Klask
« ma »
Frazennoù kavet : 5883
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295
-
🔗 Kervenno ya, aze e oa... eo ar c'hra gozh da... Lannuon, an hent kozh ma kerez, Kervenno, aze e oa ar c'hlinik gwechall, Kerwenno ma kerez, pe Kervenno... Kervenno ! ya !
[ke̞ꝛˈve̞no ja - ... - ... - laˈnyˑõn - ... - ke̞ꝛˈve̞no - ... - ke̞ꝛˈwe̞no ... - ... ke̞ꝛˈve̞no - ke̞ꝛˈve̞no - ja]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 an Traou Don, n'eo ket ? Daniel, an Traou Don, Milin an Traou Don, e-kichen ar vagajenn an Trieux ma kerez, en tu all d'an hent, e-lec'h emañ ar bowling
[ˌtxɔwˈdõˑn - ... - ... - ˌtxɔwˈdõˑn - ˌmiˑlinˌtxɔwˈdõˑn - ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 Kerwijan, lak Kerwijan ma kerez
[ˌkɛꝛˈwiˑʒɑ̃n - ... ˌkɛꝛˈwiˑʒɑ̃n ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 « te zo o vont da Petit Camp », aze e oa un ostaleri gwechall ma kerez
[... ˌpøtiˈkɑ̃ˑ - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 ar Wern 'teus laket ? Le... Le Launay quoi, aze e oa ar Wern vras, ar Wern Vihan, aze ivez peogwir e oa... gwechall e oa daou pe dri ve... daou... tri menaj aze, ar Wern dionte-tout ya, ya met stok-ha-stok ! war ar memes porzh ma kerez
[aˈwɛɻn ... - ... - ... - ... ˌwɛꝛnˈvɻaˑz - ˌwɛꝛnˈviˑən ... - ... - ... - ... - aˈwɛɻn ... - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 Plasenn ar Ger ! ya, Plas ar Ger ma kerez, met... Plasenn ar Ger a oa... Plas ar Ger ya
[ˌplasənaˈge̞ˑʁ - ja - ja - ˌplasəˈge̞ˑʁ ... - ... - ˌplasənaˈge̞ˑʁ ... - ˌplasəˈge̞ˑʁ ja]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 nesoc'h amañ, e-lec'h... aze e oa... un ostaleri gwechall, ha be... bet eo dispennet nevez zo gant eu... gant Leclerc, peogwir 'devant paeet anezhañ, 'deuint dispennet anezhe, met aze e oa un ostaleri gwechall, a oa... ar c'hartier ma kerez a oa Kerzolez, e oa ur menaj en tu all, marteze 'neva un anv...
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛꝛˈzoˑle̞s - ... - ...]
Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 tud Brelevenez ma kerez
[... ˌbɛꝛlaˈweˑne ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Broudig, ganet e 1946 e Brelevenez, o chom e Brelevenez, tud bet ganet e Servel / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-10-24)
-
🔗 Koataleg ! ya ! aze e oa ur gamaradez da ma mamm, 'ba Koada... -eg
[kwaˈtaˑle̞k - ja - ... - ...]
Trogeri
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Rouz, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Peurid / Langoad.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
🔗 Kerewen ? geo ! me zo bet 'ba ar menaj-se, alies, Ker... 'ba Kerewen, ma zud a oa o labourat e-barzh
[ke̞ˈɻe̞wən - ... - ... - ... - ... - ... ke̞ˈɻe̞wən - ...]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Rouz, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Peurid / Langoad.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
🔗 ha ma mamm a oa o chom, a oa aet da chom, 'ba an ti dezhi, just e-kichen, Kerduod
[... - ... - ... - ... - kɛꝛˈdyˑɔt]
Pouldouran
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Rouz, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Peurid / Langoad.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
🔗 ma zad ? 'ba Peurid ! Peurid
[... - ... ˈpœˑic - ˈpœˑic]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Rouz, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Peurid / Langoad.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
🔗 ma mamm ? Langoad a gredan
[... - lɑ̃nˈgwad ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived ar Rouz, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Peurid / Langoad.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 ha 'ma lâret d'an noter « me zo... 'meus graet daou goañv, emezon-me, 'rin ket tri ! me n'on ket kat da sevel ar viñs eu... emezon-me, ken ha... eu... 'h an da... 'h an da vatisañ, 'h an da c'houll ur permi da batisañ 'ba ar Roc'h » « n'out ket o vont da batisañ memes tra ! emezañ, peogwir 'teus lokaterien, ha... int yaouankoc'h evitout ! eh, ben, 'teus ket nemet reiñ koñje... dezhe, emezañ, pa vo fin o feurm, 2, 3... eu... ouai, 3, 6, 9 »
[...]
et j'avais dit au notaire « moi je suis... j'ai fait deux hivers, dis-je, je n'en ferai pas trois ! moi je ne peux plus monter l'escalier euh... dis-je, et... euh... je vais... je vais bâtir, je vais demander un permis pour bâtir à ar Roc'h » « tu ne vas quand même pas construire ! dit-il, puisque tu as des locataires, et... ils sont plus jeunes que toi ! eh, ben, tu n'as qu'à leur... donner congé, dit-il, quand leur location se terminera, 2, 3... euh... ouai, 3, 6, 9 »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 Jean-Jacques 'neus degaset hennezh din, 'ma lâret da Jean-Jacques « me 'meus ket da... numero, 'meus ket da... mel », ha 'ma... kaset din... ya, ha degaset anezhañ din gant al listenn neuze
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Jean-Jacques me l'a transférée [liste], j'avais dit à Jean-Jacques « moi je n'ai pas ton... numéro, je n'ai pas ton... e-mail », et j'avais... il m'avait envoyé... oui, et il me l'avait transmise avec la liste alors
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 sekreterez maeri 'ma goullet ni... Trogeri, 'ma goullet ur rendez-vous ganti da vont da welet ar c'hadastr, peogwir me a wele ac'hanoc'h oc'h arriet amañ, ha 'mije bet mann ebet
[... - tɹ̥oˈge̞ˑɻi - ... - ... - ...]
j'avais demandé à la secrétaire de mairie… de Trogeri, je lui avais demandé un rendez-vous pour aller voir le cadastre, puisque je savais que vous veniez [litt. je vous voyais arriver] ici, et je n'aurais rien eu
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 27 ans 'ma, pa oan aet da Drogeri
[... - ... dɻoˈge̞ˑi]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
👂 🔗 ha goude pelloc'h, ma delc'her da vont 'ba an hent-se, emañ Porzh Mabo, Liorzh Mabo !
[... - ... - ... ˌpɔɻzˈmaˑbo - ˌlyˑɔɻzˈmaˑbo]
Trogeri
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 ha goude ar brezel 'mamp demenajet, e oamp... 'mamp cheñchet tu d'an hent, 'ba Kermarreg, e-kichen, peogwir... peogwir tout... tout ar re-seoù a oa da ma dad-kozh
[... - ... - ... - ... kɛꝛˈmaˑɻĕ̞k - ... - ... - ... - ...]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 nann met ma... ma wreg a oa deus Hengoad, ha tri bloaz omp bet eu... ma wreg a oa ganet e ar Boulinad
[... - ... ˈhe̞ngwat - ... - ... buˈliˑnat]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295