Klask
« gant »
Frazennoù kavet : 3021
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
-
🔗 1. « pa... papilhon » a vez lâret, ar memes tra, 'oaran ket a-hend-all 2. hein ? 1. « papilhon » a vez lâret 2. ya 1. gant an aksant breton kwa 2. « papilhon » 1. ya, 'oaran ket petra a vez lâret a-hend-all 2. nann 'vat...
[...]
1. « pa... papillon » qu'on dit, la même chose, je ne sais pas autrement 2. hein ? 1. « papillon » qu'on dit 2. oui 1. avec l'accent breton quoi 2. « papillon » 1. oui, je ne sais pas ce qu'on dit autrement 2. non...
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ah, n'anavezont ket den ebet, nann 2. ma Doue, 'vez ket gwelet patronez gwech ebet, ah, nann ! nann, nann ! 1. nann, ar re-se n'emaint ket o klask eu... ober relasionoù gant... gant an dud kwa, ah, ya, ya, ya...
[...]
1. ah, ils ne connaissent personne, non 2. mon Dieu, on ne voit jamais la patronne [la femme du foyer], ah, non ! non, non ! 1. non, ceux-là ne cherchent pas euh... à nouer des relations avec... avec les gens quoi, ah, oui, oui, oui...
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
🔗 aze e oa ur gannerez hag a oa o chom bah eu... un tamm ti bihan gant stol war-benn
[...]
là il y avait une lavandière qui habitait dans euh... une toute petite maison avec des tôles dessus
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 « bah... bah Briantel emezi zo un tumulus », ha, feiz, ma lâret dezhi, « n'eo ket Briantel eo, emezi, Sant-Tomaz », izeloc'h aze, hag e oamp aet da welet hom-div, da glask... dans le vide peogwir me 'oaren ket pelec'h e oa se, ha 'meump bet ur chañs inouïe, Gaëtan 'na lâret dimp 'na bet un professeur de breton deus Sant... deus Sant-Tomaz, ha me o welet anezhañ ba ar gêr gant e... compagne, ha neuze e oa unan all gante c'hoazh, « oh, daon ! oh, ni 'meump chañs herie, » 'ma lâret... je dis à... Nolwenn, « amañ zo unan marteze, eñ zo professeur de breton ba Roazhon, emezon-me, eñ a oar marteze pelec'h emañ le tumulus », ha 'na lâret dimp pelec'h e oa
[... - ... ˌbɻiˈɑ̃təl ... - ... - ... ˌbɻiˈɑ̃təl ... - ... - sɑ̃nˈtomas - ... - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈtomas - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈɻaˑõn ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 div Wern zo e Pleuzal kostez Runan, Launay Montéville ! e-lec'h emañ Michel, ar Wern, Gwern... Gwern a vije graet deus eu... Gwern, ya... 'vije ket lâret james M... Lau... Montéville, Gwern Runan ya, ya peogwir e oa daou eu... 'neuint ket mann ebet da welet an eil gant an all peogwir unan a oa...
[... ˈwɛꝛn ... plœˈzaˑl ... ɻyˈnɑ̃ˑn - ... - ... - ˈwɛꝛn - ˈgwɛꝛn - ˈgwɛꝛn ... - ˈgwɛꝛn - ja - ... - ... - ... - ˈgwɛꝛn ɻyˈnɑ̃ˑn ja - ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ha bremañ gant ar c'hoad, an Noblañs en tu all, bremañ, an Noblañs deus lec'h e vezez, 'welez ket anezhañ goude out ba an dizolo er-maez, oh ! gant... gant ar c'hoad, ar c'hoad 'neus labouret inkomprenabl, pa n'int ket bet troc'het na mann ebet, ha Beurleudi 'vez ket gwelet kaer... ken ivez, boñ, e-fas da... xxx ( ?), ar c'hoad 'neus labouret, ma Doue ! mann nemet tri pe bevar metr, se a ra bern diouzhtu kwa
[...]
et maintenant avec les arbres, an Noblañs de l'autre côté, maintenant, an Noblañs selon où tu es, tu ne le vois pas bien que tu sois à découvert dehors, oh ! avec... avec les arbres, les arbres ont terriblement poussé, puisqu'ils n'ont pas été coupé ni rien, et Beurleudi on ne la voit pas trop... plus non plus, bon, en face de... xxx ( ?), les arbres ont travaillé, mon Dieu ! rien que trois ou quatre mètres, ça fait beaucoup tout de suite quoi
Beurleudi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 al Ledano ! mont d'al Ledano, bet on alies... d'al Ledano, da... eu... gant eu... gant ar saout, ah, ya ! « 'h ez d'al Landano ! ma faotr bihan », gant eu... bon !
