur yar kwa.
[...]
Si c'est une fontaine que c'était... elle existe toujours ? Non... Tu ne sais pas quoi ? Il y en avait une là-bas au bout des champs, je ne me rappelle pas euh... Je m'en souviens puisque j'avais fait... mes... comment appelait-on les... « canards » ? « canards »... à cette époque-là on en élevait parfois avec une poule quoi.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Ha... e oa kanigoù bihan neuze ba an dour. Ba ar penn all d'ar park, bremañ 'neuint graet eu... Hag ec'h aent ba an dour, emichañs, met ar yar n'ae ket ba an dour. Ha me 'ma aon e vije... e vijent beuzet. Ha 'ma... ha 'ma... e dapen anezhañ hag e gasen xxx ( ?). Met pa 'mije... pa 'mije laket anezhañ a-hont, pa 'h aen da gerc'hat unan all, a-benn neuze e oa egile war ar bord, oc'h ad... -dont, war an tu all.
[...]
Et... il y avait des canetons alors dans l'eau. A l'autre bout du champ, maintenant ils ont fait euh... Et ils allaient dans l'eau, évidemment, mais la poule n'allait pas dans l'eau. Et moi j'avais peur qu'ils... qu'ils se noient. Et j'avais... et j'avais... je l'attrapais et le mettais xxx ( ?). Mais quand j'avais... quand je l'avais mis là-bas, quand j'allais en chercher un autre, pour alors l'autre était au bord, en train de re... -venir, sur l'autre côté.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Keralleg ! Keralleg neuze ya... se zo à gau... en ur vont d'ar bourk kwa, aze zo ur bern... Kera... Keralleg sur a-walc'h hein ? tout... ya
[kɛˈʁalɛk - kɛˈʁalɛg ... - ... - ... - ... - ... - kɛˈʁalɛk ... - ... - ja]
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ya, daou di, unan a-bep-tu d'an hent, ya ! ha... Kerguzh memes, Kerlean, ar feurm a oa a-raok, c'hoazh, un tamm bihan a-raok kwa
[ja - ... - ... – ja - ... - kɛꝛˈgyˑs ... - kɛꝛˈleɑ̃n - ... - ... - ...]
oui, deux maisons, une de chaque côté de la route, oui ! et... Kergus même, Kerlean, la ferme qui était avant, encore, un petit peu avant quoi
Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ah, Kerboentel ya, bu aze e dremenen goude evit mont d'ar garierenn... duzh Goudelin kwa !
[a - kɛꝛˈbwɛntəl ja - ... - ... ˈgudlin kwa]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Chapel eu... ya, an Dreinded, « serr e oa an nor pa oan o tremen », gouez d'egile
[ˌʃapəl ə - ja - ə̆nˈdʁɛjnɛt̚ - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 Keraziou, n'eus ket ? Keraziou a oa... nann, 'oa ket a-bell deus du-mañ, nann, direksion... direk... an direksion a oa d'ar c'houlz-se a-hont...
