Klask
« tout »
Frazennoù kavet : 2839
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
-
🔗 « If 'na lâret din e oa pinvi... an If 'na lâret din 'na... » tout an traoù 'na lâret dezhi 'na, kredet 'dea te !
[...]
« Yves m'avait dit qu'il était ric... Yves m'avait dit qu'il avait... » il lui avait dit qu'il avait tout, elle l'avait cru pardi !
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi (2011-07-06)
-
🔗 pa 'neuint bet tout Runan, ar pezh 'deunt c'hoant da gaout, fidedoue, e oant... distoket
[... ɻyˈnɑ̃ˑn - ... - ... - ... - ...]
quand ils ont eu tout Runan, ce qu'ils avaient envie d'avoir, bon sang, elles avaient été... détachées [communes ayant fusionné quelques années]
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 (T. : amañ e vez graet jistr ?) nann, ha koulskoude zo tout ar stal eu...
[...]
(T. : on ne fait pas de cidre ici ?) non, et pourtant il y a tout le matériel euh...
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 pelloc'h zo ur c'hroashent, pelloc'h zo ur c'hroashent, aze e oa leun puñ... puñjoù gwechall e bord an hent, ya, ya, des... des puits, des... des vrais puits, graet... graet en granit ha tout ya, oui, ha Penn ar C'hroashent neuze zo bet des gites, des gites zo bepred, a gle bezañ
[... - ... - ... - ... – ja – ja - ... - ... - ... - .. - ... - ... - ... – a ˌpe̞nˈhɻwasən ... - ... - ...]
plus loin il y a un carrefour, plus loin il y a un carrefour, là il y avait plein de pu... de puits autrefois au bord de la route, oui, oui, des... des puits, des... des vrais puits, faits... faits en granit et tout oui, oui, et à Penn ar C'hroashent alors il y a eu des gites, il y a toujours des gites, il doit y en avoir
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ya, Ti ar Maout, hennezh zo un ti bihan ivez, ya, hag e-kichen Ti ar Maout e oa ur menaj ivez, Kerbrijant ya, se zo tiez bihan tout hañ ! met... Penn ar C'hroashent c'est euh... aze e oa ur menaj mat gwechall hañ !
[ja - tiˈmɔwt - ... - ja - ... tiˈmɔwd ... - kɛꝛˈbɻiˑʒən ja - ... - ... - ˌpe̞nˈhɻwasən ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 aze zo daou... daou c'hoazh, menajoù... menajoù-tout gwechall hañ ! deus an eil d'egile, eu... Penn ar C'hroashent ! ya, me n'onn ket hag-eñ eo Penn ar C'hroashent a oa e... a oa e... a oa... a oa e anv... nann... nann, nann... Lec'h Turki ya, a oa... a oa hennezh, hag e vije ko... e vije graet Penn ar C'hroashent diontañ, e vije graet Penn ar C'hroashent diontañ ya, hennezh a ouvezan 'oa ket... 'oa ket e anv... e gwir an... anv, ya
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌpe̞nˈhɻwasən – ja - ... ˌpe̞nˈhɻwasən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌle̞xˈtyɻki ja - ... - ... - ... - ... ˌpe̞nəˈhɻwasən ... - ... ˌpe̞nˈhɻwasən ... - ... - ... - ... - ... – ja]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 se zo un tamm bihan uheloc'h evit... evit... ar Gernevez zo uheloc'h, petra a oa a-raokoc'h ? pa oas-te o chom er Gernevez e oa ar Gernevez tout aze
[... - ... - ˌgɛɻˈnewe ... - ... - ... ˌgɛɻˈnewe ... ˌgɛɻˈnewe ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 1. Kerewen 2. Kerewen... ha goude ti eu... 1. ti Daniel ha Clément ha tout ar re-se, Lariven, e oa Kerewen aze 2. Kereven ya 1. hag eu... ti... 2. ha ti... Iv Raoul gwechall 1. e oa Kerewen ivez, nann ? 2. ya, Kereven e oa tout ar re-seoù
