Klask
« hag »
Frazennoù kavet : 6213
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311
-
👂 🔗 ar menaj a oa Traou Morgan, hag ar c'harter en-kichen a oa Traou Morgan ivez, Tromorgant Vihan
[... ˌtxɔwˈmɔꝛge̞n - ... - ... ˌtxɔwˈmɔꝛge̞n ... - txoˌmɔꝛgənˈviˑe̞n]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 ur c'honkour 'ma preparet, en Roazhon, math sup et math spé, tremenet konkour Grenobl ganin hag aet da Grenobl tri bloaz... skol ingénieur
[... - ... ˈʁawn - ... - ... gɣøˈnɔˑb ... gɣøˈnɔˑb ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rolland ar Razaved, ganet e 1937 e Perroz-Gireg, o chom e EHPAD Lannuon, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.
Dilojet e oa da Blouilio da 5 bloaz, ha retornet da Berroz er bloavejoù 1980. Ur breur da Armand Ravezed eo.Dastumer : Tangi (2024-03-20)
-
👂 🔗 pet eur eo ? peder eur dek, ya, peneogwir 'meump rekulet... retardet un eur, hag eu... evitout, petra a da... petra a dalvez an eur-se ? welloc'h an eur... an eur kozh pe an eur goañv ?
[...]
à heure est-il ? quatre heures dix, oui, puisque nous avons reculé... retardé d'une heure, et euh... pour toi, que va... que vaut cette heure-là ? il vaut mieux... l'ancienne heure ou l'heure d'hiver ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 hag oc'h o chom en Bear memes ? ah, ya !
[... ˈbeˑaꝛ ... - a ja]
et vous habitez à Bear même ? ah, oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 ha surtout ar sekteur-se, se zo... otomatikamant, ar Rad eu... betek... betek Barnabaneg hag... betek ar Sklaerder
[... - ... - ˈrɑˑd ə - ... - ... ˌbaꝛnaˈbɑ̃ˑne̞g ... - ... ˈskle̞ɹde̞ɹ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 ya, aze eo Tromorgan Vras, met aze... hi 'deus adbadezet ar gomanant *Ko... Tromorgan Vihan bremañ, an anv... an anv... an anv... e-lec'h emañ Claire Le Lay aze, an élevage, pas élevage met ar pañsion kezeg, eo Tromorgan Vras aze, se... se... aze... hag e-lec'h e oa ma zud, e-lec'h on ganet eo Tromorgan Vihan, oh ! zo kant metr... n'eus ket kant metr a... toutjust aze, toujust kant metr
[ja - ... tɾ̥oˌmɔꝛgɑ̃nˈvɻaˑs - ... - ... - ... txoˌmɔꝛgɑ̃nˈviˑən ... - ... - ... - ... - ... - tɾ̥oˌmɔꝛgɑ̃nˈvɻaˑz ... - ... - ... - ... tɾ̥oˌmɔꝛgɑ̃nˈviˑən - ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 Pont Koular zo aze hag e oa ur bistro gwechall aze, ur c'harrefour, pa 'h aer war Ben... pa 'h aer war Penvern
[ˌpõˈkuˑlaꝛ ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 hag e-lec'h e oan o chom a-raok e oa... Roudouc'harv, e-straoñ aze, Roudouc'harv...
[... - ˌɾuˑdəˈhɑɻw - ... - ˌɾuˑdəˈhɑɻw]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 neuze 'toa... az poa... ar Vilin *Du ! eu... ar Vilin... ar Vilin Ruz hag ar Vilin C'hlas, ar Vilin Ruz a oa goloet a deol, hag ar Vilin C'hlas a oa goloet a vein glas
[... - ... - aˌviˑlinˈdyˑ - ... - ˌviˑlinˈʁ̥yˑ ... aˌviˑlinˈxlaˑs - aˌviˑlinˈɣyˑ ... - ... aˌviˑlinˈhlaˑz ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. ar Vilin Dour ya, evit eu... enebiñ deus ar ger eu... 2. ar vilin vor 1. ar vilin avel 2. ah, ya ! 1. ar vilin avel, ar vilin dour, ar vilin... hag ar vilin vor
1. [aˌviˑlinˈduˑꝛ ja - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [a ja] 1. [... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. ha petore anv 'neus ar c'hastell hag a zo di... war an tamm enezennig dirak aod Sant-C'hireg ? 2. ah, Kostaerez ! Kostaerez ... ya
1. [... - ... zɑ̃nˈhiˑʁe̞k] 2. [a - ˌko̞staˈe̞ˑʁe̞s - ˌko̞staˈe̞ˑʁe̞s – ja]
Perroz-Gireg / Tregastell
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. Ranndr... nann ! n'eo ket ar Ranndreuz... 2. Rannolien 1. Rannolien 2. ah, ya ! 'meump ankoueet komz deus ar Ranndreuz bremañ-souden, sell ! 1. Rannolien, 'teus... 'teus laket ? hag ar Ranndreuz ! ar Ranndreuz a zo un hent bihan hag a sav... war-gaout... 2. Kergouarc'h 1. Kergoualc'h 2. 'meump komzet deus Kergouarc'h bremañ-souden 1. kavet eo ? ar Ranndreuz
1. [... - ... - ... ˌʁɑ̃nˈdʁœˑ] 2. [ʁɑ̃ˈnoˑlje̞n] 1. [ʁɑ̃ˈnoˑlje̞n - ʁɑ̃ˈnoˑlje̞n] 2. [a ja - ... ˌʁɑ̃nˈdʁœˑ ...] 1. [ʁɑ̃ˈnoˑlje̞n - ... - ... - a ˌʁɑ̃nˈdɹœˑ - ˌʁɑ̃nˈdʁœˑ ... - ...] 2. [kɛꝛˈguˑax] 1. [kɛꝛˈguˑalx] 2. [... kɛꝛˈguˑaꭗ ...] 1. [... - ˌʁɑ̃nˈdʁœˑ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 entre ar vilin-vor hag ar... hag eu... Sant-C'hireg, war vord... e-kichen an Ti Ruz ! gwelet a rez an Ti Ruz ?
