Klask
« se »
Frazennoù kavet : 8962
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449
-
🔗 ordin e vez unan oc'h ober evel-se, ordin e vez unan bennak oc'h ober evel-se
[vəˈzeˑ]
il y en a tout le temps un qui fait comme ça [champion dans le Tour de France], il y a tout le temps quelqu'un qui fait comme ça
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 « n'emañ ket al labour e-krec'h », Henry a lâre se, « me n'an ket da krec'h, me n'an ket... », 'oa ket aet da gozh ivez...
[wa kəd ɛd də go:z 'ie]
« le travail n'est pas en hauteur », Henry disait ça, « moi je ne vais pas en haut, je ne vais pas... », il n'avait pas vécu vieux non plus
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 1. pemzek vloaz eo yaouankoc'h eviton, ha me 'oaran ket pet vloaz 'meus 2. naontek vloaz eo yaouankoc'h eviton, se n'eo ket sañset... 1. ha te zo c'hwec'h vloaz koshoc'h eviton 2. kozh c'hoazh eu... 1. met aze e ran kaozioù ! 2. hoñ... hoñ a oa kat da gonduiñ c'hoazh
[...]
1. elle est quinze ans plus jeune que moi, et moi je ne sais pas quel âge j'ai 2. elle est dix-neuf ans plus jeune que moi, ça en principe ce n'est pas... 1. et toi tu es six ans plus âgé que moi 2. vieux encore euh... 1. mais là je dis des bêtises ! 2. elle... elle est encore capable de conduire
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ah, n'anavezont ket den ebet, nann 2. ma Doue, 'vez ket gwelet patronez gwech ebet, ah, nann ! nann, nann ! 1. nann, ar re-se n'emaint ket o klask eu... ober relasionoù gant... gant an dud kwa, ah, ya, ya, ya...
[...]
1. ah, ils ne connaissent personne, non 2. mon Dieu, on ne voit jamais la patronne [la femme du foyer], ah, non ! non, non ! 1. non, ceux-là ne cherchent pas euh... à nouer des relations avec... avec les gens quoi, ah, oui, oui, oui...
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
🔗 bah traoñ ar c'hastell... e oa e atelier, eñ a oa o chom en traoñ, met e atelier a oa aze evel-se
[aˈtejəɻ]
au rez-de-chaussée du château [litt. en bas du château]... c'était son atelier, il habitait au rez-de-chaussée, mais son atelier était là comme ça
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ah, arri out ken e-krec'h-se ?
[...]
ah, tu es arrivé aussi haut que ça ?
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ha papa, e-pad ar brezel, 'h ae d'ar vilin-se da... da malañ eu... ur c'hant gwinizh pe eu... han... hanter-kant war eu... hag e digase... e degase... peadra d'ober semoul, ha neuze bara
[peaˈdɻaˑ]
et papa, pendant la guerre, allait à se moulin-là pour... pour moudre euh... cinquante kilos de blé ou euh... ving... vingt-cinq kilos sur euh... et il ramenait... il ramenait... de quoi faire de la semoule, et aussi du pain
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Bayon ya, hag e vije graet... ya, me a anaveze tud, oh, aze e vije graet « radio Bayon » dionti peogwir e oa... e oa... peogwir e oa... e oa klakenn, ya, se zo kaoz e vije graet « radio Bayon » dionti
[ˌbaˈjɔn ja - ... - ja - ... - ... - ... ˌbaˈjɔn ... - ... - ... - ... – ja - ... ˌbaˈjɔn ...]
Planiel
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ... Kariou ! Lec'h Janig Kariou, Lec'h Janig Kariou oui, hennezh zo... pa 'h ez etrezek Kerrouarn, e oa... oa ur menaj gwechall ivez, à gauche, pa gemerez deus krec'h, Lec'h janig Kariou ya, met eñ n'eo k... un ti bihan eo ivez, met se zo... uheloc'h evit Kerrouarn, Kerrouarn Bihan, Kerrouarn Vras, Korlegan
[kaˈɻiu - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu ... - ... - ... kɛˈɻuˑaɻn - ... - ... - ... - ... - le̞ꭗˌʒɑ̃ˑnikˑaˈɻiu ja - ... - ... - ... - ... kɛˈɻuˑaɻn - kɛˑɻuˑaʴnˈbiˑən - kɛˑɻuˑaʴnˈvɻaˑs - kɔɻˈleˑgɑ̃n]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ya, Kervriand ya, Kerbriand a vije graet deus se, Kervriand... a lârez-te
[ja - ˌkɛꝛˈvɻiɑ̃n ja - ˌkɛꝛˈbɻiɑ̃n ... - ˌkɛꝛˈvɻiɑ̃n - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Kernezlec'h ya, Kernezlec'h a vije graet deus se, Kernezlec'h
[ˌkɛɻˈnezle̞ꭗ ja - ˌkɛɻˈnezle̞ꭗ ... - ˌkɛɻˈnezle̞x]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 ya, Ti ar Maout, hennezh zo un ti bihan ivez, ya, hag e-kichen Ti ar Maout e oa ur menaj ivez, Kerbrijant ya, se zo tiez bihan tout hañ ! met... Penn ar C'hroashent c'est euh... aze e oa ur menaj mat gwechall hañ !
