Klask
« hennezh »
Frazennoù kavet : 2630
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
-
🔗 Tregastell e gle bezañ hennezh ya moarvat, just e-skrec'h ! a-raok arriout, tapout hent Brengwiler
[tɹ̥eˈgaste̞l ... - ... - ... - ... bɻɛ̃ŋˈgwiˑlɛɻ]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 hennezh a anavezen ervat ivez peogwir e oa bet amezeg din pa oan e Gwazh ar Gailhard, an Denmat, Jañ an Denmat
[... ˌgwazəˈgajaɻt - ˌde̞nˈmat - ˌʒɑ̃ de̞nˈmat]
lui je le connais bien puisque c'était un voisin à moi quand j'étais à Gwazh ar Gailhard, Le Denmat, Jean an Denmat
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 Pont ar Yar, hennezh zo war... war hent... war hent Sant-Uzeg ivez, Pont ar Yar, ah, nann ! Pont ar Yar... hen... hennezh zo pa savez, Pont ar Yar !
[ˌpõnəˈjɑˑɻ - ... - ... - ... zɑ̃nˈdyˑe̞g ... - ˌpõnəˈjɑˑɻ - ... - ˌpõnəˈjɑˑɻ - ... - ... - ˌpõnəˈjɑˑɻ]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 hein ? Maez an Hae ya ! hen... hennezh zo stok e-tal Pont P ivez, e-traoñ aze, Maez an Hae ya
[... - ˌme̞ˑzə̆ˈne̞ˑ ja - ... - ... - ... - ˌme̞ˑzəˈne̞ˑ ja]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ha Kerewen, ah, ya ! hennezh eo e-lec'h e oan o chom, xxx ( ?) Kerewen, ya, Kerewen
[a kɛˈɾewən - a ja - ... - ... - kɛˈɾewən - ja - kɛˈɾewən]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ah, Kerbiged ya ! pa savez d'ar bourk, hennezh zo 'ba... hennezh zo e bo... bord an hent nevez neuze ! ya... ya, ya ! Kerbiged
[a kɛɻˈbiɟe̞d ja - ... - ... - ... - ... - ... - kɛꝛˈbiɟe̞t]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ya, just ! an Dreignenno ya, an Dreignenno ya, just ! o klask... o klask hennezh e oan met...
[... - ... - dɣe̞ˈɲe̞no ja - dɣe̞ˈɲe̞no ja - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ah, ya ! an Avado, al Luron... al Luron an Avado, henn... hennezh a oa... da... da... da... da... da... pa dap... pa arriez en Gweradur, hag e dapez an hent da vont da Berroz, hag emañ... hag emañ à droite aze, an... en Avado
[a ja - aˌnaˈvaˑdo - ˈlyˑɻõn - ˌlyˑɻõn ˌnaˈvaˑdo - ... - ... - ... - ... - ... gwɛˈɻaˑdyꝛ - ... ˌbe̞ˈɻoˑs - ... - ... - ... - e ˌnaˈvaˑdo]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ah, ar Park Nevez ! hennezh zo pelloc'h neuze war hent Trebeurden, hennezh... hennezh zo... hennezh zo pell... hennezh zo pell deus... deus an hent aze, ar Park Nevez
[a - ˌpaɻgˈnewe - ... tɾ̥eˈbœɻdən - ... - ... - ... - ... - ˌpaɻgˈnewe]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ar Roudouriou ! ah, hennezh eo Job ar Park ! eñ zo stok Kerzuel ya, hennezh e oan o klask ivez ! ar Roudou... ar Roudouriou, eñ... eñ a oa amezeg din pa oan e Gwazh ar Gailhard, 'oa ket a-bell hañ ! marteze...