[ˌkɛʁaˈzjɔw - ... - ˌkɛʁaˈzjɔw ... - ... - ...]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ar Pontouar ? ah, ya ? ar Pontouar, ar Pontouar eu... ar Pontouar eu... goude e oant aet da... Kertugdual zo aze, a-dost d'ar Pontouar, aze on bet, goude, duzh... duzh eu... me eu... ganet ba Sant-Anton aze met... eu... peseurt anv 'meus lâret dac'h ? Ker... Kertugdual met ganet ba... ar C'harreñchou, met n'onn ket peseurt... pet vloaz 'ma pa oamp aet da... Kertugdual, just eu... a-us ar Pontouar
[põˈtwaˑʁ - a ja - põˈtwaˑʁ - põˈtwaˑʁ ... - põˈtwaˑʁ ... - ... - ˌkɛꝛtygduˈal ... põˈtwaˑʁ - ... - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃ˈnɑ̃tõn ... - ... - ... - ˌkɛꝛtygduˈal ... - ˈhaʁɛ̃ˌʃɔw - ... - ... - ˌkɛꝛtygduˈal - ... - ... põˈtwaˑʁ]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ya eu... unan bihan, Jorj Kerguzh a oa a-raok, ar menaj a oa an tostañ din a oa ba ar foñs kwa, toutafet eu... pa arrier zo daou hent kwa hein, ac'h a da... unan ac'h a da... ar Ger... ar Gerveur 'teus lâret tout à l'heure ? marse eo ar Gerveur memestra, hañ, de... deit en un taol aze, ar Gerveur, ah, ya, ya ! hag unan 'h a d'ar Gerveur hag eben all 'h a du-mañ kwa, Kerlean, hag e oa cul de sac evel e vez lâret goude kwa, 'oa ket hent eu... geus, un hent evit mont d'ar parkoù kwa
[... - ... - ... kɛꝛˈgyˑs ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - gɛꝛˈvøˑꝛ ... - ... gɛꝛˈvøˑꝛ ... - ... - ... - ... - gɛꝛˈvøˑꝛ - a ja ja - ... gɛꝛˈvøˑꝛ ... - kɛꝛˈleɑ̃n - ... - ... - .. - ...]
oui euh... une petite [ferme], il y avait Georges Kergus avant, la ferme qui était la plus proche de moi au fond quoi, tout-à-fait euh... quand on arrive il y a deux routes quoi hein, qui vont à... une va à... ar Ger... ar Gerveur que tu as dit tout à l'heure ? peut-être que c'est ar Gerveur quand même, hein, [c'est] ve... venu d'un coup là, ar Gerveur, ah, oui, oui ! et une va à ar Gerveur et l'autre va chez moi quoi, Kerlean, et c'était un cul de sac comme on dit quoi, il n'y avait pas de route euh... si, une route pour aller aux champ quoi
Bringolo / Goudelin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ah, ya ! ar vilin ya, ar vilin Keraldi kazi muioc'h memes eu... Keradi e oa e anv, an hini a oa e-barzh kwa, d'ar c'houlz-se kwa, n'onn ket (peseurt ?) e oa, boñ... n'eo ket ur vilin ken
[a ja - ... - ... kɛʁaˈdiˑ ... - kɛʁaˈdiˑ ... - ... - ... - ... - ... - ...]
ah, oui ! le moulin oui, le moulin de Keraldi presque plus même euh... Keradi c'était son nom, celui qui était dedans quoi, à cette époque-là quoi, je ne sais pas (ce que ?) c'était, bon... ce n'est plus un moulin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rene ar Garv, ganet e 1933 e Trezigne, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e ar Merzher / Goudelin.
Bet eo o chom e Trezigne betek e drizek vloaz.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 « Nanañig » a vo graet, d'an hini bihan da gousket
[…]
On fera « un câlin », pour que le bébé s'endorme
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 « Doup-ha-doup » a vo graet d'an hini bihan da gousket
[...]
on fait « hue dada ! » pour que le bébé dorme
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 Doue d'ho pennbouzello, ma ne ra ket me reyo !
pimbouello
[...]
Que dieu vous culbute, s'il ne le fait pas je le ferai !
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 Mamm-gozh 'na lâret an hini a lake e forc'h a-benn d'an avel a vije gwad war beg bizied ar forc'h
Mamm gozh nâ lâret n'hini laket e forc'h abenn d'an awel veze gwad war beg bizied forc'h
[..]
Grand-mère avait dit que celui qui mettait sa fourche face au vent aurait du sang sur le bout des doigts de la fourche
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 « arc-en ciel », oc'h evañ dour deus an eil rinier d'eben
[...]
« arc-en ciel », qui boit l'eau d'une rivière à l'autre
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
-
🔗 ba Runan ec'h a daou vras d'ober unan bihan
[…]
à Runan, deux grands [adultes] vont faire un petit :
dastumet gant D. Giraudon
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi (2006-07-05)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286