Klask
« ivez »
Frazennoù kavet : 5703
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286
-
🔗 ha te ivez ? neuze eo mat an traoù !
[...]
et toi aussi [tu es satisfait] ? alors c'est bien !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi
-
🔗 ben ya, pa 'neus kollet e wreg ivez eo...
[...]
ben oui, puisqu'il a perdu sa femme aussi il est...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ya, oh, met ec'h anavan anezhañ ivez ! ha n'a... n'a ket mat hañ !
[...]
oui, oh, mais je le connais aussi ! et il ne va... il ne va pas bien hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 graet 'meus anglais un tamm ivez, donc... euh... comment ? euh... ni a gomze brezhoneg, hag english
[...]
j'ai fait de l'anglais un peu aussi, donc... euh... comment ? euh... nous parlions breton, et english
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 me... me 'meus eu... ur kin... ur gintervez ha zo a-hont ivez, zo...
[...]
moi... moi j'ai euh... une cous... une cousine qui est là-bas aussi, qui est...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ya, peseurt anv eo ivez ? peseurt anv ? bezañ zo un torkad du-hont
[...]
oui, quel nom c'est aussi ? quel nom ? il y en a plusieurs là-bas [au foyer]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 après, war hent... Sant-Loup, zo ur groaz ivez, an hent eu... on arrive euh... à Gernevez ! ya
[... - ... - zaˈlup - ... - ... - ... - a gɛꝛˈneˑve]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 eu... a-dreñv d'ar Justis emichañs e arriez war... war hent Sant-Loup ivez hein ! peotramant e arriez d'ar bourk, peotramant e arriez da Blouha, da... da... Plua !
[... - ... ʒysˈtis ... - ... zaˈlub ... - ... - ... bluˈaˑ - ... - plyˈaˑ]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ya, Kergrec'h ivez, ya, Kergrec'h, euh... pa... pa 'h ez vers euh... ve... douzh amañ, an hent kentañ eu... eu.... kleiz, eo Kergrec'h, c'est Kergrec'h, hag e arriez ba eu... comment ça s'appelle ça ?
[ja - kɛꝛˈgɣe̞ˑɣ ... - ja - kɛꝛˈgɣe̞ˑx - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈgɣe̞ˑx - ... kɛꝛˈgɣe̞ˑx - ... - ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Milin eu... n'eo ket Milin ar Marreg zo, Milin penaos eo ? ah... eu... Jelin ! là, e oa ur vilin ivez, Milin Jelin
[... - ... ˌmilinˈmaˑʁəg zo - ... - a - ə - ˈʒilin - ... - ... - ˌmilinˈʒilin]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 et... hag e oa ar Justis a oa ivez emichañs, ar Justis a oa...
[... - ... ʒysˈtis ... - ʒysˈtis ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ar Vali ? ya, emichañs ! e oaran pelec'h e oa ar Vali ivez, ar Vali, ya ! du-se, ar Vali a oa e-kichen eu...
[ˈvaˑli - ja - ... - ... ˈvaˑli ... - ˈvaˑli - ja - ... - ˈvaˑli ...]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ma zad a oa douzh aze, ya, eu... douzh eu... douzh Pleudel ivez, de... euh... Kerthéréz... Kerthé... Kerderejan e oa, Kerderejan, ec'h an d'esplikañ dac'h...
[... – ja - ... - ... - ... ˈplødøl ... - ... - ... - ˌkɛꝛˈdɛꝛʒɑ̃n ... - ˌkɛꝛˈdɛꝛʒɑ̃n - ...]
mon père était de euh... oui, euh... de euh... de Pleudel aussi, de... euh... Kerthéréz... Kerthé... Kerderejan que c'était, Kerderejan, je vais vous expliquer...
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 de... de... de Pleudel ivez, du ar C'hrav
[... - ... ˈplødøl ... - ... ˈhʁaˑf]
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ma merc'h-vihan zo mestrez... skolaer ivez, eu... ba... bremañ emañ o chom ba en Kertangi, ba ma jit aze, met eu... mont a ra da Lannomp, da Pordic, da... da... ah ! e-lec'h e vez ezhomm douti hein !
[ˌkɛꝛˈtɑ̃ŋgi - ... - ... ˈlɑ̃ˑnõm - ... - ... - ...]
ma petite-fille est maitresse... institutrice aussi, euh... à... maintenant elle habite à Kertangi, dans mon gîte là, mais euh... elle va à Lannomp, à Pordic, à... à... ah ! là où on a besoin d'elle hein !
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Le Skaved, ah, ya, emichañs eu... ma zantin a oa... a oa ba ar Skaved ivez, ya, ar Skaved neuze... eu... e arriez... pelec'h ec'h arriez...
[løˈskaˑvət – a ja - ... - ... - ... ˈskaˑvəd ... – ja - ˈskaˑvəd ... - ... - ... - ...]
Plua
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 d'ici... c'était... e oa Kermaria emichañs, Kermaria a oa important hein ! ya met Kermaria zo... zo... a-raok Plouha ivez, pa... pa 'h ez douzh amañ, euh... e renkez tremen ba... vers Kermaria, zo ur chapel eu... oh, la ! hoñ zo monument historique, ya, Kervaria ! Itron Varia an Iskwid
[... - ... - ... kɛꝛˈmaˑʁja ... - kɛꝛˈmaˑʁja ... - ja ... kɛꝛˈmaˑʁja ... - ... - ... pluˈʁaˑ ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈmaˑʁja - ... - ... - ... - ja - ˌkɛꝛˈvaˑʁja - itxõnˌvaˑʁjaəˈniskɥit]
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Gwengamp, emichañs, pardon... pardon Gwengamp ivez 'h aemp aussi, en velo, emichañs
[ˈgwe̞ngɑ̃m - ... - ... - ... ˈgwe̞ngɑ̃m ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Monik... ha deus Pleudel, zo eu... Christiane Leroy ivez
[... - ... ˈplødøl - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 ha Plouha ivez zo bet eu... chañch plas a ra alies hein ! eu... oh, me n'ouvezan ket hein ! me n'ouvezan ket penaos eu...
[a pluˈaˑ ... - ... - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286