[aˌɾuˈduˑɾju - ... - ... kɛꝛˈzyˑəl ja - ... - ... - ˌɾuˈduˑɾju - ... - ... ˌgwaˑzəˈgajaɹd - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ha goude e oa machin, unan all e-kichen, petore anv 'nea hennezh ? (ar Ganiri ?) pa deuez e-tal-kichen ivez, hein ? ar Granneg ! just ! ah ! arriout a ran da gaout anezhe met pa bronoñsez anezhe xxx ( ?), o klask se e oan, ar Granneg, ya, geo ! ar Granneg Vihan, ar Granneg Vras
[əˌgaˈniˑɾi - ... - ... - əˈgɾɑ̃ne̞k - ... - ... - əˈgɾɑ̃ne̞k - ja - ... - ˌgɣɑ̃ne̞gˈviˑe̞n - ˌgɣɑ̃ne̞gˈvɻaˑs]
Tregastell
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
🔗 ah, ya ! hennezh eo... Job ar C'holo aze evel-se ! « Job ar C'hoad » a vije graet diontañ ! « l'homme des bois », emeze
[a ja - ... - ˌʒo̞baˈhoˑlo ... - ... - ...]
ah, oui ! ça c'est... Joseph (Le Goulou ?) là ! « Joseph du bois » qu'on l'appelait ! « l'homme des bois », qu'ils disaient
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Job Karre, ganet e 1933 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 hennezh zo... hennezh zo anv ur plas, Milin Bulien, met n'onn... n'onn ket ken pelec'h !
[... - ... - ˌmiˑlinˈbyʎe̞n - ... - ...]
Bulien
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 ya, ya ! an Ti Uhelañ, ouai, ouai, c'est un quart... hennezh zo ur c'hartier neuze hañ ! n'eo ket... n'eo ket ur menaj hañ !
[ja ja - ˌtiyˈe̞lˑɑ̃ - ... - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 Kerunwa ? ah, hennezh zo e-traoñ ! eu... o vont... limit... e-kreiz-etre Perroz ha Sant-Ke, ya, ya, ya, ya, ya ! 'ba an tra... ya, ya !
[kɛˈʁynwa - ... - ... - ... - pe̞ˈɾoˑz a zɑ̃nˈkeˑ - ja ja ja ja ja - ... - ja ja]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 Ker... Kerewan ? en Pleuveur, hennezh zo muioc'h war... war Trebeurden non ?
[... - kɛˈɾewɑ̃n - ... plœˈvœˑɾ - ... - ... tɹ̥eˈbœꝛdən - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 hennezh zo bremañ... Kostaerez a gle bezañ d'ur...
[... - ˌkostaˈeˑʁe̞z ...]
Tregastell - toponymes nautiques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 hennezh... hennezh a oa propozet dezhañ gant eu... gant eu... gant paotr ar c'harierenn, 'nea propozet dezhañ n'onn ket pet milion evit daou... evit... oh, ya ! pevar devezh-arat a douar, ha gant an... gant... gant an arc'hant a oa propozet dezhañ, a oa kat da brenañ ur gomanant eu... ugent... ugent hectares hag al lojeiz d'ar c'houlz-se, ha 'neva ket biskoazh kouzantet...
[...]
il... il lui avait proposé par euh... par euh... par le gars de la carrière, il lui avait proposé je ne sais combien de millions pour deux... pour... oh, oui ! deux hectares de terre, et avec le... avec... avec l'argent qu'il lui avait proposé, il pouvait acheté une ferme euh... de vingt... vingt hectares et les bâtiments à cette époque-là, et il n'avait jamais accepté...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Penn an Ale ! Penn an Ale ya, hennezh zo aze, e penn an hent e-skrec'h aze, Penn an Ale ya
[ˌpe̞nəˈnaˑle̞ - ˌpe̞nəˈnaˑle̞ ja - ... - ... - ˌpe̞nəˈnaˑle̞ ja]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ya, Kerilli ya, met aze en traoñ, e traoñ Kerilli zo ur gomanant, a-raok arriout e Sant-Ke a-gleiz, just e limit sant-Ke emañ hennezh, me a soñj din emañ en Perroz, a-raok arriout e Kerunwa, Kerunwa ya
[ja - kɛˈʁili ja - ... - ... kɛˈʁili ... - ... zɛ̃ˈkeˑ ... - ... zɛ̃ˈkeˑ ... - ... pɛˈʁoˑs - ... kɛˈʁynwa - kɛˈʁynwa ja]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132