Brezhoneg Bro-Vear

Ar brezelAr brezel

Ar brezel

da-unan e oas oc'h ober brezel ?

[də'hyn was o:r 'bre:zəl]

tu étais le seul à faire la guerre ?

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

te a oa aet d'ar brezel

[te wa ɛt tə 'bre:zəl]

tu étais allé à la guerre

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

n'emaint ket 'ba ar brezel

[mɛɲ cə bɑh 'bre:zəl]

ils ne sont pas à la guerre

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ar Frañsijen, pa oant arri du-hont, pa oa... chik e oant, boutonoù luc'het ha traoù gante met eu... ar reoù all a oa prest da vrezeliñ, n'eo ket gant o ze... n'eo ket gant o... gant o galoñchoù na gant o draoù paotr-kaezh, tennañ warne ! ar re-se 'oant ket bet pell o cheñch o dilhad 'vat paotr ! ar re-se a luc'he, met paouezet e oant d'ober, peogwir e oa komañset ar brezel e miz eost

[vɹɑ̃ˈsiːʒən - pə wɑ̃ɲ ɑj ˈdyˑɔ̃n - pə wa - ʃig ə wɑ̃ɲ - buˈtɔ̃ːno ˈlyˑhət a tɾɛw gɑ̃te̞ mɛd ə - ɹewˈɑl wa ˈpɹest tə vɹeˈzejĩ - ne̞ kə gɑ̃n o ze ne̞ kə gɑ̃n o - gɑ̃n o gaˈlɔ̃ʃo na gɑ̃n o ˈdɾɛw po̞tˈkɛːs - ˈtɛnɑ̃ waɹne̞ - ɹeze ˌwɑ̃ŋ cə be ˌpɛl ˈʃɛ̃ːʒ o ˈdijət ha po̞t - ɹeze ˈlyˑhe̞ - mɛ ˈpo̞wzə wɑ̃ɲ ˈdo̞ːɹ - pu wa koˈmɑ̃səd ˈbɹeːzəl mizˈɛst]

les Français, quand ils étaient arrivés là-bas, quand c'était... ils étaient élégants, ils avaient des boutons qu'ils avaient fait reluire et des choses mais euh... les autres étaient prêts à faire la guerre, ce n'est pas avec leur... ce n'est pas avec leur... avec leurs galons ni avec leurs choses mon pauvre, tirer dessus ! ceux-là n'avaient pas été longs à changer d'habits mon gars ! ceux-là brillaient, mais ils avaient arrêté de faire, puisque la guerre avait commencé au mois d'août

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

he gwaz oa partiet d'ar... d'ar brezel

[i gwɑ:z wa par'tiət tə də 'bre:zəl]

son mari était parti à la guerre

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ken e oa fin ar brezel

[ken wa fin 'bre:zəl]

jusqu'à ce que la guerre soit finie [jusqu'à la fin de la guerre]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

lesket 'na ar brezel da dont d'ar gêr

['lɛskɛd na 'bre:zəl dɔ̃:n də ge̞:r]

il avait laissé [délaissé] la guerre pour revenir à la maison

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ar brezel

[’bre:zɛl]

la guerre

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

eu... gortoz 'ta ! 'oa ket... nann, 'oa ket krog ar brezel (a-benn ?)... ar brezel a oa deklaret goude, an dri... miz...

[ə 'gɔɹto̞s ta 'wɑ kə - nɑ̃n 'wɑ kə kɾo̞:g 'bɹe:zəl pe̞n - 'bɹe:zəl wa de'klɑ:ɹə 'gu:de - ən dɾi - mi:s]

euh... attends un peu ! elle n'était pas... non, la guerre n'était pas commencée (pour alors ?)... la guerre était déclarée ensuite le trois... du mois de...

???

Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

me a gomz deus ar brezel peogwir 'meus bevet anezhañ

[me gɔ̃ms təs 'bre:zəl pygyr møz 'bewə neɑ̃]

je parle de la guerre puisque je l'ai vécue

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ur bloavezh brezel e-mesk... e-mesk ar boched

['blɑwəz 'bɾe:zəl mesk ə mesk ə 'boʃət]

une année de guerre au milieu... au milieu des boches

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

« merc'h ar vrezel » a veze lâret

[mɛʁh 'vʁe:zəl viʒe lɑʁd ə]

« la fille de la guerre » (?) que l'on disait

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

en eil brezel e oant aet donc eu... o-femp, d'ar... d'ar vrezel

[nɛʎ ’bʁe:zəl wɑ̃ɲ ɛt dɔ̃k ə o’bɛm də də ’vʁe:zəl]

à la deuxième guerre ils étaient allés donc euh... tous les cinq, à... à la guerre

Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi 00/0000)

Istemoù