An amzer > An amzer fall > Ar glav
pa raio glav ne deuont ket ha pa vez brav ne deuont ket ivez
[pe rɛj glɑw dɛɲ cət a pe ve brɑw dɛɲ kəd ie]
quand il pleut ils ne viennent pas et quand il fait beau ils ne viennent pas non plus
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
Pa vez glav e vez noz abretoc'h.
Pa vé glaw vé non-s abrétoc'h.
[pa ve glaw ve nõs abʁetox]
Quand il pleut, il fait nuit plus tôt.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)
Glav zo bet evit an noz.
Glaw zo bét wi non-s.
[glaw zo bet wi nõs]
Il y a eu de la pluie cette nuit.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)
An dosenn Vre zo kaoz ma ne ra ket glav amañ : kas ar nuajoù d'ar mor, ampich ar glav.
Doseun Vré zo koz ma ra keu glaw an-man : Kas nuajo de mor, ampich glaw.
[dosən vʁe zo koz ma ʁa kø glaw ãmã] [kas nyaʒo də moʁ ãpiʃ glaw]
S'il ne pleut pas ici, c'est à cause du Menez Bré. Il repousse les nuages vers la mer et empêche qu'il pleuve.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)
N'eo ket ret dit mont dindan ar glav.
Nè keu rèt dit von-n dinan-n glaw.
[nɛ kø ʁɛt dit võn dinãn glaw]
Tu n'es pas obligé d'aller sous la pluie.
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)
▶ ma karje ober un nozvezh dour aze da vihannañ
[ma 'kɑɹʃe o̞:ɹ ə 'nɔ̃:zəz 'du:ɹ 'ɑ:he də vi'ɑ̃nɑ̃]
si au moins il y avait une nuit de pluie là au moins
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)