[ja - tiˈmɔwt - ... - ja - ... tiˈmɔwd ... - kɛꝛˈbɻiˑʒən ja - ... - ... - ˌpe̞nˈhɻwasən ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Kornanger oui, se zo... eo... Kervulued zo a-raok da Kornanger, Kornanger oui, ça... se a anavezan, met aze e oa ur menaj, bepred zo ur menaj aze evel-se, ha goude emañ... izeloc'h emañ Kerfort, ha goude emañ Sant-Ke
[ˌkɔɻnɑ̃ˈge̞ˑɻ ... - ... - ... - ˌkɛɻvyˈlyˑət ... ˌkɔɻnɑ̃ˈge̞ˑɻ - ˌkɔɻnɑ̃ˈge̞ˑɻ ... - ... - ... - ... - ... - ... kɛɻˈfɔɻt - ... zɑ̃nˈke̞ˑ ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Traou ar C'hra, aze zo... tiez bihan, ha... aze e oa un hent gwechall d'arriout aux écluses Pontrev... Pleuzal, ma plij ! les écluses zo Pleuzal hañ ! Traou ar C'hra, voilà ! Traou ar C'hra, et là... tri... tri... di bihan zo aze evel-se, a-raok arriout e-krec'h Sant-Tudi
[ˌtɹ̥ɔwˈhɻaˑ - ... - ... - ... - ... põˈtɹ̥ẽˑ - plœˈzaˑl - ... - ... plœˈzaˑl ... - ˌtɹ̥ɔwˈhɻaˑ - ... - ˌtɹ̥ɔwˈhɻaˑ - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈtyˑdi]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 1. e-le... e-lec'h e oa... Kervranig, te 'teus ket bet soñj deus se ? nann ? 2. piv a oa o chom du-hont ? 1. oh, ar Mason !
1. [... - ... - kɛꝛˈvɻɑ̃ˑnic - ... - ...] 2. [...] 1. [... - ˈmasõn]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da Bleuzal
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.Dastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 1. ya, Penn ar C'hroashent a vije lâret duzh... e-lec'h e oa Paulette Thomas o chom, non ! 2. non ! 1. e-lec'h e oa ar merc'hed Maguer o chom 2. oui... ya, Penn ar C'hroashent ya, oui... 1. met se n'eo ket ar memes tra 2. mais c'était pas... c'était pas les... oui mais... c'était un faux nom, 1. ah bon ? 2. peotramant eo ti Ujeni ? Penn ar C'hroashent, n'eo k... n'eo ket Penn ar C'hroashent eo, e-lec'h emañ... e-lec'h e oa eu... le... l'adjoint aze eu...
1. [ja - ˌpe̞nˈhɻwasən ... - ... - ...] 2. [...] 1. [... maˈgɛˑɻ ...] 2. [... - ja - ˌpe̞nˈhɻwasən ja - ...] 1. [...] 2. [... - ...] 1. [...] 2. [... - ˌpe̞nˈhɻwasən - ... - ... ˌpe̞nˈhɻwasən ... - ... - ... - ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 se zo un tamm bihan uheloc'h evit... evit... ar Gernevez zo uheloc'h, petra a oa a-raokoc'h ? pa oas-te o chom er Gernevez e oa ar Gernevez tout aze
[... - ... - ˌgɛɻˈnewe ... - ... - ... ˌgɛɻˈnewe ... ˌgɛɻˈnewe ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 Chapel Briantel zo aze evel-se
[ˌʃape̞lbɻiˈɑ̃te̞l ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 « bah... bah Briantel emezi zo un tumulus », ha, feiz, ma lâret dezhi, « n'eo ket Briantel eo, emezi, Sant-Tomaz », izeloc'h aze, hag e oamp aet da welet hom-div, da glask... dans le vide peogwir me 'oaren ket pelec'h e oa se, ha 'meump bet ur chañs inouïe, Gaëtan 'na lâret dimp 'na bet un professeur de breton deus Sant... deus Sant-Tomaz, ha me o welet anezhañ ba ar gêr gant e... compagne, ha neuze e oa unan all gante c'hoazh, « oh, daon ! oh, ni 'meump chañs herie, » 'ma lâret... je dis à... Nolwenn, « amañ zo unan marteze, eñ zo professeur de breton ba Roazhon, emezon-me, eñ a oar marteze pelec'h emañ le tumulus », ha 'na lâret dimp pelec'h e oa
[... - ... ˌbɻiˈɑ̃təl ... - ... - ... ˌbɻiˈɑ̃təl ... - ... - sɑ̃nˈtomas - ... - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈtomas - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈɻaˑõn ... - ...]
Pleuzal
Gant : Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
-
🔗 1. Kerewen 2. Kerewen... ha goude ti eu... 1. ti Daniel ha Clément ha tout ar re-se, Lariven, e oa Kerewen aze 2. Kereven ya 1. hag eu... ti... 2. ha ti... Iv Raoul gwechall 1. e oa Kerewen ivez, nann ? 2. ya, Kereven e oa tout ar re-seoù
1. [kɛˈɻewən] 2. [kɛˈɻewən - ...] 1. [... - ... - ... kɛˈɻewən ...] 2. [ˌkɛˈɻeˑvən ja] 1. [...] 2. [... - ˌivˈɻaˑwəl ...] 1. [... kɛˈɻewən ... - ...] 2. [ja - ˌkɛˈɻeˑvɛn ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mireille Arnouat, tud bet ganet e Pleuzal.
– Ived Jugon, ganet e 1937 e Koadaskorn, o chom e Pontrev, tud bet ganet e Koadaskorn / Koadaskorn.
Da nav bloaz he deva dilojet deus Koadaskorn da BleuzalDastumer : Tangi (2023-11-25)
Pajennoù : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449