Klask
« hennezh »
Frazennoù kavet : 2677
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
-
🔗 hennezh eo tomm e gorf !
[ˈhẽˑz e̞ ˌto̞m i ˈgɔꝛf]
celui-ci est très chaud [café] !
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi (2026-02-23)
-
🔗 hennezh zo o chom e... a oa o chom en Penn al Lann, pe Krec'h al Lann... Penn al Lann eo
[... - ... ˌpe̞nˈlɑ̃n - pe ˌkxe̞ꭗˈlɑ̃n - ˌpe̞nˈlɑ̃n ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 al Louar Doull ya, al Louar Doull, ya ! nann, met hennezh zo en tu all d'an hent, hennezh zo war Lannuon, ar Louar Doull, pas pell deus Ti... ar Mud Bihan, n'eo ket, al Louar Doull...
[ˈluˑaꝛˌdul ja - ˌluˑaꝛˈdul - ja - ... - ... laˈnyˑõn - ˌluˑaꝛˈdul - ... ˌti - mydˈbiˑən - ... - ˌluˑaꝛˈdul]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 pa vezez en Penn al Lann, Penn al Lann Vi... Vras ha Penn al Lann Vihan, ar memes tu ! a zo un hent... ha hennezh a arri d'ar vilin-se
[... ˈpe̞nˌlɑ̃n - ˌpe̞nlɑ̃nˈvi - ˈvɻaˑz a ˌpe̞nlɑ̃nˈviˑən - ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 peotramant 'h ez d'ar C'hruguilho ? ya, hañ ? ben ya eu... ya met e vije graet ar C'hruguilh, Penn an Ale, hennezh 'teus ? ha goude ar menajoù all... a vije graet ar C'hruguilh dionte-tout met eu... moarvat 'deuint anvioù eu...
[... aˌhɻyˈgyjo - ja - ... - ... - ... - ... aˈhɻyˑgyj - ˌpe̞nɑ̃ˈnaˑle - ... - ... - ... aˈhɻyˑgyj ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 aze emañ ar Fod, n'eus ket nemet hennezh
[... aꝛˈfoˑt - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 hennezh a oa ar Parko Munut
[... ˌpaʁkoˈmyˑnyt]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 ah, Gwernag ! Gwernag... pelec'h emañ hennezh ? e-kichen... n'emañ ket e-kichen ti... Perricho ? ah, ya ! zo un hent bihan da vont e-barzh, Gwernag
[a ˈgwɛꝛˌnaˑg - ˌgwɛꝛˈnaˑg - ... - ... - ... - pɛˈɣiʃo - a ja - ... - ˌgwɛꝛˈnaˑk]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 aze e arriez e... e... e bord hennezh emañ ar Rest
[... - ... - ... aˈɻest]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 ya, an hent da vont da Louaneg, deus... deus Stank ar Bev, hennezh a arri en Rusked ! Gra ar Rest !
[ja - ... luˈɑ̃ˑne̞k - ... - ... ˌstɑ̃ŋgaˈbɛˑw - ... ˈɻyske̞t - ˌgʁaˈʁest]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 al Lezlac'h zo e-kichen... e-kichen Penn ar Biez, 'teu... 'teus ket hennezh ? oh, imposupl eo...
[ˈle̞zlax ... - ... ˌpe̞naˈbiˑe̞ - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 Tal an Iliz eo... ar c'hra, 'h a deus Stank ar Bev... goût a ouzout pelec'h emañ... restaorant... Brelevenez ? pa 'h ez war... deus hent Porzh ar Prad, goût a ouzout ? kentoc'h evit *vont war... mont war Louaneg, a droez à droite, ar c'hra-se, aze emañ Krec'h Hued, Tal an Iliz zo kentoc'h, met hennezh 'oa ket aze d'ar c'houlz-se, hennezh zo bet badezet abaoe evel-se
[ˌtalaˈniˑlis ... - ... - ... ˌstɑ̃ŋgaˈbɛˑw - ... - ... - ˌbɛꝛlaˈweˑne - ... - ... ˌpɔɻzɑ̃ˈpɹ̥aˑt - ... - ... - ... luˈɑ̃ˑne̞k - ... - ... - ... ˌkxe̞ˈhyˑe̞t - ˌtalaˈniˑlis ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 en-dro d'ar bourk e oa ur menaj all, Mur ar Wern ! Mur ar Wern, ya, eñ a oa... met er bourk 'vat neuze hañ ! hennezh a oa ur menaj, ha bepred... emañ aze, met... menaj ebet ken pell zo ! met bepred emañ an ti e-lec'h e oa, ha hennezh a oa ur menaj a oa... 'oa ket bras hañ ! met d'ar c'houlz-se... n'onn ket hag-eñ 'rae ket... eu... dek devezh-arat, a vije graet deus se, ya, dek devezh-arat, hag e oa ur vur en-dro dezhe, hag emañ bepred ar vur
[... - ˌmyʁaʁˈwɛꝛn - ˌmyʁaˈwɛꝛn - ja - ... - ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
👂 🔗 Jean-Jacques 'neus degaset hennezh din, 'ma lâret da Jean-Jacques « me 'meus ket da... numero, 'meus ket da... mel », ha 'ma... kaset din... ya, ha degaset anezhañ din gant al listenn neuze