1. [kɛˈɻewən] 2. [kɛˈɻewən - ...] 1. [... - ... - ... kɛˈɻewən ...] 2. [ˌkɛˈɻeˑvən ja] 1. [...] 2. [... - ˌivˈɻaˑwəl ...] 1. [... kɛˈɻewən ... - ...] 2. [ja - ˌkɛˈɻeˑvɛn ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 aze e dez... 'h ez pelloc'h, e arriez bah Kerrouarn... Bras ha Kerrouarn Bihan, ha ti Marsel a oa peseurt anv ? Kerrouarn ! oui, Kerrou... aze e oa tout... Kerrouarn
[... - ... - ... kɛˈɻuˑaꝛn - ˈbɻaˑz a kɛˌɻuˑaꝛnˈbiˑən ... - kɛˈɻuˑaꝛn - ... - ... - ... - kɛˈɻuˑaꝛn]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ha goude, goude emañ Kerrouarn ha tout, war-dro... war-dro
[... - ... kɛˈɻuˑaꝛn ... - ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 il y avait Penn al Lann, tout ça
[... ˌpe̞nˈlɑ̃n ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 Krec'h Tiai, oui, oui, oui... ah, oui ! et ben on (faisait ?) tous ces chemins là, on partait du Ledano, on longeait tout, on passait Krec'h Tiai
[ˌkxe̞ʃˈtjaj - ... - ... - ... leˈdaˑno - ... - ... ˌkxe̞ʃˈtjaj]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 Pont Ervan oui, Pont Ervan oui, je connaissais bien les gens qui habitaient à Pont Ervan, on venait... je me rappelle, on faisait tous ces chemins-là à pied hein, Pont Ervan, tout ça... on passait... on passait de... on descendait de chez moi, on descendait au Ledano, et puis on venait vers... vers... pour aller vers Pont Erwan là
[ˌpõˈdɛꝛvɑ̃n ... - ˌpõnˈdɛꝛvɑ̃n - ... - ... ˌpõnˈdɛꝛvɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ... leˈdaˑno - ... - ... - ... ˌpõnˈdɛꝛwɑ̃n ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 il y avait un... un... à la Ru, il y avait... euh... il y avait des... des comment ça s'appelle ? il y avait des... des Priols toujours, et il y avait des... des Lepage aussi, Auguste Lepage, un cultivateur, il y avait des olliviers, un Ollivier qui était marin de commerce aussi, tout ça c'était la Ru aussi
[laˈʁyˑ - laˈʁyˑ]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 ah, oui ! ar Fantan Vihan oui, où il y avait des lavoirs et tout ça aussi
[... - ˌvɑ̃tɑ̃nˈviˑən ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 Kervig, tout ça
[ˈkɛꝛˌvik - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 oui, il y avait sur Kerlouri tout ça
[... - ... kɛxˈluˑʁi ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Kristiana ar Biler (Perrot), ganet e 1940 e Plaeraneg, o chom e Pempoull (EHPAD ar C'hinig), tud bet ganet e Plaeraneg / Plounez.Dastumer : Tangi (2025-09-03)
-
🔗 au Ledano en tout cas ! quand on va jusqu'au bout de ce chemin, on arrive au Ledano, et Ledano, Ledano, c'est-à-dire, le marais qui s'est... étendu, ledan, ledan, large
[... leˈdaːno ... - ... - ... leˈdaːno - e leˈdaːno - leˈdɑ̃ːno - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Herri, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Planiel.
person Pempoull ; graet 'neus e garierenn en Perroz ; brezhoneg levezonet gant hini TregerDastumer : Tangi (2024-12-02)
-
🔗 1. Kerlo 2. Kerlo ! non ? oui... c'est un coin que je fréquentais tu vois alors... Kerlo, c'est tout que je... et tu as Kerlo à Plourivo aussi
1. [kɛꝛˈloˑ] 2. [ˌkɛꝛˈloˑ - ... - ... - ˈkɛꝛlo - ... - ... ˌkɛꝛˈloˑ ...]
Plounez / Plouriou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Paol ar Merdi, ganet e 1941 e Hengoad, o chom e Plounez.
– Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
-
🔗 on appelle ça la Rue, c'est tout ce qu'on a... dit maintenant
[...]
Plounez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis ar Pach, ganet e 1931 e Plounez, o chom e Plounez, tud bet ganet e Plounez / Plounez.Dastumer : Tangi (2024-12-20)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142