[... - ... - zɑ̃nˈhiˑʁe̞k - ... - ... ˌtiˈʁyˑ - ... ˌtiˈʁyˑ]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. se zo kaoz e oa ur c'hastell aze, Kastell ar Vran, Kastell ar Vran... 2. ya, se 'teus ? 1. n'onn ket hag-eñ e vez gwelet... Plage de Kastell ar Vran ? 2. non, la Bastille 1. Plage de la Bastille, a zo Kastell ar Vran
1. [... - ˌkaste̞lˈvʁɑ̃ˑn - ˌkaste̞lˈvʁɑ̃ˑn] 2. [ja - ...] 1. [... - ... ˌkaste̞lˈvʁɑ̃ˑn] 2. [... - ...] 1. [... - ... ˌkaste̞lˈvʁɑ̃ˑn]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 ar Porzh Nevez, ar Porzh Nevez zo un aod vihan... hag a zo... just e-ki... e penn Traezhtraou
[ˌpɔꝛzˈneˑwe - ˌpɔꝛzˈneˑwe ... - ... - ... - ... ˌtxe̞sˈtxɔw]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. me n'onn ket hag-eñ n'eo ket... 'oa ket menaj Traezh... Traezhtrignel 2. menaj Traezhtrignel a soñj dit ? 1. ya
1. [... - ... - ˌtxe̞stxiɲe̞l] 2. [... ˌtxe̞stxiɲe̞l ...] 1. [ja]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. dindan ar skolaj, a zo eu... ur... ur stank da gannañ 2. Pont Ele 1. Pont Ele, hag ar memes ge... ar memes distagadur, Gra an Ele
1. [... - ... - ...] 2. [põˈdɛˑlɛ] 1. [põnˈdɛˑlɛ - ... - ... - põnˈde̞ˑle̞ - gʁaˈne̞ˑle̞]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. ha Lann Rududu ! 'meump ankouezhet Lann Rududu 2. ya, bezañ 'teus Lann Rududu aze ? ya... 1. ah, ben... ni 'meump... douaroù aze, anfin... 2. un dachenn 1. se a oa ti... ti Gireg gwechall ha... hag eu... war ar... ben, war ar paperoù ha... truajoù, lanneier Lann Rududu 2. lanneier Lann Ru...
1. [a ˌlɑ̃nʁydyˈdyˑ - ... ˌlɑ̃nʁydyˈdyˑ] 2. [ja - ... ˌlɑ̃nʁydyˈdyˑ ... - ja] 1. [... - ... - ... - ...] 2. [...] 1. [... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃nʁydyˈdyˑ] 2. [...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. ar Roc'h Le... 2. ar Roc'h Ledan ! 1. ya 2. ar Roc'h Ledan ya 1. met a-raok... ya, met n'eo menaj... ar menaj zo ar Roc'h Ledan ? 1. nann 2. nann, nann ! met ar min zo... 2. ar menaj zo Kergoualc'h, e-lec'h ma emañ... e-lec'h ma oa Parker 1. ah, ya ? 2. ya 1. a soñj dit ? 2. ya ! 1. hag eu... Kergoualc'h zo pelloc'h c'hoazh ?
1. [ˌʁɔꭗˈleˑ] 2. [ˌʁɔꭗˈleˑdɑ̃n] 1. [ja] 2. [ˌʁɔꭗˈleˑdɑ̃n ja] 1. [... - ... - ... ˌʁɔꭗˈleˑdɑ̃n] 2. [...] 1. [... - ... ] 2. [... kɛꝛˈguˑalx - ... - ...] 1. [... - kɛꝛˈguˑalx ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
-
👂 🔗 1. Kerougant 2. Kerougant zo uheloc'h ya 1. e-lec'h ma oa... Jean-Yves ar C'houlz, e-lec'h ma emañ Jean-Yves ar C'houlz, ya, hag a zo daou venaj aze, Kerougant... Kerougant Vihan ha Kerougant Vras
1. [kɛʁˈʁuˑgɑ̃n] 2. [kɛˈʁuˑgɑ̃n ...] 1. [... - ... - ja - ... - kɛˈʁuˑgən - kɛˌʁuˑgɑ̃nˈviˑən a kɛˌʁuˑgɑ̃nˈvʁaˑs]
Perroz-Gireg / Tregastell
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.
– Maivon Gwilhou, ganet e 1955 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Bear / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311