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Jean-Jacques me l'a transférée [liste], j'avais dit à Jean-Jacques « moi je n'ai pas ton... numéro, je n'ai pas ton... e-mail », et j'avais... il m'avait envoyé... oui, et il me l'avait transmise avec la liste alors
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 un ti bihan ? met eñ 'oa ket pell deus Kerdourien, e-kreiz-etre Kerdourien ha Lahuto e oa hennezh
[... - ... kɛꝛˈdujən - ... kɛꝛˈdujən a laˈhyto ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 n'eus ket nemet un tamm bihan eu... Koko ! Peurid, hennezh zo e Peurid... Hengoad ! Trogeri ! Koko, Koko zo e Trogeri
[... - ˈkoko - ˈpœjt - ... ˈpœjt - ... ˈhe̞ngwat - tɹ̥oˈge̞j - ˈkoko - ˈkoko ... tɹ̥oˈge̞ˑi]
Trogeri
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 an hent zo a-raok, tu-dehoù, e arrier e Prad ar Pont, hennezh a arri 'ba ar bourk, ha goude Prad ar Pont eu... ar C'hre... ar C'hrec'h, Penn ar C'hrec'h ya
[... - ... - ... ˌpɹ̥atˈpõn - ... - ... ˌpɹ̥atˈpõn ə - ˈhwɻe̞ - ˈhwɻe̞ˑx - ˌpe̞nˈhwɻe̞ˑx - ja]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 eu... Priel ya, oh, ya ! ma zad zo ganet e Priel, oh, ya ! me... me 'meus ket soñj kaer... met geo ! hennezh zo ganet e Priel ya
[... -ˌpxiˈe̞l - ja - o ja - ... ˌpxiˈe̞l - o ja - ... - ... - ... - ... ˌpxiˈe̞l ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albertine Toulouzan, ganet e 1936 e Priel, o chom e Planiel, tud bet ganet e Kamlez / Priel.
Deut en 1956 da Blaniel.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 1. d'ar c'houlz-se, ha... e anavezemp anezhañ, Batist a oa e anv, hag e vije o tibab ar poubellennoù, gant ur marc'h... 2. gant un numporell 1. hag un numporell 2. un numporell, xxx ( ?) 1. ha neuze e rae... 2. avec une cloche 1. e oa ur park, hag a oa... 2. ur c'hloc'h, « ding, ding, ding, ding ! » 1. a oa s... spesifiet evit se 2. dastum... 1. hag e rae bernioù, ha goude e deue an dud da brenañ anezhe 2. ya, ya ! 'te ! paria e vijent gwerzhet 'te ! (a-wechoù e jardine e-barzh ?) 1. ya, ya, ya, ya ! hennezh a oa implijet gant kêr 2. (a-wechoù e jardine e-barzh ?) 1. implijet gant kêr, hag ar marc'h... 2. tout ! 'ba ar parkeier goude 1. hag ar marc'h... ya met gortoz, ar marc'h a oa deus kêr ivez sur a-walc'h
[...]
1. à cette époque-là, et... nous le connaissions, il s'appelait Baptiste, et il triait les poubelles, avec un cheval... 2. avec un tombereau 1. et un tombereau 2. un tombereau, xxx ( ?) 1. et alors il faisait... 2. avec une cloche 1. il y avait un champ, qui était... 2. une cloche, « ding, ding, ding, ding ! » 1. qui était... dédié à ça 2. ramasser... 1. et il faisait des tas, et après les gens venaient les acheter 2. oui, oui ! pardi ! je parie qu'ils étaient vendus pardi ! (parfois il jardinait dedans ?) 1. oui, oui, oui, oui ! il était employé par la ville 2. (parfois il jardinait dedans ?) 1. employé par la ville, et le cheval... 2. tout ! dans les champs après 1. et le cheval... oui mais attends, le cheval appartenait à la ville aussi sans doute
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.
– Jobig ar Veilh, ganet e 1932 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Sant-Laorañs / Bear.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
-
👂 🔗 nann ! hennezh eo chome... hennezh eo bet chomet an hini sontañ dionte-tout hag e oa... e oac'h... tri baotr
[...]
non ! lui est resté... lui est resté le plus droit [physiquement] d'entre eux et il y avait... vous étiez... trois gars
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Kler ar Brouder, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Ploubêr / Trogeri.Dastumer : Tangi (2025-01-21)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134