[leˈdɑ̃ːno - ... leˈdɑ̃ːno - ... - ... leˈdɑ̃ːno - ... - ... - ... – a ja - ... lãˈdaːno - ... - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 ha ma vamm... a oa duzh Planiel, duzh an... Tregor, eu... « en tu all » kwa ! evel e vez lâret... gant eu... avec une certaine euh... bon, « en tu all », « en tu all d'ar pont ! en tu all d'ar pont »
[... - ... ˈplɑ̃ˈniˑəl - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
👂 🔗 gant reoù vihan
[... ˌɣeˑoˈviˑən]
avec des petits [enfants]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ha int bet... sikouret gant eu... gant ur vatimant... diwar-dro, 'neus saoveteet anezhe, ha 'neuint lâret dezhe, « ac'hanta, peogwir 'peus saoveteet ac'hanomp, bremañ ni, ac'hanta, a rey... 'h amp d'ober... remersiañ ac'hanoc'h, 'h amp d'ober ur chapel dac'h
[...]
et ils [embarcation] ont été... secourus par euh... par un bateau... [qui était] dans les parages, ils les ont sauvés, et ils leur ont dit, « eh bien, puisque vous nous avez sauvés, maintenant nous, eh bien, nous ferons... nous allons faire... vous remercier, nous allons vous faire une chapelle
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 oh ! neuze, goude e vo ur pennad-mat kar me 'meus... pevar ha pevar-ugent, ha peogwir on e-sell da vont da gant... da gant vloaz, setu 'to amzer neuze !
[eˈzɛl]
oh ! alors, après alors tu auras un bon bout de temps car moi j'ai... quatre-vingts quatre, et étant donné que j'ai l'intention d'aller jusqu'à cent... à cent ans, dont tu auras encore du temps !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ya, Gafig ya, Komanant Gafig, met eu... hennezh, ac'hanta, a oa e anv se, anv e dad-kozh pe... pe eñ a oa bet savet gant e... gant e... tontoned pe e... an den-se
[ja - ˈgafik ja - ko̞mɑ̃nˈgafik - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Lanvilin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ba Lanvilin, 'ba eu... Kerelo, Kerello, an Ti Bras, Kerello, ya, an ti-mañ a oa graet e 1900, gant ur parizian, Pa... Pa... unan deus Pariz, a de en vakañs war-dro aze
[... lɑ̃nˈviˑlin - ... - ke̞ˈɻe̞ˑlo - ke̞ˈɻe̞lo - ˌtiˈbɻaˑs - ke̞ˈɻe̞lo - ja - ... - ... - ... - ... - ...]
à Lanvilin, à euh... Kerelo, Kerello, an Ti Bras, Kerello, oui, cette maison-ci a été faite en 1900, par un parisien, Pa... Pa... quelqu'un de Paris, qui venait en vacance dans les environs là
Lanvilin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Nouel Rolland, ganet e 1939 e Koatreven, o chom e Lanvilin, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
🔗 hag eu... eñ 'neus kezeg eu... da... da vale bro kwa, un e... un espez kezeg-kours zo met... met amañ ‘vez ket graet kours met añfin, bale anezhe a ra gant e gi aze
[...]
et eu... il a des chevaux euh... pour... pour se balader [litt. promener du pays], il y a une e... une espèce de cheval de course mais... mais ici on ne fait pas de course, mais enfin, il les promène avec son chien
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 hag ar goutierenn zo gwallet, gant an avel
[...]
et la gouttière est voilée, à cause du vent
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 ar serrioù plastik, n'int ket kemeret gant an asurañsoù, n’houllont ket asuriñ anezhe, nann ! reoù gwer ya !
[...]
les serres en plastique, elles ne sont pas prises par les assurances, elles ne veulent pas les assurer, non ! celles en verre oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 euh [1]956 'ma prenet amañ, gant-se hemañ a oa an ti kentañ, Kerewen, an ti bihan zo e-tal-kichen, Kerewen, an ti un tamm bihan brasoc’h, Kerewen, an ti bihan goude, Kerewen, hag an ti bihan bihanoc’h, Kerewen ivez !
[... - ... - ke̞ˈɾe̞wən - ... - ke̞ˈɾe̞wən - ... - ke̞ˈɾe̞wən - ... - ke̞ˈɾe̞wən - ... - ke̞ˈɾe̞wən ...]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 e Kervabon, e oa ur menaj, e Kervabon e oa ar Buzulier, eñ a oa conseiller municipal amañ gant... gant ma zad, goude ar brezel, ar Buzulier, eñ a oa ur menaj, ha kostez all e oa Brielleg ivez, ha eñ a oa ur menaj ivez, met n’on ket pehini a oa ‘ba ar xxx ( ?), daou venaj a oa ‘ba ar foñs aze
[ˌkɛꝛˈvaˑbõn - ... - ˌkɛꝛˈvaˑbõn ... byˈzyˑljəɻ - ... - byˈzyˑljəɻ - ... - ... - ... ˌbɾiˈe̞le̞g ... - ... - ... - ...]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 me 'meus ket bet anavezet met a-hervez e oa ur vilin aze ivez, ya, war eu... ar Raleg, hag e oa... met aze zo un appelasion peogwir eo la... eo Milin ar Raleg, al lieu-dit zo aze eo Milin ar Raleg, gant-se zo bet ur vilin
[... - ja - ... - ˈɻaˑle̞k - ... - ... - ... ˌmiˑlinˈɻaˑlək - ... ˌmiˑlinˈɻaˑlək - ...]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
-
🔗 aze e oa Milin Gergamm, aze e oa... e oa... e oa ur stank ha tout, ar vilin a deue en-dro gant dour
[... ˌmiˑlingɛꝛˈgɑ̃m - ... - ... - ... - ...]
Trezeni
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi (2023-11-08)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152